![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 96 Регистриран: 5-October 05 Град: Варна, морето, сините вълни Потребител No.: 15100 ![]() |
Преди три хиляди години най-великите мореплаватели плават надлъж и шир из Тихия океан и откриват многото острови на Океания. После пътешествията им спират за 1000 години и никой не знае защо. „Смелата Ваяна“е завладяващо анимационно приключение на сърцата тинейджърка, която потегля на дръзка мисия, за да спаси народа си. По време на пътешествието си, Ваяна среща някога могъщия полубог Мауи, който я напътства в търсенията й. Заедно те плават през открития океан, срещайки по пътя си гигантски чудовища и невъзможни за преодоляване препятствия, а Ваяна осъществява древната повеля на дедите си и открива това, което винаги е търсила – собствената си самоличност. За релийза Moana.2016.BRRip.x264.AAC-WAR (вероятно стават и за разните Блу-рей рипове) Moana@IMDB Относно имената Моана/Ваяна (пълна простотия, ако питате мен): In Europe and Asia both the protagonist and the movie are renamed to "Vaiana". Not only didn't Disney want to avoid association with Italian porn star Moana Pozzi, but the, lesser known, main reason was actually that there's a cosmetics brand that owns the legal copyright to the use of "Moana" in Europe. Ето го и самият превод, ако някой иска нещо да добави. В 18.00 го качвам на главната страница. Този коментар е бил редактиран от dragon x на 8 Mar 2017, 07:32 PM
Прикачени файлове
|
|
|
Реклама |
![]()
Коментар
#
|
![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
Subtitles Guru Група: Глобални Модератори Коментари: 2351 Регистриран: 24-November 10 Потребител No.: 4440 ![]() |
7 потребители са Ви отговорили с Благодаря!
slick, didohakera, bogi_danger, hriqstiqn, kolesniza, The_Assassin, katsurou |
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
Member Група: Members Коментари: 10 Регистриран: 2-November 11 Потребител No.: 167454 ![]() |
Бих те посъветвал в Субтитрите, които превеждаш да напишеш Моана, че някак е странно ние да четем Ваяна, а те да произнасят Моана (IMG:style_emoticons/default/w00t.gif)
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 96 Регистриран: 5-October 05 Град: Варна, морето, сините вълни Потребител No.: 15100 ![]() |
Бих те посъветвал в Субтитрите, които превеждаш да напишеш Моана, че някак е странно ние да четем Ваяна, а те да произнасят Моана (IMG:style_emoticons/default/w00t.gif) Така ги правя (IMG:style_emoticons/default/rock.gif) |
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
Power Member ![]() Група: Members Коментари: 144 Регистриран: 9-March 16 Потребител No.: 187896 ![]() |
Ти си авторът, ти си решаваш, но ако ползваш Моана влизаш в конфликт с официалното заглавие. А и в дублажа на български е Ваяна. Колкото до това какво се чува на английски - тогава Ахил щеше да е Акилийз, Пекин - Бейджин и т.н. Все пак, добре че се зае да го превеждаш. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
Member Група: Members Коментари: 10 Регистриран: 2-November 11 Потребител No.: 167454 ![]() |
Ти си авторът, ти си решаваш, но ако ползваш Моана влизаш в конфликт с официалното заглавие. А и в дублажа на български е Ваяна. Колкото до това какво се чува на английски - тогава Ахил щеше да е Акилийз, Пекин - Бейджин и т.н. Все пак, добре че се зае да го превеждаш. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Ама да сменят името от Моана на Ваяна е тъпо! Същата работа беше и при Кубо (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) Вместо да го преведат както си е ''Кубо и двете струни'' те са ми го превели ''Кубо и пътят на самурая'' (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) Какви оценки са имали в училище по Английски??? (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) Моана си е най-добре, нали няма да го убият като го напише така??? (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) |
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 96 Регистриран: 5-October 05 Град: Варна, морето, сините вълни Потребител No.: 15100 ![]() |
Пусковият срок е утре....днеска много бизнес нагоре-надолу.
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 18 April 2025 - 07:20 AM |