All Eyez On Me (2017)




Изтеглени: 10097 пъти

dolapite : 5

Pejoto1 : 5

Melinda Jensen : 1

Soler : 1

doobiest : 1

Ralph M : 1

Elihancho : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

radixxx
20.10.2017г. 09:32

Може ли синхронизация за релийза 1080p.BluRay.x264-GECKOS,Благодаря.

doobiest
22.10.2017г. 13:41

Тези субтитри могат да се изгледат само с пръст на паузата. Личи си, че това е първи превод и е далеч от каквото и да било качество. Иначе преводачът сам си е дал оценка, цитирам: "Превода стана добър", в което изречение от три думи има дори правописна грешка. Ако се наложи да гледам филма с тези субтитри (надявам се, че не), ще гласувам по съвест, както винаги. Засега ще се въздържа.

Похвално за желанието.

Dimitar Gramatikov
22.10.2017г. 14:06

Хахаха, С пауза, когато не можеш да четеш :-))) А и ако си свикнал на орязани преводи, където половината е изпуснато, само за да можеш да го прочетеш :-))))) За това, не знам даали да ти вярвам за коментара за правописните грешки - порверявал съм ги за всеки случай разбира се, но някъде е възможно да съм изпуснал буква в бързината.

За останалото - жалко е, че има такива хора като теб doobiest, които обичат да плюят, но не съм сигурен дали са правили нещо по-добро в живота си.

Превода го направих за удоволствие, и ако на doobiest не му харесва, да си направи сам :-)))))))))))))

Dimitar Gramatikov
22.10.2017г. 14:10

към radixxx - приятелю, ако някой друг от момчетата и момичетата, които се занимават с тези неща може да ти могне на базата на това, което пуснах... За съжаление, просто нямам представа, как да направя това, за което ме молиш. Митака

The_Assassin
22.10.2017г. 19:40

doobiest
09.01.2018г. 21:00

Чудно ми е как можеш да се казваш Граматиков, след като ти липсва каквато и да било граматика. laugh

Относно четенето - доста бързо чета, когато случа на грамотни субтитри, а тук случаят е съвсем друг.

"някъде е възможно да съм изпуснал буква в бързината" - не е една буква, братле, изпуснал си цялото си образование и от този "превод" си личи доста ясно. Още не научил български, а вече превежда от друг език. :D

За доброто на всички - не прави преводи никога повече! Така може би ще успееш да направиш и ти нещо добро за човечеството.

Ralph M
20.01.2018г. 12:56

Изключително слаб превод и зле построени субтитри! Губи се цялостното удоволствие от гледането на филма. Не бих препоръчал тези "субтитри" на никого.