IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
11 страници V  < 1 2 3 4 5 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Синьо лято, търся помощ
Guest_nikra_*
коментар 17 Mar 2006, 09:54 PM
Коментар #31





Guests






БРАВООООО.
Най-накрая някой да се престраши да помогне с този сезон.

МНОГО И ХИЛЯДИ БЛАГОДАРНОСТИ. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 17 Mar 2006, 09:54 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Guest_Insaneboy_*
коментар 17 Mar 2006, 11:01 PM
Коментар #32





Guests






Цитат(hag @ 17 Mar 2006, 09:44 PM)
Смъкнах първите 8 епизода и почвам да пиша, пък каквото сабя покаже. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
*

е това е мъжка дума (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) :clap: :clap:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_balsamvi_*
коментар 18 Mar 2006, 01:49 AM
Коментар #33





Guests






at laaaast ... (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
мерси haq !!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_lamerko_*
коментар 18 Mar 2006, 09:10 AM
Коментар #34





Guests






Предполагам, че ако някой има възможност да качи само бг аудиото (като .mp3), ще тръгне работата по-бързо (аз лично не съм от София и ще ми е малко зор да сваля vhs-rip-а само заради звука му (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif) )
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_nikra_*
коментар 18 Mar 2006, 11:06 AM
Коментар #35





Guests






Ако имаш достъп до колибката и можеш да теглиш от там филми, тогава мога кача БГ звука като МР3 файлове там и да ти дам линк за тях. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_MartineZzZ_*
коментар 18 Mar 2006, 11:10 AM
Коментар #36





Guests






Бях казал,че ще се включа в правененто на субтитрите и не съм се отказал!За съжаление в момента нямам възможност да се отдам на това благородно дело.Евала на хората които ще се заемат!
От 1.04 нататък съм най-свободния човек на света (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) и ще се включа!


@НИКРА:
След като си писахме последния път с теб,определено те рабрах какво си имал предвид и отговора ми е положителен.Както сам разбираш от по горе написаното,в момента нямам достатъчно време,но съвсем скоро ще бъда на линия.
Прощавай,че последния път не ти отговорих и зачезнах.Прееба ми модема и два дни бях без нет докато ми пратят нов!
Благодаря ти за всички положени от теб усилия!


Моля който почне да пише субтитри за съобщава кой епизод е подхванал за да знам от къде да се включа и да не се дублираме!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_nikra_*
коментар 18 Mar 2006, 11:24 AM
Коментар #37





Guests






хихихи, няма проблеми. :clap:
То ако не бях и аз много зает, нямаше да пускам тази тема за помощ, а щях да си ги направя сам.
Така че няма проблеми че си бил изчезнал.
Важното е все някога да се направят тези субтитри, за да мога да пусна някой ден по тракерите всички ДВД-та с готови БГ субтитри. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Ако искаш като се освободиш и имаш възможност да почнеш, тогава мога да рипна субтитрите от последния епизод и да почнеш от там, за да не се получи дублирането. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_hag_*
коментар 18 Mar 2006, 01:27 PM
Коментар #38





Guests






На 30-40% съм с първи епизод. Върнах се в деЦтвото и ме обзе ентусиазъм... :whistling: (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
nikra, ако си редактираш първия пост, както правят при превода на повечето сериали ще се избегне дублирането. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) Записваш номер на епизода - преводач в прогрес или нещо такова... исках да кажа - превода в прогрес, а не преводача (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/laugh1.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_lamerko_*
коментар 18 Mar 2006, 04:23 PM
Коментар #39





Guests






Цитат(nikra @ 18 Mar 2006, 12:06 PM)
Ако имаш достъп до колибката и можеш да теглиш от там филми, тогава мога кача БГ звука като МР3 файлове там и да ти дам линк за тях. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
*



Да, имам достъп (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_nikra_*
коментар 18 Mar 2006, 10:46 PM
Коментар #40





Guests






hag - вече е направено. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
lamerko - утре през деня ще кача някой и друг звуков файл и ще пусна линкове тук.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_hag_*
коментар 18 Mar 2006, 11:21 PM
Коментар #41





Guests






nikra, изпратих ти субтитрите на първи епизод за финалната редакция. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

Трудна ще е работата само с мп3-ките, тъй като в рипнатите субтитри има "мъртви реплики", тип обяснения за глухи... не знам защо са вътре, но ги има и аз въпреки видеото+дублажа за малко щях да се заблудя и да нашляпам българските субтитри не на мястото им. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_nikra_*
коментар 19 Mar 2006, 09:49 PM
Коментар #42





Guests






Вече е готова редакцията на първата серия.
Справила си се много добре и почти нямаше какво да се радактирва. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Давай по-същия начин и за следващите серии и не се притеснявай за редакцията после, тъкмо да има нещо и за мен. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_hag_*
коментар 23 Mar 2006, 09:26 PM
Коментар #43





Guests






nikra, пращам ти субтитрите именувани като 3-ти епизод, отговарящи на видеото 2-ри епизод. Их, обърках се и аз.
В крайна сметка "Може би" е 2-ри епизод, нали... (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)

Тайминга на началните надписи (имената на актьорите) е за оправяне, защото този път видеото сериозно се разминаваше със субтитрите. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/unsure.gif)



А, и продължавам с 3-ти. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_nikra_*
коментар 23 Mar 2006, 09:42 PM
Коментар #44





Guests






ОК, благодаря, ей сега ще ги видя и ще редактирам каквото си ми оставила. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_balsamvi_*
коментар 28 Mar 2006, 12:56 PM
Коментар #45





Guests






Благодаря за труда и
спорна работа
Go to the top of the page
 
+Quote Post

11 страници V  < 1 2 3 4 5 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 25 June 2025 - 07:15 PM