![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() |
Guest_kabalstein_* |
![]()
Коментар
#1
|
Guests ![]() |
(IMG:http://www.m-nomura.com/st/images/ent.jpg)
ЛИНК Star Trek Enterprise Team®: KABAL ; stoyo5 ; hellfire ; Lirex ; BORISLAVA; Yonkaval СТАР ТРЕК ФОРУМ ОФИЦИАЛЕН САЙТ БЪЛГАРСКИ ФЕН САЙТ Колебаете се дали да го гледате? ВИЖТЕ ТРЕЙЛЪРА Субс Свързани теми: Star Trek The Next Generation [img]http://images.google.com/images?q=tbn:LBrHRVn-tqAHAM:koti.mbnet.fi/silkki/Taustakuvia/TNG%20tausta%202.jpg[/img] Star Trek The Original Series [img]http://images.google.com/images?q=tbn:OnJfokcAt6eWdM:aztlan.entropia.com.mx/entrprs3.gif[/img] Star Trek Deep Space Nine (IMG:http://kabalstein.hit.bg/ds9.jpg) Star Trek Deep Space Nine [img]http://images.google.com/images?q=tbn:tHDUpq8B2rgWbM:www.ex-astris-scientia.org/scans/other/voyager-bottom.jpg[/img] ЗА ЕНТЪРПРАЙЗ: Линк, Инфо СЕЗОН 1 Линк, Инфо СЕЗОН 2 Линк, Инфо СЕЗОН 3 Линк, Инфо СЕЗОН 4 Официален сайт Скъпи фенове, синхронизация ще има, но преди това, ще се направи основна редакция на 4тирите сезона, за финализиране на преводната част! Синхронизацията за други рилийзи ще стане едва след това... ДО МОМЕНТА СУБТИТРИТЕ СА СИНХРОНИЗИРАНИ ЗА: Сезон 1 Star.Trek.Enterprise(DVD) ДВД РИП версия 25 ФПС Сезон 2 Star.Trek.Enterprise(DVD) ДВД РИП версия 25 ФПС Сезон 3 Star.Trek.Enterprise.hdtv.xvid-sfm 23.976 ФПС, 16:9 видео Star.Trek.Enterprise.175MB.DVDRip.XviD.CH 25 ФПС (ЛИНК) Сезон 4 - Star.Trek.Enterprise.hdtv.xvid-sfm 23.976 ФПС, 16:9 видео Season 1: Превод - 100%, Редакция - 4% Episode 1 - 100% --==> Episode 2 - 40% Season 2: Превод - 100%, Редакция - 0% Season 3: Превод - 100%, Редакция - 0% Season 4: Превод - 100%, Редакция - 0% Ако имате някакви въпроси, моля пишете в темата или още по- добре - във форума на Стар Трек Еnjoy |
|
|
![]() |
Guest_kabalstein_* |
![]()
Коментар
#2
|
Guests ![]() |
Внимавай с тайминга... малко е скапан... според мен, най- добре ще е 2ма да превеждат и 1 да редактира! По- бързо, по- лесно и не- толкова изнервящо! Както и да е, свършвам този и ще видим по- натам... освен ако не дадете друга версия на сериите...
|
|
|
Guest_stoyo5_* |
![]()
Коментар
#3
|
Guests ![]() |
Цитат(kabalstein @ 15 Sep 2005, 12:32 AM) Внимавай с тайминга... малко е скапан... според мен, най- добре ще е 2ма да превеждат и 1 да редактира! По- бързо, по- лесно и не- толкова изнервящо! Както и да е, свършвам този и ще видим по- натам... освен ако не дадете друга версия на сериите... При мен тайминга също е наред, започвам 8-ми епизод |
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 19 June 2025 - 09:48 AM |