![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
مترجم ![]() Група: Глобални Модератори Коментари: 1291 Регистриран: 6-June 05 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 9000 ![]() |
Моля да подавате тук молбите си за членство. Ще бъдат трити от останалите раздели, в които се постват. Нека съдържат следните основни елементи:
- Два превода и линкове към тях, без значение сайта, на който са качени /да не са по-стари от 6-7 месеца/; Под преводи се има предвид епизод на сериал или филм, без значение дали са игрални или анимации; Без преводи на трейлъри, клипове от вбокс и песни; - може да напишете от какъв език / езици превеждате ( желателно ); Запознайте се с изискванията на отбора - ТУК и ТУК /само първите коментари прочетете/ Внимание, всеки един превод трябва да е минал спелчек! Най-добре използвайте IDI Spell checker. Лично аз не бих приел неграмотни субтитри. Съмнява ме, че и останалите колеги биха го направили. След оценяването ще получите лично съобщение с насоки за подобряване на Вашите субтитри! Всеки кандидат ще преминава през проверка поне от двама души от контролния екип. Моля колегите от отбора, които решат да проверяват кандидата да напишат това в коментара му, за да не стават дублирания. А също така и да не се пълни темата с коментари. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Кандидатурите се преглеждат за времеви интервал до пет дни. При постигане на единодушие от проверяващите, се изписва "ОДОБРЕН" или "ОДОБРЕН ЗА ПРОБЕН ПЕРИОД - ще работи с член на КЕ", ако има сериозни забележки към кандидата. >>> ТЕМАТА Е ЕДИНСТВЕНО И САМО ЗА КАНДИДАТУРИ! >>> ВСЕКИ ДРУГ КОМЕНТАР, КОЙТО НЕ Е СВЪРЗАН С КАНДИДАТСТВАНЕ В ОТБОРА, ЩЕ БЪДЕ ПРЕМАХНАТ! >>> С КАНДИДАТУРИТЕ И ВЪПРОСИТЕ КЪМ ОТБОРА ЩЕ ВЗЕМЕ ОТНОШЕНИЕ ДЕЙСТВАЩИЯТ КОНТРОЛЕН ЕКИП, БЛАГОДАРИМ. ВНИМАНИЕ!!! Бъде ли засечена кражба на чужди субтитри, получавате безусловен БАН. В това число се включва както цялостно копиране на чужд превод, така и частично. Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 19 Feb 2013, 10:07 AM |
|
|
Реклама |
![]()
Коментар
#
|
![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
Advanced Member ![]() Група: Members Коментари: 59 Регистриран: 28-October 06 Потребител No.: 59570 ![]() |
Кандидатствам.
Превод 1 - Star Trek DS9 - 04x24 Превод 2 - Star Trek TAS - 01x15 На 45г. превеждам от руски. Има качени преводи. Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - Phoenix Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора - Peterx ОДОБРЕН
Причина за редакцията: Позволих си да сложа двата последни превода. - Е-Tle
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
Member ![]() Група: Members Коментари: 19 Регистриран: 5-March 11 Град: Русе Потребител No.: 160358 ![]() |
Здравейте! Искам да се присъединя към UNACS Team! Ето и исканата информация:
Топ Гиър Апокалипсис: линк към превода линк към филма Топ Гиър 15х04 линк към превода линк към епизода Превеждам само от английски. Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора - E-Tle Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - Phoenix ОДОБРЕН |
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
mind-twister Група: Members Коментари: 174 Регистриран: 21-August 09 Град: Сф Потребител No.: 138672 ![]() |
Пишете ме и мен в отбора. Главно ще действам като редактор, от време на време и като преводач. Преводи и редакции мои има качени на сайта. Езици - английски и руски.
Outside The Law - изтегли филма. Friday Night Lights - 05x07 - изтегли епизода. Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора - Peterx Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора - E-Tle ОДОБРЕН
Причина за редакцията: Ще се радвам да бъдеш част от отбора. :) - E-Tle
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
"Оператор на селскостопанска единица" ![]() Група: Members Коментари: 28 Регистриран: 24-November 10 Град: Sofia Потребител No.: 157226 ![]() |
Здравейте, кандидатирам се и аз.
Не съм от класата на E-Tle или 0ld SCho0l, но все пак се старая и често ми е нужна помощ /най-вече с жаргона/. cougar.town.213.hdtv-lol свали серията Nurse.Jackie.S02E05.HDTV.XviD-NoTV свали серията Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - Е-Tle Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора - 0ld SCho0l ОДОБРЕН
Причина за редакцията: lg75, не се подценявай. Всеки става добър с времето, стига да има кой да му помогне. :) - E-Tle
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
Member ![]() Група: Members Коментари: 26 Регистриран: 22-January 11 Град: Монтана Потребител No.: 158942 ![]() |
И аз се реших да кандидатствам, но и аз като lg75 се нуждая от помощ понякога, защото от скоро превеждам (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Превод 1 - Gnomeo and Juliet (2011) / Субтитри Превод 2 - Hawaii five-0 1x18 / Субтитри П.П Превеждам от английски, а субтитрите на хавайците съм ги превеждала до 25 мин Мнение 1 - Bad_Nick - Одобрявам, с някои забележки. Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - Peterx ОДОБРЕН |
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
Bright soul ![]() Група: Members Коментари: 729 Регистриран: 3-August 08 Град: Варна Потребител No.: 116401 ![]() |
Настоящи членове за проверка:
0ld SCho0l Превод 1: Mad Love - 01x03 - филм; субтитри Превод 2: NCIS LA - 02x18 - филм; субтитри Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора и член на КЕ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) - E-Tle Мнение 2 - Одобрявам за член на отбора и КЕ - Phoenix ОДОБРЕН Phoenix Превод 1: Wall Street 2: Money Never Sleeps - филм; субтитри Превод 2: Star Trek Voyager - 03x26 - Scorpion Part 1 - изтегли епизод; субтитри Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора и член на КЕ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) - E-Tle Мнение 2 - Bad_Nick : Одобрявам ОДОБРЕН peterx Превод 1: The Cape - 01x05 - изтегли епизод. Превод 2: Arthur 3 - The War Of The Two Worlds - изтегли филм. Субтитрите представляват основна редакция и синхронизация на следния превод: цък. Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора и член на КЕ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) - Е-Tle Мнение 2 - Bad_Nick : Одобрявам ОДОБРЕН KimJ Превод 1: The Tourist - изтегли филм. Превод 2: Chuck 4x12 - изтегли филм. Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора - Peterx Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора - Е-Tle Позволих си да променя превода, тъй като вече на него правих проверка и одобрих кандидата с него. ОДОБРЕН Foz Превод 1: Hawaii five-0 1x18 /от ред 250 до края/ / Субтитри Превод 2: Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - Peterx Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - E-Tle ОДОБРЕН kitty JB Превод 1: Mad Men - 01x13 - изтегли епизод. Превод 2: Mad Men - 03x01. Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - Е-Tle Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) - Peterx ОДОБРЕН kaspan4o Превод 1: Hawaii five-0 1x18 / Субтитри . Представлява редакция. Превод 2: Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - Peterx Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки, като ще бъде прегледан следващият превод/редакция - E-Tle ОДОБРЕН - ще работи с E-Tle Raikonen07 Превод 1: How I Ended This Summer - изтегли филм. Превод 2: Мнение 1 - Bad_Nick : Одобрявам на база гледани негови преводи. Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора - Е-Tle ОДОБРЕН nikter Превод 1: The Expendables Превод 2: Shaolin - изтегли филм. Мнение 1 - Bad_Nick : Одобрявам на база гледани негови преводи. Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) - Peterx ОДОБРЕН E-Tle Превод 1: Tangled (2011) Превод 2: Chuck 4x17 Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора и член на КЕ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) - Peterx Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора и член на КЕ, тъй като съм запознат в детайли с преводите му и следя системно сериала - Phoenix ОДОБРЕН Bad_Nick Превод 1: Gamera - Super Monster - Изтегли филма. Превод 2: The Fan - Изтегли филма. Мнение 1 - Одобрявам за член на отбора и КЕ - Phoenix Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора и член на КЕ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) - E-Tle ОДОБРЕН papy2000 Превод 1: Thomas Kinkade's Christmas Cottage. Превод 2: Supernatural - 06x16 - Изтегли епизода. Мнение 1 - Bad_Nick : Одобрявам на база гледани нейни преводи. Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) - Peterx ОДОБРЕН Колеги, моля ви да попълните липсващите данни тук или в следващо мнение, за да може да бъде осъществена проверката. Включени са и членове на Контролния екип, за да може всеки да получи и допълнително мнение върху работата си (често външната оценка е по-точна от субективното ни мнение за себе си). Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 7 Jun 2011, 11:40 PM |
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
Power Member ![]() Група: Members Коментари: 166 Регистриран: 1-July 07 Град: Пловдив Потребител No.: 90335 ![]() |
Здравейте.
Официално и безапалационно се кандидатирам. Превеждам основно от английски и от руски, само ако има руски субтитри. Ето последните ми два превода: 1. The Big Man - субтитри - http://subsunacs.net/get.php?id=67993 - филм - http://www.demonoid.me/files/details/2547888/34392400/ 2. Hviti Vikingurinn - субтитри - http://subsunacs.net/get.php?id=64807 - филм - http://www.demonoid.me/files/details/2437385/21495250/ Мнение 1 - Bad_Nick : Одобрявам на база гледани преводи. Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - Е-Tle ОДОБРЕН |
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
Member ![]() Група: Members Коментари: 33 Регистриран: 4-May 09 Потребител No.: 134118 ![]() |
И аз кандидатствам (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Превод 1 - The Chosen One свали субтитрите, свали филма Превод 2 - Cool Dog свали субтитрите, свали филма Превеждам от английски език. Поздрави на всички! Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки- E-Tle Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора - Peterx ОДОБРЕН |
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
Member ![]() Група: Members Коментари: 18 Регистриран: 17-December 05 Град: София Потребител No.: 20858 ![]() |
Реших и аз да пробвам да кандидатствам, въпреки че вече нямам толкова време за правене на субтитри (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Превеждам от английски, а ако има - и от руски (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Ето и моите творения:
House M. D. - s04e10 - субтитри, изтегляне House M. D. - s04e11 - субтитри, изтегляне House M. D. - s04e12 - субтитри, изтегляне House M. D. - s04e13 - субтитри, изтегляне Мнение 1 - Bad_Nick - Одобрявам с много препоръки и задължителна съвместна работа с някой от КЕ. Ако канидатът бъде одобрен и има желание, мога да се заема с него. Мнение 2 - Одобрявам с известни препоръки. - 0ld SCho0l ОДОБРЕН - ще работи с Bad_Nick |
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 52 Регистриран: 10-March 11 Град: Своге Потребител No.: 160512 ![]() |
Кандидатствам за отбора
превод 1 линк за филма линк субтитри превод 2 Last Night На 26 години,превеждам много добре от руски сравнително добре(с повече помощ)от английски Мнение 1 - Одобрявам кандидата, но с множество препоръки. Ако не бъдат спазени, ще се наложи да бъде изключен. - 0ld SCho0l Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки- E-Tle ОДОБРЕН - ще работи с 0ld SCho0l |
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
Member ![]() ![]() Група: Members Коментари: 10 Регистриран: 19-September 09 Град: София Потребител No.: 139966 ![]() |
Здравейте, бих желал да бъда член на отбора. Ето линкове към мои субтитри:
Brotherhood - Broderskab (2009) http://subsunacs.net/get.php?id=68081 >>>свали филм<<< Diverso Da Chi - Diferent From Whom (2009) http://subsunacs.net/get.php?id=68932 >>>свали филм<<< An Englishman In New York (2009) http://subsunacs.net/get.php?id=67387 >>>свали филм<<< Превеждам от английски (рядко от руски) и предимно европейско кино. Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора - Peterx Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки- E-Tle ОДОБРЕН |
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
Member ![]() Група: Members Коментари: 13 Регистриран: 11-August 06 Потребител No.: 50972 ![]() |
Кандидатствам и аз.
Ето два превода: 1. Kill me again (1989) http://subsunacs.net/get.php?id=64991 2. Deadwood 3x09 (2006) http://subsunacs.net/get.php?id=66523 И една техническа редакция: 3. The Pentagon Wars (1998) http://subsunacs.net/get.php?id=69183 Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки- Peterx Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки- E-Tle ОДОБРЕН |
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
Member ![]() Група: Members Коментари: 28 Регистриран: 7-April 10 Град: Varna Потребител No.: 150412 ![]() |
Кандидатствам. На 20г. съм, превеждам от английски.
The Walking dead 01x06 One Tree Hill 08x17 Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - E-Tle Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - 0ld SCho0l ОДОБРЕН |
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
Advanced Member ![]() Група: Members Коментари: 70 Регистриран: 18-May 08 Град: Добрич Потребител No.: 111546 ![]() |
И аз се кандидатирам за отбора:
1.Fair Game: http://subsunacs.net/get.php?id=69509 2.Conviction: http://subsunacs.net/get.php?id=67057 Превеждам от английски. P.S.: Пичове, извинявайте, но не знам как да си направя линка по друг начин, така че съм направил директна връзка със субтитрите. EDIT Bad_Nick : Споко, направил си каквото трябва. Мнение 1 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - peterx Мнение 2 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки - Phoenix Мнение 3 - Одобрявам кандидата за член на отбора с някои препоръки /преглeждал съм Fair game/ - E-Tle ОДОБРЕН |
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 7 April 2025 - 02:26 AM |