IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
> Star Trek - The Animated Series, Анимация, фантастика
Guest_IvanKanev_*
коментар 19 Nov 2008, 03:54 PM
Коментар #1





Guests






(IMG:http://store.startrek.com/images/products/4/3625-20.JPG)
(IMG:http://images1.wikia.nocookie.net/memoryalpha/en/images/d/dc/Animated_crew.jpg)
Стар Трек - Анимационните серии
По идея на: Джийн Родънбъри
Жанр: Анимация, Фантастика
Дата на пускане в ефир: САЩ - 8 септември 1973 г.
Сезони: 2. Времетраене на серия: 30 минути.

Ревю: „Стар Трек: Анимационните серии“ (на английски: Star Trek: The Animated Series) е американски анимационен сериал, чието се развива във вселената на Стар Трек. Той е продължение на „Стар Трек: Оригиналните серии“.
Първоначалното заглавие на сериала е било само „Стар Трек“ (на английски: Star Trek или The Animated Adventures of Gene Roddenberry’s Star Trek), но в последствие е преименуван на „Стар Трек: Анимацинните серии“.
Сериалът е показван по NBC, а по-късно и по Nickelodeon, и Sci-Fi Channel.
Анимационният сериал е създаден от компанията Filmation и се състои от два сезона(общо 22 серии).

„Стар Трек: Анимационните серии“ е продължение на телевизионния сериал „Стар Трек: Оригиналните серии“ и разказва за края на петгодишната мисия на космическия кораб Ентърпрайз (на английски: USS Enterprise NCC-1701) под командването на капитан Кърк.
Независимо, че анимационната версия има разлики с оригиналния сериал, успява да доведе „Оригиналните серии“ до логичен завършек.
Много известни фантасти от онова време са свързани с работата над сценария. Благодарение на големите възможности на анимацията (в сравнение с нискокачествените специални ефекти във филмите по онова време) авторите създават напълно нови светове и раси.

Всички актьори от сериала „Стар Трек: Оригинални серии“ са били поканени да озвучават ролите в „Анимационните серии“ с изключение на Уолтър Кенинг (Павел Чехов в „Оригиналните серии“).

Информацията е от Уикипедия, imdb.com и официалният сайт.
Официален сайт
Стар Трек Форум България
Речник с термини
Видео, картинки за Стар Трек
Star Trek Enterprise
Star Trek The Original Series
Star Trek Deep Space Nine
Star Trek Voyager
================================================================================

Активни преводачи:
IvanKanev, cvetangg, ATWA

КАК ДА СТАНА ПРЕВОДАЧ:
Искаш да се включиш в екипа! Заповядай! Избираш си епизод, като се съобразиш със вече запазените.
Моля преводачите предварително да записват кои епизоди ще превеждат! Пуснете едно мнение в темата или пратете лично съобщение на IvanKanev.
Целта е да не става объркване или припокриване на епизоди. Ще ви запазим заявения епизод, като очакваме да го преведете до 1 месец (или хайде, поне месец и половина). Това е с цел превода на сериала да върви, защото много се забавя иначе. Ще сме благодарни на всеки преводач, които се присъедини към нас. Всичко е на доброволна основа и го правим, като фенове на сериала. Само моля да не използвате автоматични преводни програми от сорта на Bultra.

Ако нямаш програмата за превеждане Subtitle Workshop я сваляш ОТТУК. Тя е безплатна, а също и програмата за правописна проверка Кирила 2003 - свали ОТТУК! Инсталираш ги и започваш да превеждаш запазения епизод! Видео-урок за Subtitle Workshop ТУКСлед като преведеш субтитрите може да ги дадеш за редакция на някой (за предпочитане), а ако смяташ че нямат грешки и са проверени граматически и тайминга им е наред ги качваш в сайта!
Благодаря Ви!

Моля, за да се уеднакви при всички преводи някой общи термини и интродукцията, преди да започнете превода направете справка с използваните тук термини.


Интродукция:
Космосът, последната граница.
Това са пътешествията
на звездния кораб "Ентърпрайз".
Неговата петгодишна мисия -
да изследва странни, нови светове,
да търси нов живот
и нови цивилизации,
да отиде смело там,
където още никой не е стъпвал.

Начални надписи:

СТАР ТРЕК
по идея на Джийн Родънбъри

Ролите озвучават:

Уилям Шатнър
в ролята на капитан Кърк

Ленард Нимой
в ролята на г-н Спок

ДеФорест Кели
в ролята на доктор МакКой
================================================================================

Warp engine - светлинен двигател ; warp core - светлинно ядро
warp 1, 2, ... - първа светлинна, втора светлинна, ... ; warp field - (свръх)светлинно поле
sickbay - лазарет ; bridge - мостик ; ready room - стая за инструктаж, кабинет ;
conference room - конферентна зала; observation lounge - наблюдателна зала ;
main shuttle bay - Главен док ; cargo bay - товарен док(отсек)
beam, transport - телепортирам се ; transporter - транспортер / transporter room - транспортна зала
ensign - мичман; conn - пилот; lieutenant commander - заместник командир; helm (helm control) - кормчия
away team - Изследователски (наземен / десантен) екип
tractor beam - притеглящ лъч ; Engage! - Напред! ; Energize! - Активирай!
hail - сигнализирам на, приветствам ; hailing frequencies - сигнални честоти
phasers - фазери; Phaser rifle - фазерна (лъчева) пушка
subspace - подпространство; reroute - пренасочвам; Damage report - Доклад за щетите
replicator (system) - репликатор; structural integrity field - корпусно силово поле
life-support (system/belt) - живото-поддръжка, живото-поддържаща система/поле.
thruster(s) - ускорител(и) / стабилизатори; (forward/primary) sensor array - (предни/главни) сензори
cloak (cloaking device) - маскиращо устройство; decloak - разкривам се, демаскирам се
senior staff - висшият екипаж ; security alert - защитна тревога
nacelles - светлинни дюзи, обтекатели; field coils - полеви намотки (които създават warp field)
================================================================================

Ценни линкчета с информация за Star Trek, използвайте ги за по точен превод:
memory-alfa - най-точната и пълна информация за всичко свързано със Стар Трек
memory-beta - допълнителна информация от други източници за Стар Трек освен филмите и сериалите - книги, игри и други
startrek.com - официалният сайт на Star Trek - има кратки и пордробни описания на епизодите и мнogo други неща
lcars.org.uk - интересен сайт - информацията не е много изчерпателна, но е полезен
Набираме преводачи за един от интересните научно-фантастични сериали. Условието е само добър превод

Прикачвам сериите, свалени от демоноид, както и субтитрите на двата сезона. Субтитрите обаче са за 250 МБ-вата DIMENSION-версия. Слагам ги във www.bgshare.com, като там трябва да използвате търсачката.
================================================================================

Изтегли сериала ОТТУК

================================================================================

Season 1
================================================================================

Season 1, Episode 1: Beyond the Farthest Star - Готов - IvanKanev
Season 1, Episode 2: Yesteryear - Готов - IvanKanev
Season 1, Episode 3: One of Our Planets Is Missing - Работи се - IvanKanev
Season 1, Episode 4: The Lorelei Signal
Season 1, Episode 5: More Tribbles, More Troubles
Season 1, Episode 6: The Survivor
Season 1, Episode 7: The Infinite Vulcan
Season 1, Episode 8: The Magicks of Megas-Tu
Season 1, Episode 9: Once Upon a Planet - Готов - cvetangg
Season 1, Episode 10: Mudd's Passion - Готов - cvetangg
Season 1, Episode 11: The Terratin Incident - Работи се - cvetangg
Season 1, Episode 12: The Time Trap
Season 1, Episode 13: The Ambergris Element
Season 1, Episode 14: The Slaver Weapon
Season 1, Episode 15: The Eye of the Beholder
Season 1, Episode 16: The Jihad

Season 2
================================================================================

Season 2, Episode 1: The Pirates of Orion - Готов - ATWA
Season 2, Episode 2: Bem - Готов - ATWA
Season 2, Episode 3: The Practical Joker - Готов - ATWA
Season 2, Episode 4: Albatross - Готов - ATWA
Season 2, Episode 5: How Sharper Than a Serpent's Tooth - Готов - ATWA
Season 2, Episode 6: The Counter-Clock Incident - Готов - ATWA

Редакция: IvanKanev, pgi
================================================================================

За да няма разминавания между преводачите тези имена се пишат само така:
Персонаж (длъжност) / Артист
Starfleet = Звезден флот
Enterprise = Ентърпрайз


Можете да изтеглите сезоните и оттук, ако имате регистрация (предупреждавам че не са за релийза, за който са качените от мен субтитри - те са за версията DIMENSION) : Сезон 1+2 от Demonoid - по 350 MB за серия. Тази версия е качена и във www.bgshare.com

=============================================================================
Времева линия на Стар Трек:

Година__Звездна дата____Филми с Ентърпрайз_________________Deep Space Nine________________Voyager

2151-52_________________Enterprise season 1 (2001-02)
2152-53_________________Enterprise season 2 (2002-03)
2153-54_________________Enterprise season 3 (2003-04)
2154-61_________________Enterprise season 4 (2004-05)
2254____________________"The Cage" (1964) (TOS pilot)
2265_____1000.0-1499.9___"Where No Man Has Gone Before" (1965)
2266-67__1500.0-3299.9___Star Trek season 1 (1966-67)
2267-68__3300.0-4799.9___Star Trek season 2 (1967-68) - Превежда се
2268-69__4800.0-5999.9___Star Trek season 3 (1968-69)
2268-69__4800.0-5999.9___Star Trek The Animated Series season 1 (1973-74) - Превежда се
2270-71__6000.0-7499.9___Star Trek The Animated Series season 2 (1974)
2271_____7000.0-7499.9___I: The Motion Picture (1979)
2285_____8100.0-8299.9___II: The Wrath of Khan (1982)
________________________III: The Search for Spock (1984)
2286_____8300.0-8399.9___IV: The Voyage Home (1986)
2287_____8400.0-8499.9___V: The Final Frontier (1989)
2293_____9500.0-9999.9___VI: The Undiscovered Country (1991)
________________________VII: Generations (началото на филма) (1994)
2364____41000.0-41999.9__The Next Generation season 1 (1987-88)
2365____42000.0-42999.9__The Next Generation season 2 (1988-89)
2366____43000.0-43999.9__The Next Generation season 3 (1989-90)
2367____44000.0-44999.9__The Next Generation season 4 (1990-91)
2368____45000.0-45999.9__The Next Generation season 5 (1991-92)
2369____46000.0-46999.9__The Next Generation season 6 (1992-93)__Deep Space 9 season 1 (1993)
2370____47000.0-47999.9__The Next Generation season 7 (1993-94)__Deep Space 9 season 2 (1993-94)
2371____48000.0-48999.9__VII:Generations (1994)________________Deep Space 9 season 3 (1994-95)__Voyager season 1 (1995)
2372____49000.0-49999.9______________________________________Deep Space 9 season 4 (1995-96)__Voyager season 2 (1995-96)
2373____50000.0-50999.9__VIII: First Contact (1996)______________Deep Space 9 season 5 (1996-97)__Voyager season 3 (1996-97)
2374____51000.0-51999.9______________________________________Deep Space 9 season 6 (1997-98)__Voyager season 4 (1997-98)
2375____52000.0-52999.9__IX: Insurrection (1998)________________Deep Space 9 season 7 (1998-99)__Voyager season 5 (1998-99)
2376____53000.0-53999.9_________________________________________________________________Voyger season 6 (1999-2000)
2377-78_54000.0-55999.9_________________________________________________________________Voyger season 7 (2000-01)
2379____56000.0-56999.9__X: Nemesis (2002)
Прикачени файлове
Прикачен файл  Star_Trek_TAS_Season_2.rar ( 63.94К ) Брой сваляния: 20
Прикачен файл  Star_Trek_TAS_Season_1.rar ( 171.23К ) Брой сваляния: 30
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
Guest_IvanKanev_*
коментар 26 Nov 2008, 09:35 AM
Коментар #2





Guests






Проблемът е, че не знам къде да ги кача - за Датата не стига място, а за 4сторинг ще изтече безплатното теглене. Просто че чудя къде да е.
Пробвах вчера и качих една серия на Флайъплоуд, а то взе че ми я затри от харда и сега я нямам. Как стана магията и аз не разбрах.
Рапидшеър пък има ограничение до 200 МБ, а тези които ги тегля от мулето са по 230 МБ. Давай идеи - торент ли да правим, какво.
Аз торент не съм правил, а и нямам коефициент за замундата, за да направя. А и не знам дали дават да се качва.
Иначе сложих субовете за всяка отделна серия, но оставих и общите рар-файлове на сезоните.

Ако искаш пробвай дали ще изтеглиш тази серия която съм сложил, за да знам дали да продължавам да слагам на flyupload.com
Ако става, ще качвам там.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
IvanKanev   Star Trek - The Animated Series   19 Nov 2008, 03:54 PM
cvetangg   Иване ако са само тия два сезона, ще ги нащракаме ...   24 Nov 2008, 11:32 AM
IvanKanev   Да, само тези два сезона са, сега ги тегля от муле...   25 Nov 2008, 09:30 AM
cvetangg   ще чакаме инфото ти че я все намирам серии по окол...   25 Nov 2008, 11:57 PM
IvanKanev   Проблемът е, че не знам къде да ги кача - за Датат...   26 Nov 2008, 09:35 AM
ilievvli   Ако имате регистрация - Star Trek - The Animated S...   26 Nov 2008, 10:48 AM
IvanKanev   Благодаря за полезната информация, довечера ще про...   26 Nov 2008, 12:49 PM
cvetangg   Говори с BAUAR той качва в замунда торенти ако мож...   26 Nov 2008, 05:00 PM
IvanKanev   Пробвах от този тракер който ми даде ilievvli, но ...   26 Nov 2008, 08:14 PM
ilievvli   дано тук да имате http://www.demonoid.com/files/d...   26 Nov 2008, 09:06 PM
IvanKanev   За съжаление нямам за демоноид, търся някой да ми ...   28 Nov 2008, 11:03 AM
ilievvli   Цитат(IvanKanev @ 28 Nov 2008, 11:03 AM) ...   28 Nov 2008, 12:01 PM
pifcho   Цитат(IvanKanev @ 28 Nov 2008, 11:03 AM) ...   28 Nov 2008, 08:35 PM
IvanKanev   Благодаря за съдействието на всички, които ми помо...   1 Dec 2008, 09:02 AM
cvetangg   Иване кво стана със серийте, качи ли ги някъде? А ...   23 Dec 2008, 08:02 PM
IvanKanev   Ще ги кача след празниците, че много неща ми се ст...   30 Dec 2008, 06:15 PM
IvanKanev   Готов е първия епизод от сериала. Направил съм го ...   16 Jan 2009, 01:36 PM
cvetangg   А аз как да получа покана за Демоноид Да мога и ...   16 Jan 2009, 03:54 PM
IvanKanev   Ще видя как мога да ти пратя довечера от вкъщи. Аз...   19 Jan 2009, 11:53 AM
IvanKanev   Цецо, Демоноида нещо е спрял засега даването на по...   22 Jan 2009, 11:21 AM
cvetangg   Пифчо ми свърши работа, вече съм регестриран, сега...   22 Jan 2009, 03:00 PM
IvanKanev   Аз все пак ги качвам една по една на 4сторинг за т...   23 Jan 2009, 05:17 PM
IvanKanev   Почти съм ги качил - довечера само слагам и послед...   27 Jan 2009, 03:47 PM
IvanKanev   Имаме нов член на екипа - ATWA, добре дошъл! ...   3 Feb 2009, 08:42 AM
IvanKanev   Малко се забавих с редакцията, защото оправям и та...   9 Feb 2009, 10:29 AM
IvanKanev   Готово, редактирана е и е качена за одобрение на с...   10 Feb 2009, 01:23 PM
cvetangg   Като го привърша, някой трябва да ми пусне един сп...   13 Feb 2009, 12:00 AM
IvanKanev   Метни ми я, аз ще я проверя. Тайминга оправяш ли г...   13 Feb 2009, 10:04 AM
cvetangg   Не карам по по-малките версий.   13 Feb 2009, 05:11 PM
IvanKanev   е, после ще ги нагласяме като трябва.   17 Feb 2009, 02:56 PM
thankyou   RE: Star Trek - The Animated Series   18 Feb 2009, 01:44 AM
cvetangg   Предлагам да ги напаснем и по тези в замунда, Иван...   26 Feb 2009, 05:10 PM
IvanKanev   о, виждал ли си какъв е релийза там - по 65 МБ...   26 Feb 2009, 06:12 PM
cvetangg   Звука им е по слаб и са орязани встапителните моме...   27 Feb 2009, 01:26 AM
IvanKanev   Който има проблеми да си купи 2 CD-та , вместо 2 D...   27 Feb 2009, 09:00 AM
ATWA   Здравейте направих субтитрите за 2х02 Бем, но иска...   1 Mar 2009, 09:02 AM
IvanKanev   Не видях , че вече си ги завършил, че няколко дни ...   2 Mar 2009, 11:17 AM
IvanKanev   ATWA, редактирах субтитрите, нямаше много за корек...   6 Mar 2009, 02:32 PM
IvanKanev   renegate 1990 - пробвах да кача наново сериите в b...   6 Mar 2009, 03:55 PM
ATWA   Здравейте, отново завърших 2х03 ще ги кача тук. И ...   7 Mar 2009, 09:20 AM
IvanKanev   браво ATWA, благодаря за преводите. Ще прегледам с...   11 Mar 2009, 10:36 AM
ilievvli   Цитат(IvanKanev @ 11 Mar 2009, 10:36 AM) ...   11 Mar 2009, 07:03 PM
IvanKanev   не ги знам тези сайтове, дай пълното им заглавие. ...   11 Mar 2009, 08:08 PM
cvetangg   аксел - това е сайта, аз ще помагам в сийда.   11 Mar 2009, 08:19 PM
pgi   Значи спокойно можем да кажем, че си загубен.   12 Mar 2009, 06:34 AM
cvetangg   Пускам серията тук, моля за един спелчек, и да я п...   23 Mar 2009, 11:20 AM
pgi   Направих спелчек и бърза редакция:   23 Mar 2009, 08:46 PM
cvetangg   Благодаря ти, мятам ги на сайта.   23 Mar 2009, 09:33 PM
IvanKanev   Здравейте на всички. Съжалявам , че малко ви поизо...   24 Mar 2009, 02:50 PM
Rafaello   Здравейте колеги, отдавна не бях влизал тук и днес...   27 Mar 2009, 05:35 AM
3 страници V   1 2 3 >


Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 26 June 2025 - 07:18 AM