IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
E-Tle
коментар 1 Mar 2012, 11:24 AM
Коментар #1


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1300
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



Драги членове на отбора, приятели и потребители,

с радост бих желал да ви съобщя, че на днешната дата УНАКС ТИЙМ навършва цяла една година. През този период отборът поддържа и изпълнява своята неотменна мисия - да подобри качеството на субтитрите в интернет пространството. За една година извървяхме дълъг път, който беше осеян с пречки, които задружно преодоляхме. За това време сме направили повече от 1100 превода, които гордо стоят под всеки един торент. Благодарение на взаимните ни усилия и преводи, които покриват широка база от жанрове, предоставяме едни по-добри субтитри и надявам се - ограмотяваме младото българско поколение. Сработването ни в редица съвместни проекти, помощта от страна на по-опитните преводачи в отбора към тези, които навлизат на сцената на преводите, както и помощта от всякакво друго естество, е нашето ядро, с което извоювахме своето почетното място, като налагаме новаторски подход и сътрудничество между преводачи от УНАКС ТИЙМ. Ние сме ширикоскроени и отворени за съвместни преводи с всеки един, без значнение откъде е. Заедно ние налагаме нашия критерий за по-добрите преводи, а с помощта на синхронизаторите те достигат своевременно за появилите се други релийзи. Разбирателството помежду ни и толерантността към останалите е наша неделима и съществена отличителна черта от останалите. Винаги сме били готови да окажем помощ, на когото и да било, било той извън отбора, което ще си остане така.

Искам да пожелая на всички ни много успехи и да продължаваме да се развиваме и за в бъдеще. Помнете, заедно сме по-силни и ще бъдем най-добрите. Наздраве! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)


< < < ЧЕСТИТ ПЪРВИ РОЖДЕН ДЕН, УНАКС ТИЙМ > > >

С уважение към всички ни,
Владислав Владев а.к.а. E-Tle
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 1 Mar 2012, 11:24 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
thankyou
коментар 1 Mar 2012, 11:30 AM
Коментар #2


Subtitles Guru


Група: Глобални Модератори
Коментари: 2351
Регистриран: 24-November 10
Потребител No.: 4440



20 потребители са Ви отговорили с Благодаря!
livar66, ferol, mmusi4kino, ilievvli, evgeniha, Bad_Nick, peterx, technoboy, van4et0o, 0ld SCho0l, tosho_cool, Deleter, AquuL, Pandora, Belly, Smaer, cold, wasntme, dakataqsx, Emira7e
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ognen_demon1989
коментар 1 Mar 2012, 04:34 PM
Коментар #3


XaMeJLeoHa


Група: Members
Коментари: 327
Регистриран: 22-February 10
Град: Долината на Демоните
Потребител No.: 148238



Честита баба марта и честит ви юбилей (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Iron_Girl
коментар 1 Mar 2012, 06:23 PM
Коментар #4


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 293
Регистриран: 13-January 11
Потребител No.: 158658



Успехи и много преводи в бъдеще! Бъдете еталон за коректност, качество и професионализъм. И най-вече това, което
правите, да ви носи настроение и забавление. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jeijeiskocha
коментар 1 Mar 2012, 10:32 PM
Коментар #5


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 5
Регистриран: 6-November 10
Град: Пазарджик
Потребител No.: 156770



Честита Баба Марта и Честит първи рожден ден.
Желая Ви много професионални успехи и все повече субтитри от вас. Благодарение на Вас, успях да гледам хиляди сериали в последната година. Благодаря ВИ!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mike28
коментар 1 Mar 2012, 10:58 PM
Коментар #6


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 120
Регистриран: 3-January 10
Потребител No.: 145301



Честито и от мен! Няма нищо по-хубаво за зрителите от добрата конкуренция между преводаческите сайтове. Определено имаше нужда от това. След като вече сте си извоювали някаква позиция, пожелавам ви никога да не избързвате с преводите (само и само първи да пуснете субтитри, защото са малцина тези които могат да направят качествен превод за нула време) и с времето да вдигате още повече летвата, която сте си поставили. Най-важно е всички да имате търпение и желание, защото са нужни години на един преводач, за да достигне някакво прилично ниво, да изгради собствен стил и т.н.

Това е, успех и спорни преводи!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
van4et0o
коментар 2 Mar 2012, 01:33 AM
Коментар #7


Subtitles Guru
*****

Група: Members
Коментари: 1314
Регистриран: 8-August 09
Потребител No.: 138238



Честито! Още много по толкова! Наистина направихте чудесна работа! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
boristraikov
коментар 2 Mar 2012, 06:37 PM
Коментар #8


Member
**

Група: Members
Коментари: 34
Регистриран: 11-April 05
Град: София
Потребител No.: 6032



Вече стана година? Браво. Значи е време да "проходите" (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif)
Майки го е казал хубаво (знаех си, че си е сбъркал професията) - и с времето да вдигате още повече летвата, която сте си поставили.

Честит ви празник.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар 2 Mar 2012, 11:29 PM
Коментар #9


Member
**

Група: Members
Коментари: 12
Регистриран: 23-March 11
Град: София
Потребител No.: 160895



Честит празник!
mike28 е казал каквото трябва, от мен остава пожеланието да правите все по-добри преводи.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
rudyb
коментар 4 Mar 2012, 11:57 AM
Коментар #10


Member
**

Група: Members
Коментари: 28
Регистриран: 22-March 11
Потребител No.: 160868



Честито!
На първо място - здраве и успехи в реалния живот, а на второ - прекрасни мигове с общото ни хоби!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 

Олекотена версия Час: 23 June 2025 - 12:13 AM