90210 - 01x15 (2008)
Изтеглени: 7226 пъти
SkIv4o : 5
motleycrue : 5
-
Език: Български
/ Формат на субтитрите: SRT - Добавени на:
08.02.2009г. 14:27 (
commotion) - Корекция на правописни и пунктуационни грешки. С друго не съм се занимавал, защото нямам нерви. То бива, бива неграмотност и невежество, но при някои хора, които си мислят, че могат да превеждат, е просто признак на натрапчиво слабоумие. Ужасен съм от това незнание на елементарни езикови норми в българския език!
- Държава: САЩ
- Жанр: Комедия, Драма, Романтичен
- Актьори: Shenae Grimes-Beech, Tristan Mack Wilds, AnnaLynne McCord, Jessica Stroup, Michael Steger, Jessica Lowndes, Matt Lanter, Lori Loughlin, Ryan Eggold, Gillian Zinser, Trevor Donovan, Rob Estes, Josh Zuckerman, Dustin Milligan, Sara Foster, Jennie Garth, Justin Deeley, Zachary Ray Sherman
- IMDB рейтинг на филма:
Съдържание на архива със субтитри

Коментари
Хубави субтитри 5+, но да пишете "Перез Хилтън" вместо Парис?

П.П. И все пак има не преведени реплики...
Перез Хилтън няма нищо общо с Парис, мойто момче - друг път проверявай,
преди да критикуваш - да не говорим, че той е известен поне колкото оная връцла, да не говорим за влиянието му в шоубизнеса - повече инфо на:
perezhilton.com
my mistake
Тълкувания на фразата "carpe diem", която е оставена непреведена
1. To "seize the day" and/or a certain moment in time.
2. To put aside all differences, all fears, all worries, and just go for it.
3. Live your life to the full
P.S. Благодаря за субтитрите. 5 от мен.