Нещо тези субтитри изобщо не съвпадат с релийза в Замунда.
А гледам е направен точно за него като име.
Тотално разминаване има.
4i4ko4apai
29.08.2023г. 02:49
Намерих точния релийз от пиратския залив, всичко е точно.
Обикновено гледам какво пише във файла за субтитрите и си мислех, че ще съвпадне с файла от замундата. Както и е да е.
Между другото поздравления за много бързия превод, въпреки че има доста негативни коментари. А хич не е чак толкова слаб.
Georgi_Vladev
30.08.2023г. 11:01
Чапай, виж пак, че в Замунда не е същото заглавиe!
Там има думичката REPACK, затова не пасват!
Може и оттам да са негативните коментари на неблагодарните ползватели на субтитри?
Субтитрите са супер и благодаря на преводача!
(Аз си ги синхронизирам, и не знам дали е възможно да допълвам архив на чужд преводач (как става това, дали да са архивирани или само srt-файла), без неговото позволение!
Не искам да ги качвам отделно, щото един друг преводач ми се скара, че съм редактирал неговите...
Cineaste
30.08.2023г. 12:55
Ами ще ти се скара, я... тук е пълно с комплексирани "переводчици", да не говорим за "модове". Ако искаш да те "плюят" смело редактирай преводите и не обръщай внимание на комплексарите. Важното е резултатът да е по-добър от "оригинала".
tonidn81bs
03.09.2023г. 13:49
Синхронизирай ги със релийза в Замунда иначе са напълно безполезни, защо не превеждате релийзи който ги има качени в нашите торент сайтове а трябва да си играем да търсим от къде да свалим релийза за който са направени субтитрите.
Коментари
Нещо тези субтитри изобщо не съвпадат с релийза в Замунда.
А гледам е направен точно за него като име.
Тотално разминаване има.
Намерих точния релийз от пиратския залив, всичко е точно.
Обикновено гледам какво пише във файла за субтитрите и си мислех, че ще съвпадне с файла от замундата. Както и е да е.
Между другото поздравления за много бързия превод, въпреки че има доста негативни коментари. А хич не е чак толкова слаб.
Чапай, виж пак, че в Замунда не е същото заглавиe!
Там има думичката REPACK, затова не пасват!
Може и оттам да са негативните коментари на неблагодарните ползватели на субтитри?
Субтитрите са супер и благодаря на преводача!
(Аз си ги синхронизирам, и не знам дали е възможно да допълвам архив на чужд преводач (как става това, дали да са архивирани или само srt-файла), без неговото позволение!
Не искам да ги качвам отделно, щото един друг преводач ми се скара, че съм редактирал неговите...
Ами ще ти се скара, я... тук е пълно с комплексирани "переводчици", да не говорим за "модове". Ако искаш да те "плюят" смело редактирай преводите и не обръщай внимание на комплексарите. Важното е резултатът да е по-добър от "оригинала".
Синхронизирай ги със релийза в Замунда иначе са напълно безполезни, защо не превеждате релийзи който ги има качени в нашите торент сайтове а трябва да си играем да търсим от къде да свалим релийза за който са направени субтитрите.