IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
Primus
коментар 14 Dec 2017, 03:16 AM
Коментар #1


Member
**

Група: Members
Коментари: 10
Регистриран: 15-July 12
Потребител No.: 174294



Явно са някакъв екип и да, ние клиентите сме все недоволни, но това chesszorro вече се подиграва с нас?

В миналото ги изтърпявах, сега с Dix Pour Cent нервите ми вече не издържат!
Поне преводите са им качествени, само дето френски език от английски - нито едно име не е вярно (IMG:style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 14 Dec 2017, 03:16 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Bad_Nick
коментар 14 Dec 2017, 09:26 PM
Коментар #2


ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА


Група: Members
Коментари: 1071
Регистриран: 19-January 08
Град: Бургас
Потребител No.: 103469



Така, да започнем отначало.
За какъв екип става въпрос, кои са клиентите, от какво са недоволни и какво общо има chesszorro с всичко това.

Няма как да се вземат мерки ( ако се налага ), след като информацията ти не е пълна и разбираема.

Ние не сме Топлофикация, че да сме наясно за какво ни псуват хората (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Primus
коментар 15 Dec 2017, 06:02 AM
Коментар #3


Member
**

Група: Members
Коментари: 10
Регистриран: 15-July 12
Потребител No.: 174294



OK

chesszorro са екип от няколко преводачи. Познава се по различните имена, изскачащи тук-там.
Превеждат добре, явно само от английски език.

Не знам какви са правилата за оформяне и качване на субс, но:
1. След като няма тема във форума смятам за резонно да четат информацията в Инфо и да отговарят на въпросите.
2. Смятам, че всеки път трябва да се указва за кои версии са субс!

Конкретно за Dix Pour Cent, хубав съвременен сериал.
Субтитрите Dix Pour Cent - 02x01 (2015) са всъщност субтитри за 2-ра серия???
Субтитрите Dix Pour Cent - 02x02 (2015) са всъщност субтитри за 3-ра серия???
Написаното и на двете места "Кадри/сек : 23.976 FPS" не е вярно и при неуказани синхронизирани версии търсенето става почти невъзможно.
И т.н., и т.н....


Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bad_Nick
коментар 17 Dec 2017, 11:31 AM
Коментар #4


ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА


Група: Members
Коментари: 1071
Регистриран: 19-January 08
Град: Бургас
Потребител No.: 103469



Право е на всеки преводач да не отговаря на никакви въпроси. Не е длъжен да обявява във форума, че превежда някой филм/сериал и пр.
Ако си забелязал грешки в инфото на субс - както спомена грешни фреймове или грешка в посочения епизод, пишеш лично на админа или на някой от модераторите, за да бъдат коригирани грешките.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Primus
коментар 20 Dec 2017, 02:11 AM
Коментар #5


Member
**

Група: Members
Коментари: 10
Регистриран: 15-July 12
Потребител No.: 174294



До админа до амина... (IMG:style_emoticons/default/wink.gif)

Демокрацията ще ни довърши нас.
Нищо до никъде няма да пиша, обаче защо има едно висящо "За одобрение"?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bad_Nick
коментар 21 Dec 2017, 08:31 PM
Коментар #6


ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА


Група: Members
Коментари: 1071
Регистриран: 19-January 08
Град: Бургас
Потребител No.: 103469



Демокрацията няма нищо общо.
Такава е организацията и управлението на този сайт, който смята себе си за либерален.
На едно друго място отдавна да са те разкостили, че много питаш (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Fast ReplyReply to this topicStart new topicБлагодаря

 

Олекотена версия Час: 23 June 2025 - 11:55 AM