IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
20 страници V  « < 2 3 4 5 6 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
Guest_b3n0v_*
коментар 6 Oct 2005, 08:26 PM
Коментар #46





Guests






Дотук добре, първа серия много ми хареса,предполагам че ако се е харесала и на този който я превежда, скоро ще ни зарадва със субтитри и за следващата част!

Мерси предварително и поздрави deank за превода (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 6 Oct 2005, 08:26 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Guest_UpS_*
коментар 8 Oct 2005, 04:08 PM
Коментар #47





Guests






браво адаш , продължавай в същия дух със субтитрите
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_MaSTeRMinD_*
коментар 9 Oct 2005, 04:30 PM
Коментар #48





Guests






Понеже гледам че превода е замръзнал поради липса на английски субтитри потърсих и намерих
ето за Епизоди 2 и 3

Enjoy
Прикачени файлове
Прикачен файл  surface.102.hdtv_lol.en.srt ( 38.23К ) Брой сваляния: 68
Прикачен файл  Surface.1x03.HDTV.XviD_LOL.srt ( 39.14К ) Брой сваляния: 34
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_deank_*
коментар 9 Oct 2005, 04:36 PM
Коментар #49





Guests






Започнах 2-ри епизод.

МОЛЯ ВИ, ЧЕТЕТЕ ПЪРВОТО СЪОБЩЕНИЕ НА ТЕМАТА и не я пълнете с безсмислени коментари и усмивки и разни други човечета, защото или ще я заключа или ще ги трия.

Деян
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_pirocorp_*
коментар 11 Oct 2005, 08:32 PM
Коментар #50





Guests






Ето и 4-ти епизод ако може някои да ми даде поне субтитри на английски ще съм му много благодарен

surface.104.hdtv-lol.avi
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_yarko_*
коментар 12 Oct 2005, 08:38 AM
Коментар #51





Guests






Дидо, Извинявай за въпроса , но откъде мога да взема англисйките субтитри направо ? В смисъл тези по горе не ми се видяха много читави ...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Ob1_*
коментар 12 Oct 2005, 04:49 PM
Коментар #52





Guests






На мене нещо за 3-ти епизод не ми ги отваря bsplayer-а.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_deank_*
коментар 12 Oct 2005, 05:12 PM
Коментар #53





Guests






Цитат(yarko @ 12 Oct 2005, 09:38 AM)
Дидо, Извинявай за въпроса , но откъде мога да взема англисйките субтитри направо ? В смисъл тези по горе не ми се видяха много читави ...


Кое не ти се е видяло читаво, че не разбрах?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_booker_*
коментар 12 Oct 2005, 11:06 PM
Коментар #54





Guests






Деяне ,имам 2 въпроса. Първо как превеждаш точно името на сериала , и второ , какви са тия 2 първи епизода, които се повтарят с някои разлики, щото аз ги записах и двата и установих,че съм записал почти едно и също. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/unsure.gif) Мерси предв. за отговора ! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_deank_*
коментар 13 Oct 2005, 06:44 PM
Коментар #55





Guests






Ще отговоря за последен път:

Преди излъчването на някои сериали, телевизионните компании организират PREVIEW (преглед) пред избрана публика на SCREENER (неокончателен вариант) на пилотния епизод, който смятат да излъчат по телевизията.

В случая, епизод 1х00 е този SCREENER, който се различава по някои неща от финалния вариант (1х01) излъчен по телевизията.

Името на сериала не съм го превел, защото не съм измислил точно наименование. Може да е Под повърхността, Заплаха от дълбините или някое друго подобно малоумно заглавие, което измислят нашите вносители на филми/сериали. Смятам да го оставя "SURFACE", защото няма такова голямо значение. "Surface" означава "повърхност", "равнина" и разни други неща...

Деян
(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_booker_*
коментар 13 Oct 2005, 07:17 PM
Коментар #56





Guests






(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif) Мерси още един път за разбулването на тази неяснота относно този вече невдъхващ особено интерес , сериал. Моля ти се, почни този Файърфлай, поне 1 епизод да видим заслужава ли си. Извинявай,че съм толкова многословен. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_deank_*
коментар 13 Oct 2005, 07:19 PM
Коментар #57





Guests






Цитат(booker @ 13 Oct 2005, 08:17 PM)
Моля ти се, почни този Файърфлай, поне 1 епизод да видим заслужава ли си.
Ако преведа само първи епизод на Firefly със сигурност ще решиш, че не си заслужава. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Но повече за това - ще пиша в темата на Firefly.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Shimbadze_*
коментар 13 Oct 2005, 07:20 PM
Коментар #58





Guests






На мен пък сериалът започна да ми "вдъхва интерес" все повече и повече.
Даже ми е по-интересен от LOST вече. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_booker_*
коментар 13 Oct 2005, 11:32 PM
Коментар #59





Guests






Цитат(Shimbadze @ 13 Oct 2005, 08:20 PM)
На мен пък сериалът започна да ми "вдъхва интерес" все повече и повече.
Даже ми е по-интересен от LOST вече. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
*

Ами тъй като моят интернет доставчик ни пуска изключително бърза скорост,съм изтеглил само първите 2 епизода, които не ме впечатлиха особено. Може би, по нататък ще стане по-интересно, но сравнението с ЛОСТ е просто неуместно (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) .И това от устата на болгарского переводчика етого замечательного сериала из США ! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_rovado_*
коментар 14 Oct 2005, 06:24 PM
Коментар #60





Guests






Цитат(Shimbadze @ 13 Oct 2005, 08:20 PM)
На мен пък сериалът започна да ми "вдъхва интерес" все повече и повече.
Даже ми е по-интересен от LOST вече. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
*


Има нещо такова.
А, booker, мълчи бе. Току виж се заел да превежда и това (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

20 страници V  « < 2 3 4 5 6 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 

Олекотена версия Час: 14 July 2025 - 10:36 AM