Lost - 04x01 (2004)




Изтеглени: 6270 пъти

greenhrast : 5

wizard_m : 5

fc.Arsenal : 5

Vampiro : 5

booker : 2

tiki : 5

svilenvy : 5

telmi : 5

tivia : 5

MartineZzZ : 3

PufPaf : 5

kokoto1967 : 1

ckitnik : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

wizard_m
01.02.2008г. 15:17

Благодаря за бързите субтитри ей сега ще изгледам епизода.

Vampiro
01.02.2008г. 15:35

Много големи благодраности :) Наистина много хубав и бърз превод без излишни оправдания за забавяне!

kranchar
01.02.2008г. 16:16

thanks

booker
01.02.2008г. 16:19

Ужасни субтитри! Има сума ти кратки реплики, дълги редове, а има една реплика 21(!?) секунди.
Другото е без коментар...

tiki
01.02.2008г. 17:02

Книжовнико, малко по-старателно преглеждай субтитрите. Има и една реплика 39 сек. На теб не може да ти се угоди. Или са кратки, или са дълги репликите. "Фрапиращо" дългите реплики са само две, три. Оправи си настройките за бавно развиващи и сложи тези по подразбиране. Ще останеш изненадан. Субтитрите са си екстра. Просто пак някой ви превари и не можеш да не се изцвъкаш на превода му. Благодаря на преводача!

booker
01.02.2008г. 17:07

tiki, не те знам какъв преводач си ти(?!),
ама субовете са наистина ужасни и имат нужда от редакция , и то сериозна.
А бързата кучка, нали знаеш...

firefly
01.02.2008г. 17:34

booker, научи се да четеш бързо, тайминга е по английските субтитри. Възможно е някъде да не съм погледнал и да е останала някоя 20-30 секундна реплика, случва се :]

telmi
01.02.2008г. 17:43

Което едва ли ги прави ужасни. Firefly, 10х за бързата работа. Който не го устройва - да чака перфектните субтитри с идеално дълги реплики след 1-2дена.

tiki
01.02.2008г. 18:07

booker, не съм преводач. Тези титли ги раздават по смехотворни критерии другаде. Превеждането на субтитри ми е хоби и оценката на феновете на филмите е много по-важна за мен, от оценката на няколко зле възпитани индивида, упорито отказващи да гледат оплювания от тях превод с филма. Субтитрите в никакъв случай не са ужасни. Оценката на зрителите го показва.

Преводача
01.02.2008г. 18:41

И тоА е сАшто наи великиА!!!

booker
01.02.2008г. 19:59

firefly, не знам дали знаеш, че англ. субтитри се правят някакви любители, не са професионални.
И имат нужда от редакция ВИНАГИ.
Знам, че си искал да блеснеш бързо, ама не се е получило добре. 90 % от тези, които те хвалят, ако трябваше да плащат за твоите субтитри щяха да запеят друга песен. А всички дават пари, когато им хареса продукта. А не когато могат да ползват без пари.

firefly
01.02.2008г. 20:05

Напълно съм наясно, че английските субтитри се правят от любители, какъвто съм и аз, така, че никога не съм твърдял, че превода ми е професионален. Всеки сам може да прецени дали иска да гледа с тези субтитри, дали с на някой друг... всеки си има право на мнение и избор.

tivia
01.02.2008г. 20:59

booker, реших да прегледам "трудовата ти биография" на тоя сайт и направо ми стана смешно. Как успяваш да правиш перфектни субтитри и за кой интересно ги правиш, като средната им зрителска оценка тук по петобалната система е между 1,80 и 3,00? Съвсем затвърдих първоначалното си мнение за теб, че си досаден и злобен критикар с манталитет на застаряваща мома. firefly, справил си се отлично, благодаря за труда!

booker
01.02.2008г. 21:15

tivia, а, ти си се регистирирала под други 4 имена и си ми сложила навсъде по една единичка!
Колко мило! Значи все пак не съм се излъгал в твоите чувства. Обичаш си ме и това е! И аз също!

tivia
01.02.2008г. 22:10

Не съм аз, booker. Други явно са по-недоволни от изказванията ти. Аз твоите грешки ти ги изпращам в лични съобщения, нали знаеш? Все пак не е нужно да те правя за резил пред хората.

PufPaf
02.02.2008г. 01:28

Страхотни букви. Благодаря!

booker
02.02.2008г. 01:59

tivia, всичко трябва да остане в семейството,
нали така? Знаем си кирливите ризи...
Останалото като си легнем в спалнята, не пред хората.

tiki
02.02.2008г. 06:48

booker, никак не те бива в свалките. Щях да кажа, че не му е тук мястото да си търсиш мадама, но явно много си я закъсал. Пробвай и в сайтовете за запознанства. Ще стискам палци да стане работата :)

black_illusion
02.02.2008г. 15:24

Личното на лични ;)
Мерси за бързите субтитри, на който не му харесват да си намери други, перфектни. Благодаря отново, firefly ;)