IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
> Въпрос към модераторите
BadGirl
коментар 19 Sep 2011, 07:25 PM
Коментар #1


Power Member


Група: Members
Коментари: 265
Регистриран: 17-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154583



Здравейте.

Искам да попитам екипа на сайта следното - има ли право всеки потребител да качва чужди преводи, независимо дали е променил нещо в тях или не?
Надявам се да отговорите на въпроса ми, както и да направите нещо в това отношение. Според мен не е правилно, всеки да може безнаказано да плагиатства.
Благодаря за вниманието и приятна вечер.

Албена /BadGirl/
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
slim_shady
коментар 3 Oct 2011, 12:52 PM
Коментар #2


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 64
Регистриран: 25-June 07
Град: Монтана
Потребител No.: 90022



Според мен е трябвало да се оплачеш на админа. Няма право да ти трие името.
Иначе според мен е глупаво да се пита.
Стига да се споменава името на преводача в описанието и да не се приписват заслуги всичко е окей.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BadGirl
коментар 16 Oct 2011, 08:32 PM
Коментар #3


Power Member


Група: Members
Коментари: 265
Регистриран: 17-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154583



Цитат(slim_shady @ 3 Oct 2011, 01:52 PM) *
Иначе според мен е глупаво да се пита.
Стига да се споменава името на преводача в описанието и да не се приписват заслуги всичко е окей.



Ми не съм съгласна с теб.
Като името на преводача не е махнато, а освен синхронизацията, са добавени неграмотно написани реплики,
не мислиш ли, че се съсипва целият превод така? Да не говорим, че преводачът ще отнесе критиките за посредствените субтитри. Мислете малко, преди да пишете.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
BadGirl   Въпрос към модераторите   19 Sep 2011, 07:25 PM
Raikonen07   Само ако прави синхронизация за даден релийз има п...   19 Sep 2011, 07:37 PM
pandora   Да бе, ще казва, че не искат да й се пипат. Според...   19 Sep 2011, 08:08 PM
E-Tle   Аз го виждам така - пишете коментар към субтитрите...   19 Sep 2011, 08:50 PM
BadGirl   Цитат(E-Tle @ 19 Sep 2011, 09:50 PM)...   20 Sep 2011, 12:04 AM
uporit   Не съм съгласен с Пандора. Когато субтитрите са на...   20 Sep 2011, 11:29 AM
valkoval   Напълно подкрепям uporit. Защото съгласете се, все...   20 Sep 2011, 04:42 PM
pandora   Не може ли преди да тръгнеш да пипаш труда на няко...   20 Sep 2011, 07:29 PM
BadGirl   uporit, нямам нищо против синхронизациите, но се д...   20 Sep 2011, 10:00 PM
uporit   Цитат(BadGirl @ 20 Sep 2011, 11:00 PM) up...   2 Oct 2011, 09:36 PM
E-Tle   Ако е само за синхронизация, няма нищо лошо. Но да...   24 Sep 2011, 10:36 AM
naruto   Цитат(pandora @ 20 Sep 2011, 08:29 PM) .....   24 Sep 2011, 08:36 PM
slim_shady   Според мен е трябвало да се оплачеш на админа. Ням...   3 Oct 2011, 12:52 PM
BadGirl   Цитат(slim_shady @ 3 Oct 2011, 01:52 PM) ...   16 Oct 2011, 08:32 PM
peterx   jjdj е коригирал в субтитрите последния ред и е до...   3 Oct 2011, 01:23 PM
Bad_Nick   Познавам добре jjdj. В замунда, където той е ъп, ...   3 Oct 2011, 01:54 PM
Morskiq   Добре е ако някой прави синхронизация да разбира о...   16 Oct 2011, 06:45 PM
slim_shady   Искаш да кажеш, че някой вместо да ми редактира су...   22 Oct 2011, 08:17 PM
BadGirl   Аз го казах в прав текст даже. Вместо редакцията д...   22 Oct 2011, 08:54 PM
E-Tle   Щом не съм дал разрешение, няма да ми се прави ред...   22 Oct 2011, 09:07 PM
slim_shady   Е то остава и да се прави редакция на доказани пре...   22 Oct 2011, 10:26 PM
Катя   Цитат(slim_shady @ 22 Oct 2011, 11:26 PM)...   23 Oct 2011, 10:11 AM
peterx   Колеги, нека погледнем и от другата страна. За кол...   23 Oct 2011, 12:52 PM
Уди   Катя, не съм сигурен дали те разбрах. Аз да превед...   23 Oct 2011, 02:10 PM
Bad_Nick   Няма правила дали да питаш преводача, преди да го ...   23 Oct 2011, 09:32 PM
E-Tle   Цитат(Bad_Nick @ 23 Oct 2011, 10:32 PM) Н...   23 Oct 2011, 09:44 PM
BadGirl   Съгласна съм с peterx, Bad_Nick и E-Tle. Продължав...   23 Oct 2011, 11:45 PM
pandora   Наистина, за синхронизация не е задължително, но з...   23 Oct 2011, 11:56 PM
BadGirl   Отново се обръщам с молба към екипа. Моля, вземет...   13 Nov 2011, 09:35 AM
E-Tle   Цитат(BadGirl @ 13 Nov 2011, 09:35 AM) От...   13 Nov 2011, 01:33 PM
tosho_cool   Не знам дали е тук мястото,но имам един въпрос.В д...   13 Nov 2011, 04:36 PM
Bad_Nick   Цитат(BadGirl @ 13 Nov 2011, 09:35 AM) Мо...   13 Nov 2011, 07:48 PM
BadGirl   Субтитрите не бяха одобрени, за което благодаря на...   15 Nov 2011, 12:20 AM
Катя   И аз имам въпрос. Става въпрос за субтитрите на ...   15 Nov 2011, 12:05 PM
0ld SCho0l   Енерджи сме ги обсъждали и преди... Остави ги да с...   15 Nov 2011, 12:16 PM
`max   Аз виждам нещата така. Не трябва да се иска разреш...   15 Nov 2011, 03:01 PM
Bad_Nick   Ако на някой още не му е станало ясно, при проблем...   22 Nov 2011, 12:25 AM
Gogo63   И аз като съм си тъпичък (даже не знам в коя тема...   5 Jul 2013, 01:58 AM


Fast ReplyReply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 19 July 2025 - 05:33 AM