Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Brave (2012)
subsunacs.net - Форуми > Анимационни филми и аниме > Субтитри
maleficium
BRAVE

2012


IMDB




Режисьор: Марк Андрюс, Бренда Чапмън

Сценарист: Марк Андрюс, Стийв Пърсел



Държава: Австралия


В ролите: Кели Макдоналд , Били Конъли , Ема Томсън , Джули Уолтърс.



Резюме: Величаво приключение с много емоция, запомнящи се герои и специфичния хумор на Пиксар,
"Храбро сърце” разказва нова история сред загадъчните планини на Шотландия - тази на дръзката Меридa
/с гласа на Кели Макдоналд/, която се опълчва на вековния обичай и така отприщва хаоса,
което я принуждава да открие значението на истинската храброст, преди да е станало късно.




Времетраене: 100 минути


Преводачи:Phoenix, Maleficium, Darth Sauron


thankyou
<#thank#>
Darth Sauron
Ако искате мога да помогна с превода - стига да има TS, че един КАМ ми стига.
Darth Sauron
Излезна добър TS.
Катя
Това ще е добро! Особено като гледам наперения поглед на вещицата... biggrin.gif

БЛАГОДАРЯ ЗА ПРЕВОДА!!! smile.gif
mike28
Преди малко се върнах от киното, където останах изключително доволен от анимацията. Пиксар се завърнаха на познатото си високо ниво, този път и нашите разпространители са си взели поука и преводът, и дублирането бяха отлично изпипани (за разлика от предните два филма на студиото, където нашите просто си бяха оставили ръцете), е, вярно, че единият младеж говореше с македонски диалект, вместо шотландски, но няма да му придиряме толкова.

Моят съвет (който така или иначе няма да послушате) е, да не бързате и в никакъв случай да не превеждате по камове и тиеси, първо, че Пиксар не го заслужават, и второ - зрителите също. Пък и филмчето е сред малкото качествени, идващи от Щатите през тази година. Това е, успех с превода (този път летвата с професионалния такъв е вдигната доста високо, така че ще чакам с интерес да видя как ще се справите)!
Phoenix
Благодаря за съвета, но не се тревожи толкова много, все от някъде трябва да се започне. Ще се постараем и лично аз да не разочароваме почитателите му.
mike28
Аз съм последният човек, който ще тръгне да се тревожи за едни субтитри. Все пак благодаря, ще си пазя здравето. wink.gif
Phoenix
Нямах предвид това, mike, не се засягай. smile.gif Те - субтитрите - да са си готови, а пък ще го гледаме на 3D, като излезе. wink.gif
mike28
Не съм се засегнал (и идея си нямаш колко съм дебелокож smile.gif), просто ти влязох в тона. Този път за 3д-то мисля да пасувам, вчера умишлено гледах филма на 2д в киното и не съжалявам.
Катя
Благодаря за субтитрите и на тримата преводачи: Phoenix, Maleficium, Darth Sauron
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.