Female Agents (2008)
Изтеглени: 999 пъти
venamss : 5
bigproof : 5
King_size_ : 5
advice : 1
Raikonen07 : 5
ivancho : 5
bobib : 5
rburan : 5
Skiof : 1
- Език: Български / Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на:
09.10.2008г. 22:20 (
King_size_) - Превода е на bigproof ,sjilx и мой.
Субтитрите са за релийза Female.Agents.2008.DVDRip.XviD.AC3-5rFF
Френското му оригинално заглавие е Les femmes de l'ombre- Жанр: Драма, Военен
- Актьори: Sophie Marceau, Julie Depardieu, Marie Gillain, Moritz Bleibtreu, Maya Sansa, Julien Boisselier, Vincent Rottiers, Volker Bruch, Robin Renucci, Xavier Beauvois, Colin David Reese, Jurgen Mash, Conrad Cecil, Alexandre Jazede
- IMDB рейтинг на филма:
Съдържание на архива със субтитри
- Превода е на bigproof ,sjilx и мой.
Коментари
ОК, пичове - грешката е моя. Само в замундата в коментарите съм постнал, че ще превеждам. А преведох филма, щото си помислих, че друг няма интерес, а и имаше eng субтитри. Това ми е първи превод, предполагам скоро няма да се случи друго такова нещо.
Относно превода ви - не го приемайте като обида, забележка или кавото и да е лошо отношение от мен към вас, но харесвам моя превод повече - все пак вложих доста интерпретация, която при вас нещо липсва (прочетох вашите субтитри - не говоря наизуст). Но затова пък сте добавили липсващите в англ. суб. реплики на английски. Не съм изобщо в час с програмите за тайминг и т.н. и затова не съм ги добавил. Ако решите, че си заслужава да направите едни общи субтитри - от моите и вашите, ще ви бъда благод
дарен, както и (предполагам) хората, които ще ги теглят.
Давам оценка 1 не защото са лоши субтитрите...
Давам 1 защото автора дава 1 на други субтитри, а те не са за 1.
Хм, това да си сложите (двама от преводачите) 5, един вид авто оценка, и да праснете 1 (същите тези двама) на моя превод (оценка за "конкуренцията"), малко ме изненадва... Явно не съм запознат със суб-културата на преводачите в тоя сайт... Наистина интересно.
Те не са преводачи от тоя сайт.
Те са преводачи от техния си сайт.
Имат си форум и си постват там.
Сърдят се, но не виждам на какво основание.