The Beatles - Help (1965)
Изтеглени: 762 пъти
zeman : 1
-
Език: Български
/ Формат на субтитрите: SRT - Добавени на:
04.05.2006г. 14:09 (
The_Hive) - Държава: United Kingdom
- Жанр: Приключенски, Комедия, Мюзикъл
- Режисьори: Richard Lester
- Актьори: The Beatles, Leo McKern, Eleanor Bron, Victor Spinetti, Roy Kinnear, John Bluthal, Patrick Cargill, Alfie Bass, Warren Mitchell, Peter Copley, Bruce Lacey, Danny Almond, Thomas Baptiste, Ronnie Brody, Peter Brooks, Blake Butler, Golda Casimir, Vera Cook
- IMDB рейтинг на филма:
Съдържание на архива със субтитри

Коментари
Има не само непреведени фрази, но и направо измислени (такива са повечето)...дори безсмислени. Направо си пренаписал сценария.
Заради твоя превод филмът ми беше два пъти по-смешен.
Правописните и пунктуационните грешки също нямат брой. Мани.
- Какво стана с тях?
- Изчеснаха.
*
Наклонност на Бийтълсите към Бахами...
-Ок. Кой напусна?
*
Погледни Джон. Имам добре моменти с този пръст.
*
В името на Терхел... В името на Малигно...
В името на Инцесерел...
ВСЪЩНОСТ:
/Whose name is the
продължение от горния пост за "Терхел" и "Малигно":
Whose name is the Terrible
Whose name is Baleful.|Whose name is Inaccessible
Чието име е Ужасната...
Чието име е Гибелната...
Чието име е Недостъпната.../
*
Когато бях по-млад, много - по-млад отколкото днес,
никога не имах нужда от помощта на някой по какъвто и да е начин.
*
Без пръстенът, няма да можем да извършим жертвоприношението.
Без никакво колебание, трябва да потеглим.
Без това,
няма... да ме...има.
...продължение:
ВСЪЩНОСТ:
/Няма пръстен - няма жертвоприношение.
Няма жертвоприношение -
няма паство.
Няма паство -
няма ме и мен.
Without the ring no sacrifice|without the sacrifice no congregation...
without a congregation|no more me/.
Мисля, че няма нужда от още примери.
ти като си голям преводач, защо не направи по хубави субтитри пич?
Ами направих...: )