Shadowhunters - 02x09 (2016)




Изтеглени: 5264 пъти

Zmeyw : 1

N_iv : 5

Съдържание на архива със субтитри

Трейлър

Коментари

Zmeyw
09.07.2017г. 12:50

Извинявам се за оценката 1, мога да подведа някого, няма по-ниска... thumbsdown

Тези титри са от Addic7ed, ужасно неграмотни (Гугъл преводач) - поне да ги беше прередактирала повечко... срамно е да се постват подобни в този сайт. :mad:

katyabg
09.07.2017г. 13:51

Всеки има право на мнение но субтитрите не са от адикта, може да има прилики защото превеждах и там. Престанах поради факта, че повечето
не си правят труда да изгледат серията за да видят на кой са репликите.
Никога не съм твърдяла, че преводът е професионален. Той е любителски.
Все пак приемам критиката.

puzek
09.07.2017г. 15:12

katyabg, провери буквите си с IDI Spell Checker и Subtitle Workshop

katyabg
09.07.2017г. 21:02

puzek, благодаря за съвета ще се възползвам от IDI Spell Checker.

Zmeyw
09.07.2017г. 23:06

IDI Spell Checker-а няма да помогне на фразеологията, дългите и нелогични реплики и буквалния превод (английски с български думички). Да не намесваме и професионализма - тук става дума за липсата на българския, чак след това можем да говорим за нещо повече. После - граматика, пунктоация, стил, обща култура... Както се казва в един стар виц - чукча е писател, не е читател... - то си трябва да го прочетеш отново и да си редактираш грешките, чак след това проверка на правописа с IDI, а най-накрая и обработка със софтуер за субтитри - Subtitle Edit примерно, защото дава визуална представа с картина, звук и субтитър - дължини на реплики и други правила за правилно субтитриране (това поне го пише по форума в сайта). Като овладееш по-горните, може да спретнеш нещо по-добро. Превеждането е творчество, не е самоцел и демонстрация. И пак ще е доста далеч от професионализма.
А иначе тук всички сме любители, кои по-добри, кои по-лоши, но не е нужно да се излагаме с липса на елементарни познания

Zmeyw
09.07.2017г. 23:24

Не ме разбирай погрешно - това е много добре, че си се хванала да направиш нещо за себе си и за другите. Идеята е, че когато го правиш, трябва да е най-доброто, което можеш. Никой не се е родил научен. Добрият вариант е да се поинтересуваш предварително, за да не се получават фалове.
Например - изгледай първия сезон с титрите на E-Тle и parler, оцени разликите... после изгледай втория с твоите. Убеден съм, че сама ще оцениш ползата. Ако имаш желание редактирай си ги и ги постни отново. Тогава и хората ще те оценят. Успех!