Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Въпрос за хора, които се занимават с настройка на субтитри при съществ
subsunacs.net - Форуми > Други > Дискусии
Robbie_Williams
Здравейте! Надявам се тук да е мястото, в което да си задам въпроса. Благодаря предварително на всички, които ще отделят от времето си за да прочетат и да ми напишат предложение.
Става въпрос за сериала: "Agatha Christie: Poirot". Тъй като е стар, има излезнали релийзи, преведени и със субтитри. Въпросът е, че излезна релийз с много хубаво HD качество и субтитрите не пасват. Когато се опитам да ги настроя с плеъра се получава и след малко отново почват да се разминават. Един приятел ми каза, че имало разлика във фремрейта заради по-доброто качество (или нещо такова - простете невежеството ми). Въпросът ми е - може ли за всички епизоди по някакъв начин, със софтуер или по друг начин, да се нагласят субтитрите които имам, за да се използват за новият качествен рилийз, който си намерих и изтеглих. И ако има софтуер - някой да драсне как се използва....
mrfeelgood
Може да се напаснат по новия релийз. Става с програмата Subtitle Workshop. Може да си я свалиш от тук: http://subworkshop.sourceforge.net/
А работата с нея, включително и синхринизиране на субтитри е описано тук: http://subsunacs.net/articles/1/index.php
Успех! cool.gif
thankyou
<#thank#>
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.