IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Моля за субтитри за сериала Три Процента (3.percent), след първи сезон
free_will
коментар 1 Sep 2020, 12:10 PM
Коментар #1


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 2
Регистриран: 1-September 20
Потребител No.: 193732



Изгледах първи сезон и ми хареса , но се оказа ,че за втори и нататък сезоните субтитри на български няма .
Бих се радвал много , ако някой има възможност и желание да ги направи .
това е линка към сериала като торент в замунда:

https://zamunda.net/banan?id=535911&hit=1&t=tv

Благодаря за вниманието !


Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 1 Sep 2020, 12:10 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
martindanailov
коментар 4 Sep 2020, 07:10 AM
Коментар #2


Member
**

Група: Members
Коментари: 10
Регистриран: 30-May 09
Потребител No.: 135287



В момента гледам 4-ти сезон със субтитри от Subtitle Cat. Не са перфектни, но поне се разбира смисъла на случващото се. Така гледах и предишните сезони. Не разбирам защо не се правят субтитри на редица качествени сериали.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
puzek
коментар 4 Sep 2020, 04:44 PM
Коментар #3


Advanced Member


Група: Members
Коментари: 67
Регистриран: 6-October 11
Град: Провинцията, зад девет планини та в десета...
Потребител No.: 166537



Няма как да разбереш, докато сам не опиташ!
Просто опитай да преведеш нещо и го сподели...
И никога повече няма да се чудиш.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
martindanailov
коментар 4 Sep 2020, 08:47 PM
Коментар #4


Member
**

Група: Members
Коментари: 10
Регистриран: 30-May 09
Потребител No.: 135287



Цитат(puzek @ 4 Sep 2020, 05:44 PM) *
Няма как да разбереш, докато сам не опиташ!
Просто опитай да преведеш нещо и го сподели...
И никога повече няма да се чудиш.

Няма какво да се чудиш. Като няма друга алтернатива се задоволяваш и с малкото. Сериала става гледаем, нищо повече. Хубави сериали остават без качествен превод, което е жалко. Може да напишем гневни коментари, но винаги ще получаваме гневни отговори за това. Така че предпочитам да си превеждам в Subtitle cat, вместо да се моля. Пускал съм заявки, но вече ми е умръзнало. Радвам се, че поне има и други фенове на сериала. Който има желание, мога да му пратя превода и на предишните сезони. Не ги качвам в сайта, защото все пак тук се качват професионално направени субтитри. Ще бъде жалко да се разваля качеството на сайта.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
puzek
коментар 5 Sep 2020, 09:39 AM
Коментар #5


Advanced Member


Група: Members
Коментари: 67
Регистриран: 6-October 11
Град: Провинцията, зад девет планини та в десета...
Потребител No.: 166537



Цитат(martindanailov @ 4 Sep 2020, 09:47 PM) *
Така че предпочитам да си превеждам в Subtitle cat, вместо да се моля....


Такъв превод става за 1 минута! И е само началото на един ПРЕВОД!
Ако уважаваше родния си език, щеше да го използваш да си довършиш започнатото.
Но то у България останаха само прабългари, за какво ви е български превод?
Карай там където си! Успех!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
martindanailov
коментар 5 Sep 2020, 10:08 AM
Коментар #6


Member
**

Група: Members
Коментари: 10
Регистриран: 30-May 09
Потребител No.: 135287



Цитат(puzek @ 5 Sep 2020, 10:39 AM) *
Такъв превод става за 1 минута! И е само началото на един ПРЕВОД!
Ако уважаваше родния си език, щеше да го използваш да си довършиш започнатото.
Но то у България останаха само прабългари, за какво ви е български превод?
Карай там където си! Успех!

Пробвал съм да правя преводи, но доста трудно ми вървят. Нямам достатъчно знания по езика. Безкрайно уважавам преводачи като теб, тъй като един превод изисква доста време и усилие.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
puzek
коментар 5 Sep 2020, 10:32 AM
Коментар #7


Advanced Member


Група: Members
Коментари: 67
Регистриран: 6-October 11
Град: Провинцията, зад девет планини та в десета...
Потребител No.: 166537



Цитат(martindanailov @ 5 Sep 2020, 11:08 AM) *
Пробвал съм да правя преводи, но доста трудно ми вървят. Нямам достатъчно знания по езика. Безкрайно уважавам преводачи като теб, тъй като един превод изисква доста време и усилие.

А на мен, да не мислиш че ми вървят леко?
Трудно-лесно, поне се старая.
Знания? Кой се е родил професор?
На дърти години все още се уча...
И не съм преводач, а любител!

Казано е доста пъти:
Трябва ти време , желание и голяма доза инат!
За останалото ...все ще се найде кой да помогне малко....
Go to the top of the page
 
+Quote Post
martindanailov
коментар 5 Sep 2020, 10:39 AM
Коментар #8


Member
**

Група: Members
Коментари: 10
Регистриран: 30-May 09
Потребител No.: 135287



Цитат(puzek @ 5 Sep 2020, 11:32 AM) *
А на мен, да не мислиш че ми вървят леко?
Трудно-лесно, поне се старая.
Знания? Кой се е родил професор?
На дърти години все още се уча...
И не съм преводач, а любител!

Казано е доста пъти:
Трябва ти време , желание и голяма доза инат!
За останалото ...все ще се найде кой да помогне малко....

Искаш да кажеш, че ако някоя фраза не мога да я преведа мога да те помоля за помощ ли?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
puzek
коментар 5 Sep 2020, 11:11 AM
Коментар #9


Advanced Member


Група: Members
Коментари: 67
Регистриран: 6-October 11
Град: Провинцията, зад девет планини та в десета...
Потребител No.: 166537



Цитат(martindanailov @ 5 Sep 2020, 11:39 AM) *
Искаш да кажеш, че ако някоя фраза не мога да я преведа мога да те помоля за помощ ли?


Дума , фраза са най дребните неща при превод.
Мога да помогна не само с фраза.
Досега не съм отказал на никого помощ.

Go to the top of the page
 
+Quote Post
martindanailov
коментар 5 Sep 2020, 11:20 AM
Коментар #10


Member
**

Група: Members
Коментари: 10
Регистриран: 30-May 09
Потребител No.: 135287



Цитат(puzek @ 5 Sep 2020, 12:11 PM) *
Дума , фраза са най дребните неща при превод.
Мога да помогна не само с фраза.
Досега не съм отказал на никого помощ.

Благодаря ти! Ще го имам в предвид.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
free_will
коментар 5 Sep 2020, 02:54 PM
Коментар #11


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 2
Регистриран: 1-September 20
Потребител No.: 193732



Нямам познания по чужди езици . Благодаря за предложението за този сайт , ако не се появят грамотно преведени ще прибягна и до него . Искам да изледам този сериал .
Нямам и на представа кой и за какво се съгласява да направи превода на филм , а още повече на поредица от серии . За мен това се вижда като непосилен труд . Това са хиляди думи и фрази , които трябва да се преведат , а ако не са от готов файл с написани вече субтири на друг език то трябва и да се синхронизират по време . Адмирации на хората които правят преводи по този незаплатен начин .
Благодаря ви !

Ако не се появят до месец ще отида в този сайт който ми предложихте .

Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 1 October 2020 - 04:08 PM