![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() |
Guest_Shimbadze_* |
![]()
Коментар
#1
|
Guests ![]() |
Считам, че е време отново да се създаде тази тема/дискусия с благородната цел за подобряване общото качество на произвежданите субтитри.
Тук смятам да се разискват съветите към начинаещите преводачи (а и към всички, които искат да обогатят общата си култура), които всички ние и вие ще дадете. Думата (клавиатурата) е ваша, аз ще се включа по-късно и ще се опитам да систематизирам в едно мненията ви. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) |
|
|
![]() |
Guest_Shimbadze_* |
![]()
Коментар
#2
|
Guests ![]() |
Обяснявам защо аз пропускам тирето при първата реплика в диалога...
За да може лесно да се различи на кой точно персонаж в сцената принадлежи тя. Ако всички реплики в диалога са с тирета, то става малко трудно да разбереш кой какво е казал, не смятате ли? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) Особено при по-динамичен разговор. Такова е моето лично виждане относно този "стандарт". (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) Поздрави, Fozzy |
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 11 July 2025 - 08:40 PM |