![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
مترجم ![]() Група: Глобални Модератори Коментари: 1300 Регистриран: 6-June 05 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 9000 ![]() |
В тази тема пишете вашите въпроси към нас. Интересува ли ви нещо, има ли нещо неясно за вас, попитайте и ще ви се отговори.
В първия пост ще се обобщават въпросите и отговорите от време на време, за да не се пълни темата с коментари, а също така да е по-нагледно. Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 11 Jul 2011, 10:53 AM |
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
Нервак Група: Members Коментари: 254 Регистриран: 27-April 11 Град: Смърфоландия Потребител No.: 161711 ![]() |
А сега аз да питам. На всеки превод направен от член на отбора ли е нужно да се пише името на отбора? За кой отбор питаш, Катя? Говоря за УнаксТийм. Във всички преводи на член от отбора ли е задължително да присъства името на отбора? Препоръчително, но не задължително. Катя, прегледай тази тема, ако желаеш: Кои сме ние? Катя, чувство за принадлежност го наречи. Хората те свързват с отбора. В началото и аз не мислех да го правя, но така се дава публичност на отбора - не само за теб, но и за него. Двупосочно е - свързват те с отбора и него с теб. Но както каза Олд, не е задължително да се слага, същото се отнася и до знака. Когато не си уверена, че отговарят на критериите, не го поставяш. Мерси, свърши ми работа. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 14 Aug 2011, 11:44 AM |
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 10 July 2025 - 06:41 PM |