The Borgias - 01x06 (2011)




Изтеглени: 3159 пъти

nikolov : 5

cerato : 2

peplulin : 2

Heri : 5

nikiboqd : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

cerato
03.05.2011г. 13:41

Множество грешки от всякакъв характер. Граматически и стилистични. Грешно преведени реплики. Къси времена. Разпокъсано прехвърляне. Смислови пропуски. Пунктуация и граматика на ниво трети клас. Думи, които не съществуват в нашия език (пр: "богохуЛЕЦ"?!?! От зор да се "пусне" нещо, се кара джаста-праста. Поставям двойка!

funny_bunny
03.05.2011г. 14:05

Субтитрите съм бързала да ги направя за един следобед затова не са перфектни. Ако не ти харесват не ги сваляй и си преведи сам или чакай за по-добри... ;)

cerato
03.05.2011г. 16:42

Превел съм малко повечко неща от теб, като в повечето случаи е било по слух, а и лично аз отдавна не ползвам субтитри. Дали ще ми намигаш с емотикон или не, няма значение. Преводът е много, много, много зле. И ужасяващо неграмотен. Личат две неща - непознаване на английския плюс липса и на българска езикова култура.

alkatraz_85
03.05.2011г. 16:53

Има забележки, ама кво толкова, а тоя cerato, сам каза, че много отдавна не ползваш субтитри, за къв дявол се дуеш тук, първо трябваше да те попитам как изобщо ги видя и за кво ги изтегли, нали знаеш много добре езика!? И последното което ти не знаеш е, че по принцип благодарим на преводачите, а не им се караме, а забравих ти ЗНАЕШ ПЕРФЕКТНО АНГЛИЙСКИ, (надявам се всички вече знаят) и субтитри не ти трябват. Благодаря за превода.

tosho_cool
08.05.2011г. 13:27

Мерси за субтитрите. thumbsup

bekich
11.05.2011г. 17:15

alkatraz_85, не мисля ,че си прав. Благодарим за добрите субтитри, а не за НЯКАКВИ такива. Превода е зле направен и едва ли трябва да се обяснява с бързане. Щото "бързата кучка .... " Аз дръпнах и друг превод от конкурентен сайт ,има доста разлика.