![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
Bright soul ![]() Група: Members Коментари: 729 Регистриран: 3-August 08 Град: Варна Потребител No.: 116401 ![]() |
В тази тема всеки потребител на нашия сайт ще може да подава сигнал за субтитри с логото на отбора, които НЕ отговарят на обявените критерии.
Също така ще имате възможност и да давате своите предложения за подобряване на работата на отбора или да критикувате качените преводи или редакции. Приема се само аргументирана градивна критика!!! Моля, спазвайте добрия тон! Всички коментари, които целят заяждане или обида към друг потребител, ще бъдат изтрити! При подаване на сигнал използвайте следния формат: Субтитри с линк - преводач - забележки. |
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
Member ![]() ![]() Група: Members Коментари: 34 Регистриран: 11-April 05 Град: София Потребител No.: 6032 ![]() |
Пуснах си да гледам филма "13 убийци" с превод на Вескока. Викам си - я, моите любими самураи, ще го гледам. Да, ама не.
Спрях го на десетата минута от яд. Определено преводача (преводачката) май е правил съвсем машинален превод, без да вникне в същонста на филма. Мога да дам конкретни примери за това, но предполагам, че всеки, който го пусне, ще види очевадното несъответствие. Нищо лично към момчето/момичето, амаспоред мен не трябва да се захваща с превод на японски исторически филми. Това е. С други думи непознаване на източната терминология. - E-Tle Bad_Nick: Аз изгледах целия филм. Като изключим тъпия сюжет, Веско се е справил добре. Имам много високо мнение за преводите и мнението на boristraikov. Благодаря на колегата от саб за забележките и за учтивия тон, с който са представени. |
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 10 July 2025 - 05:34 PM |