![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Guest_Lazy_* |
![]()
Коментар
#1
|
Guests ![]() |
(IMG:http://www.samaratrek.ru/startrek/tos-pics/crew1.jpg)
Star Trek The Original Series Преводачи: Lazy, stoyo5, bigV TРЕЙЛЪР Официален сайт СТАР ТРЕК ФОРУМ - БЪЛГАРИЯ Оттук можете да изтеглите английските субтитри Оттук можете да изтеглите ПЪРВИ СЕЗОН Оттук можете да изтеглите ВТОРИ СЕЗОН Оттук можете да изтеглите ТРЕТИ СЕЗОН Моля, след като изтеглите сериала, променете номерацията на сериите с моята, която е по реда на излъчване, за да не се получи объркване. Моля, ако някой реши да превежда някоя от неразпределените серии, да се обади, за да избегнем дублирания. Season 1 1x00 - The Cage - готов - Lazy 1x01 - The Man Trap - готов - Lazy 1x02 - Charlie X - готов - Lazy 1x03 - Where No Man Has Gone Before - готов - Lazy 1x04 - The Naked Time - готов - Lazy 1x05 - The Enemy Within - готов - Lazy 1x06 - Mudd's Women - готов - Lazy 1x07 - What Are Little Girls Made Of? - готов - Lazy 1x08 - Miri - готов - stoyo5 1x09 - Dagger Of The Mind - готов - Lazy 1x10 - The Corbomite Maneuver - готов - Lazy 1x11 - The Menagerie, Part I - готов - Lazy 1x12 - The Menagerie, Part II - готов - Lazy 1x13 - The Conscience Of The King - готов - Lazy 1x14 - Balance Of Terror - готов - Lazy 1x15 - Shore Leave - готов - Lazy 1x16 - The Galileo Seven - готов - stoyo5 1x17 - The Squire Of Gothos - готов - Lazy 1x18 - Arena - готов - Lazy 1x19 - Tomorrow Is Yesterday - готов - stoyo5 1x20 - Court Martial - готов - Lazy 1x21 - The Return Of The Archons - готов - stoyo5 1x22 - Space Seed - работи се (50%) - Lazy 1x23 - A Taste Of Armageddon - готов - stoyo5 1x24 - This Side Of Paradise - запазен - Lazy 1x25 - The Devil In The Dark - запазен - Lazy 1x26 - Errand Of Mercy - работи се - stoyo5 1x27 - The Alternative Factor 1x28 - The City On The Edge Of Forever - работи се - bigV 1x29 - Operation: Annihilate! Season 2 2x01 - Amok Time 2x02 - Who Mourns For Adonais? 2x03 - The Changeling 2x04 - Mirror, Mirror 2x05 - The Apple 2x06 - The Doomsday Machine 2x07 - Catspaw 2x08 - I, Mudd 2x09 - Metamorphosis 2x10 - Journey To Babel 2x11 - Friday's Child 2x12 - The Deadly Years 2x13 - Obsession 2x14 - Wolf In The Fold 2x15 - The Trouble With Tribbles 2x16 - The Gamesters Of Triskelion 2x17 - A Piece Of The Action 2x18 - The Immunity Syndrome 2x19 - A Private Little War 2x20 - Return To Tomorrow 2x21 - Patterns Of Force 2x22 - By Any Other Name 2x23 - The Omega Glory 2x24 - The Ultimate Computer 2x25 - Bread And Circuses 2x26 - Assignment: Earth Season 3 3x01 - Spock's Brain 3x02 - The Enterprise Incident 3x03 - The Paradise Syndrome 3x04 - And the Children Shall Lead 3x05 - Is There In Truth No Beauty? 3x06 - Spectre Of The Gun 3x07 - Day Of The Dove 3x08 - For The World Is Hollow And I Have Touched The Sky 3x09 - The Tholian Web 3x10 - Plato's Stepchildren 3x11 - Wink Of An Eye 3x12 - The Empath 3x13 - Elaan Of Troyius 3x14 - Whom Gods Destroy 3x15 - Let That Be Your Last Battlefield 3x16 - The Mark Of Gideon 3x17 - That Which Survives 3x18 - The Lights Of Zetar 3x19 - Requiem For Methuselah 3x20 - The Way To Eden 3x21 - The Cloud Minders 3x22 - The Savage Curtain 3x23 - All Our Yesterdays 3x24 - Turnabout Intruder Речник на термините: landing party - наземен екип, изследователски екип (в зависимост от контекста) yeoman - офицер-свързочник, адютант General Quarters (G. Q.) - бойна тревога Свързани теми: Star Trek Tng Star Trek Enterprise Star Trek DS9 Star Trek Voyager |
|
|
Реклама |
![]()
Коментар
#
|
![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
Power Member ![]() ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 412 Регистриран: 31-July 05 Град: Varna Потребител No.: 11670 ![]() |
v1pros kakvo e star trek TOS i ot k1de eventualno bix mog1l da si go dr1pna
|
|
|
Guest_Rinaldo_* |
![]()
Коментар
#3
|
Guests ![]() |
Цитат(BIG_MIRO @ 12 Feb 2006, 09:04 PM) и аз това се чудя , от де са си набрам всички Стар Треци .. Да не говорим че треа да са на места достъпни за всички . И да не се тегли с 2-4к от там.. като ти ян зул.орг егати фтп-то немоа докарам 4к от там.. а има 160ГБ стар треци. Lazy , пусни си темат акакто трябва и си едитвай 1вия пост където пиш серията която превеждаш и колко % е. |
|
|
Guest_Hellrider_* |
![]()
Коментар
#4
|
Guests ![]() |
Star Trek The Original Series е сериал правен преди 40-50 години, дори по рано и от първия филм(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Може би ще изглежда смешно,но бих го гледал само заради участитето на капитан James T. Kirk, обаче наистина няма от къде да се свали(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
|
|
|
Guest_M-r Anderson_* |
![]()
Коментар
#5
|
Guests ![]() |
Браво,добро начинание.Ще очаквам с нетърпение буквичките.
Аз го имам ,ще гледам да го кача някъде. Стар но златен (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif) |
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
Power Member ![]() ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 150 Регистриран: 22-May 05 Град: България Потребител No.: 8285 ![]() |
Това хубаво, но откъде да го свалим за да го гледаме?
|
|
|
Guest_Unok_* |
![]()
Коментар
#7
|
Guests ![]() |
Първите 2 сезона ги има в торентите на арената, но майче 2-рия сезон няма сийдъри.
M-r Anderson лесно може да го качиш в nine cult-a |
|
|
Guest_kabalstein_* |
![]()
Коментар
#8
|
Guests ![]() |
Ако си тръгнал сериозно, оправи 1ва страница или помоли 1 модератор да го направи! Ще привлече повече внимание, няма да има объркване ще спести тъпите въпроси и е по- прегледно!
Съвет от колега! ПС Браво за надчинанието! |
|
|
Guest_M-r Anderson_* |
![]()
Коментар
#9
|
Guests ![]() |
Може да го дръпним от http://ts.searching.com/search.asp?h=B8DA2...=19&submit.y=14-ооооооо маи се олях (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Както и да е (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dry.gif) .Ако се съберем повече хора ще го свалим.Защото явно аз имам само няколко серии от 1-ви сезон и още две три от 2-ри. За първия добре,но за втория няма ни един сийдващ. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/hmm.gif) Ако сте съгласни,може да ги сваляме серия по серия когато се преведат.събира ме се желаещите и си дърпаме заедно (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif) :lol2: Аз мога да кача тези които имам но не виждам смисъл (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/unsure.gif) да го правя.ще бъде едно и също ,по добре да ги дръпнем заедно. |
|
|
Guest_Lazy_* |
![]()
Коментар
#10
|
Guests ![]() |
Оригиналният "Стар трек" е отпреди 40 години - на 9 август ще се навършат 40 години от излъчването на първата серия. Стар е, но си е абсолютна класика - начало на бума на SF-сериалите, неповторима атмосфера и т. н.
Не знам дали го има някъде в българския Интернет. Наскоро качиха първите два сезона на арената, но са някакви 150 мегабайтови файлове, които не ми вдъхват доверие относно качеството, пък и субтитрите не са за тях, а за 350 мегабайтовите ДВД-рипове. Тях си ги тегля с е-мулето, но става много бавно - засега съм на две трети от първи сезон. Така че ще се радвам, ако някой ги качи някъде в БГ. |
|
|
Guest_Lazy_* |
![]()
Коментар
#11
|
Guests ![]() |
Цитат(kabalstein @ 13 Feb 2006, 12:43 AM) Ако си тръгнал сериозно, оправи 1ва страница или помоли 1 модератор да го направи! Ще привлече повече внимание, няма да има объркване ще спести тъпите въпроси и е по- прегледно! Съвет от колега! ПС Браво за надчинанието! Серозно съм тръгнал, ама още не се ориентирам 100% във форума, така че ще помоля някой от модераторите да ми оправи първата страница |
|
|
Guest_hellfire_* |
![]()
Коментар
#12
|
Guests ![]() |
Ако ще го сваляте ви препоръчвам да дърпате целите пакети от сезони, защото така ще сте сигурни, че всичко е от един рилийз, което от своя страна улеснява превода (и по-точно нагласянето на таймингите). Също така по-лесно се намират английски субтитри (а от тях най-лесно се превежда). Според мен най-лесният начин да си намерите сезон 1 и 2 е да почнете всички да го сваляте едновременно от арената, докато още има сийдъри. Поне един от вас ще има добра връзка към сийдъра (сега поне има само един сийдър за сезон 1) и после ще може да го сийдне и на другите (а може и да помолите някой да го сийдне, ако обясните, че после ще правите субтитри, предполагам, че все някой ще се навие). Ако дърпате от някъде извън България, струва си да проверите на niteshdw, mininowa, the pirate bay, isohunt и другите най-големи. И ви пожелавам късмет. Като голям фен на поредицата, превода на нови Стар Трек серии няма как да ме радва.
|
|
|
Guest_Lazy_* |
![]()
Коментар
#13
|
Guests ![]() |
Пилотната серия 1x00 - The Cage е готова на 33%, но нещо ми се запъна и реших да мина на следващата - 1х01 - The Man Trap. Тя тръгна отлично и е 50% готова. Смятам да е готова най-късно до утре вечерта или в сряда сутринта, и тогова ще я сложа тук, за да я видите и евентуално да дадете някакви препоръки. Също така ще си запазвам винаги по две от следващите серии, за да мога да премина във всеки момент към подобен вариант.
Има и някои термини, които искам да съгласувам с преводачите, които работят върху останалите сериали на "Стар трек". Засега тези термини са: yeoman (има ли го в другите сериали "Стар трек"? Това може да е някакъв писар или свързочник, не знам...) landing party (това е екипажът, който се телепортира на планетата, btw термина "телепортация" използвате, нали?) И ако има някакъв стандартен превод на това: Space... the final frontier. These are the voyages of the Starship Enterprise. Its five-year mission-- to explore strange new worlds... to seek out new life and new civilizations... to boldly go where no man has gone before. кажете ми, за да го използвам, а не да го превеждам по начин, който може да се окаже не съвсем същия като вече приетия. Извинявам се, ако някои от въпросите са лесни, но не съм гледал със субтитри другите сериали и не искам да използвам някой термин, различен от вече приетите. |
|
|
Guest_Spock_* |
![]()
Коментар
#14
|
Guests ![]() |
Евала!!!!!! Браво пич, от ТНГ сме с тебе.Ако се регнеш във форума дето ми е в подписа, там има линкове от които можеш да свалиш всички серии на почти всички филми.Айде успех в нмачинанието и феновоте сме с тебе!!!!
Има аз ще се пробвам да ти помогна: Космосът Последната граница Това са пътешествията на кораба Enterprise Неговата пет годишна мисия е да изследва нови светове нов живот и нови цивилизации смело да отиде там, където никои до сега не е бил И ползваме "телепортация" (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) |
|
|
Guest_hellfire_* |
![]()
Коментар
#15
|
Guests ![]() |
Според мен трябва да е:
Космосът - последната граница. Това са пътешествията на звездния кораб Ентърпрайз. Неговата пет годишна мисия - да изследва нови светове, да търси нов живот и нови цивилизации, да отиде смело там, където никой не е ходил. |
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 17 June 2025 - 11:40 PM |