IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

10 страници V  « < 4 5 6 7 8 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
Gentle_Flower
коментар 8 Jun 2012, 08:51 PM
Коментар #76


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 8-June 12
Потребител No.: 173595



Здравейте,

знам,че не ми е тук мястото, защото нямам никакъв опит в това - от синхронизации и линкове и закачане на субтитри и т.н. нищо не разбирам.

Единственото, което мога да предложа е отличен английски език с всичките му жаргонни думи и изрази (българо-канадка съм).

Падам си киноманиак и подобен тип дейност би била невероятно удоволствие за мен. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/respekt.gif)

Поздрави,
Мария

Прегледай първия пост от тази тема, включително и линковете към теми вътре, направи два превода и дай да ги прегледаме. Успех! - Pandora

Този коментар е бил редактиран от Pandora на 9 Jun 2012, 12:28 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 8 Jun 2012, 08:51 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Lena
коментар 9 Jun 2012, 10:20 PM
Коментар #77


Member
**

Група: Members
Коментари: 24
Регистриран: 9-April 12
Град: Стара Загора
Потребител No.: 172374



Реших и аз да кандидатствам в одтбора ви.
Харесва ми мисията ви, изискванията, това към което и аз се стремя: качество. А и виждам, че си помагате и подкрепяте, което е похвално.
С малко думи, нещо за мен: казвам се Меги, на 24 съм, правя субтитри от пет години, превеждам само от английски.
Самокритика: Все още допускам грешки с членуването на места, запетайките понякога ги пропускам, уча се още да поправя това, но българската граматика не от най лесните.
Казвам това, за да знаете, че не ставам за редактор (все още).

Ето подбраните от мен преводи:

Piranha.3DD.2012.HDRip.AC3.5.1.XviD-HOPE

Criminal.Minds.S07E21.HDTV.x264-LOL


Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора на пробен период с препоръки - E-Tle

Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора на пробен период с препоръки - technoboy

ОДОБРЕН ЗА ПРОБЕН ПЕРИОД - ще работи с E-Tle

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 28 Jun 2012, 02:48 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
pateto7
коментар 11 Jun 2012, 10:10 PM
Коментар #78


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 13-April 12
Потребител No.: 172447



Кандидатствам.

Въпреки че досега съм превеждала, с радост бих се занимавала и с редакция. Превеждам от английски и френски. Имам качени субтитри на сайта.

Wrong turn 3 - Left for dead - http://subsunacs.net/get.php?id=53667
Moon - http://subsunacs.net/get.php?id=54192


Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора на пробен период с препоръки - Pandora

Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора на пробен период с препоръки - Belly

ОДОБРЕН ЗА ПРОБЕН ПЕРИОД - ще работи с Belly

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 28 Jun 2012, 02:48 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
incredibleme
коментар 26 Jun 2012, 12:11 AM
Коментар #79


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 18-June 12
Потребител No.: 173795



Кандидатствам и аз.

1. Mad Men, S4E08 http://www.addic7ed.com/serie/Mad_Men/4/8/The_Summer_Man

2. Mad Men, S4E09 http://www.addic7ed.com/serie/Mad_Men/4/9/...Beautiful_Girls (most upated версия)

Благодаря (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора на пробен период с препоръки - dieselboy
Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора на пробен период с препоръки - kitty JB

ОДОБРЕН ЗА ПРОБЕН ПЕРИОД - ще работи с dieselboy

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 27 Jul 2012, 06:35 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
denis_barbov
коментар 26 Jul 2012, 08:37 PM
Коментар #80


Member


Група: Members
Коментари: 37
Регистриран: 8-February 12
Потребител No.: 170706



Здравейте УНАКС ТИЙМ, бих искал да се присъединя към отбора, защото сега имам много свободно време и съм киноман. Правил съм няколко превода от английски и го владея почти перфектно. На почти 15 години съм и го уча от 5 годишен.

Ghost Whisperer: Ghost Whisperer 5x16 Ghost whisperer 5x18
Ringer: Ringer 1x09

Приемам всякакви критики. Все още понякога правя грешки при членуването и пунктуацията.

ПП: Субтитри съм правил с SUBTITLE WORKSHOP

ПП: Не знам дали съм успял да се кандидатирам като хората.
Надявам се да ме одобрите. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)


Мнение 1 - Проверява се - E-Tle

Мнение 2 - Проверява се - dieselboy

Кандидатурата не е одобрена

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 7 Sep 2012, 02:05 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Martiisun
коментар 31 Jul 2012, 12:33 PM
Коментар #81


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 2
Регистриран: 18-May 12
Град: гр.Русе
Потребител No.: 173132



Здравейте!Бих желала да кандидатствам за превеждането на субтитрите.На 18 съм и превеждам от английски на български (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

Ето и двата ми превода-
Two and a Half Men-s09e22 - http://subsunacs.net/get.php?id=84661 - technoboy - Не одобрявам кандидата
Two and a Half Men-s09e23 - http://subsunacs.net/get.php?id=84662 - Pandora - Не одобрявам кандидата
Благодаря предварително.Лек ден (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif)

Кандидатурата не е одобрена

Този коментар е бил редактиран от technoboy на 5 Aug 2012, 09:47 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mira70
коментар 5 Sep 2012, 02:49 PM
Коментар #82


Member


Група: Members
Коментари: 11
Регистриран: 30-October 11
Град: Пловдив
Потребител No.: 167358



очевидно скоро няма да ми омръзне да правя субтитри и още по-очевидно ще имам нужда от помощ, така че вземете ме, помагайте ми (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

http://subsunacs.net/search.php?t=1&id=85167
http://subsunacs.net/search.php?t=1&id=84885

благодаря.

Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора - 0ld SCho0l

Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора - Cold

ОДОБРЕН

Този коментар е бил редактиран от cold на 6 Sep 2012, 05:03 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Blatnoto
коментар 21 Sep 2012, 04:49 PM
Коментар #83


Newbie


Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 21-September 12
Потребител No.: 175526



Ето два мои превода:
Breaking Bad season 3 ep. 10
Breaking Bad season 3 ep. 11

Превеждам свободно от английски, испански, руски, а с повече зор - и от португалски.



Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с малко препоръки - Cold

Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - kitty JB


ОДОБРЕН

Този коментар е бил редактиран от cold на 23 Sep 2012, 10:33 PM
Прикачени файлове
Прикачен файл  Breaking.Bad.3.10.rar ( 12.35К ) Брой сваляния: 1
Прикачен файл  Breaking.Bad.3.11.rar ( 15.78К ) Брой сваляния: 3
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
veselia101
коментар 23 Sep 2012, 01:18 PM
Коментар #84


Member
**

Група: Members
Коментари: 10
Регистриран: 3-December 11
Град: Плевен
Потребител No.: 168481



И аз искам да кандидаствам за отбор.
Моите субс са тези:


http://subsunacs.net/get.php?id=85684
http://subsunacs.net/get.php?id=85852

Благодаря!


Мнение 1 - Не одобрявам кандидата - Pandora

Мнение 2 - Не одобрявам кандидата - Belly


Кандидатурата не е одобрена.

Този коментар е бил редактиран от Belly на 11 Oct 2012, 11:26 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
haskotoo
коментар 2 Oct 2012, 06:01 PM
Коментар #85


МЪРЗЕЛИВЕЦ


Група: Members
Коментари: 196
Регистриран: 18-September 12
Град: Варна
Потребител No.: 175479



Здравейте!

Бих искал да се присъединя към отбора като синхронизатор. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

Последно синхронизирани субтитри:

Линк 1
Линк 2
Линк 3
Go to the top of the page
 
+Quote Post
E-Tle
коментар 3 Oct 2012, 12:07 PM
Коментар #86


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1300
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



Само искам да напомня, че темата е за кандидатури за преводачи и редактори. Синхронизаторите се канят единствено и по преценка на КЕ, с оглед справянето на даден синхронизатор.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
teen_world
коментар 14 Oct 2012, 08:12 AM
Коментар #87


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 13-October 12
Потребител No.: 175883



1-ВИ СУБТИТРИ: http://subsunacs.net/get.php?id=86408
2-РИ СУБТРИ: http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=63933

Превеждам от английски на български. Превеждал съм и половината 3-ти сезон на сериала "Дневниците на вампира", но субтитрите ми са добавени в самите файлове на епизодите. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

Мнение 1 - Не одобрявам кандидата. - Cold
Мнение 2 - Не одобрявам кандидата. - Belly

Кандидатурата не е одобрена.

Също си преосмислете държанието и отношението към останалите, колега, Петър Байков. - E-Tle

Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 25 Oct 2012, 08:01 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Iveta K.
коментар 31 Oct 2012, 11:47 AM
Коментар #88


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 31-October 12
Потребител No.: 176234



Искам да попитам: ако искам да правя преводи само, без синхронизации и пр., възможно ли е?
преди не съм превеждала, но мисля,че мога да се справя с превод от английски на български на сериали
предпочитам някой от тези:gossip girl, arrow, tvd, 90210, но каквото и да е ще ми е от полза
благодаря (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) )

Всеки може да превежда каквото поиска, няма ограничения. Прегледай тези теми, ще ти помогнат:
http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=36987
http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=36729
http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=32702
http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=28812
А за кандидатстване в отбора прегледай първия пост на тази тема, направи два превода по критериите на отбора и пак кандидатствай. Успех!
Pandora


Този коментар е бил редактиран от Pandora на 31 Oct 2012, 12:25 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Vivianne
коментар 11 Nov 2012, 12:37 AM
Коментар #89


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 11-November 12
Град: Birmingham, UK
Потребител No.: 176480



Здравейте! Бих искала да се присъединя към отбора.
Превеждам от английски.

Ето два линка към мои преводи, но са на около 4-5 години (естествено смятам, че оттогава английския ми се е подобрил значително), но тъй като нямам по-нови..

И искам да отбележа, че съм превеждала от английски готови субтитри, а не съм ги правила аз на програма (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)

Wish Upon A Star
The Secret Life Of The American Teenager - 01x11
--
Ето нови от днес The Middle - 04x03

(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/victory.gif)



Мнение 1 - Проверява се - cold

Мнение 2 - Проверява се - 0ld SCho0l

За приемане в отбора се нуждаеш от поне два нови превода. - cold

Този коментар е бил редактиран от cold на 24 Nov 2013, 09:46 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
DaryG
коментар 1 Dec 2012, 12:42 AM
Коментар #90


나는 구글 번역기


Група: Members
Коментари: 140
Регистриран: 28-March 12
Град: България
Потребител No.: 172123



Здравейте!
И аз бих искала да се включа в отбора.

Ето последните ми два превода:

Фалкон: Севилският слепец - втора част

Тайната на Крикли Хол - 01х02

Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора. - Pandora

Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора. - 0ld SCho0l

ОДОБРЕН

Този коментар е бил редактиран от 0ld SCho0l на 1 Dec 2012, 12:48 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post

10 страници V  « < 4 5 6 7 8 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 

Олекотена версия Час: 14 July 2025 - 09:22 AM