The Love Guru (2008)




Изтеглени: 53003 пъти

venamss : 5

TODD : 5

ПАСТОРА : 5

mamba123 : 5

poppie : 5

mun : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

lubo0
03.08.2008г. 08:53

Хвърлих им един бърз поглед, ето и забележките:
Избягвай да пишеш личните местоимения "аз" , "ти" ,"той" и т.н. Отрицателната частица "не" се пише отделно от глаголите "не знам" "не мога" "не виждам" и т.н. Пише се съжалявам, а не съжелявам, проверка - жалба.

ung
03.08.2008г. 10:05

А поне да беше написал за кой релийз са?

dijon
03.08.2008г. 11:01

DVD SCreena на PUKKA.

PR3DA7ORR
03.08.2008г. 15:04

Все едно първите мой субтитри ^^ вземи си кирила корект пич.

ПАСТОРА
03.08.2008г. 16:23

Недейте мрънка е - неблагодарници!

Браво за субтитрите!

mani_dj2007
03.08.2008г. 17:36

Aбе направил човека или човечката,прави човекo,ако може направи превод и на филма
" They Wait .2007.DVDRip.XviD-CuCu" яко филмче,от името на всички които чакаме наготово ти БЛАГОДАРИМ

QueenOfDamned
04.08.2008г. 23:02

Има елементарни правописни грешки - няма значение, че това е първият ти превод. Но все пак благодаря за старанието и изгубеното време...все някой ще ги редактира

PuHkXed
02.09.2008г. 15:29

Блг на 2-мата които ме подкрепиха :) Блг и на luvo0 ,че ми каза кои се ми грешките :) Прави сте ,че са ми първите субтитри и като почна да непропускам тези грешки ще направя 2-рият си превод :)

roshlioto
05.10.2008г. 00:09

Пич, радвам се че ти е първия път...ама ако ще се хващаш да правиш нещо, по не го прави както трябва!На места се губи целия смисъл на репликата или сцената!Тва не е добре.Ти превеждаш нещо (явно да закърпиш положението), а те казват съвсем различно.Тва е слаб превод за мен!Съжалявам...