La marque des anges (2013), 100% |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
La marque des anges (2013), 100% |
30 Nov 2013, 08:30 PM
Коментар
#1
|
|
Power Member Група: Members Коментари: 177 Регистриран: 16-July 11 Град: Казанлък Потребител No.: 163913 |
(IMG:http://store.picbg.net/pubpic/34/09/bd52d3d69e8d3409.jpg)
La marque des anges (2013) IMDb | YouTUBE Режисьор: Силван Уайт В главните роли: Том Хофман, Джими Жан-Луис, Лизи Брошер, Тиери Лермит, Корина Масиеро, Елена Ногуера, Джои Стар, Жерар Депардийо, Марта Келер и др. Година: 2013 Времетраене: 01:46:23 Жанр: Трилър Държава: Франция, Белгия Сюжет: В арменската катедрала ''Свети Йоан Кръстител'' в Париж, е убит чилийският бежанец Вилхелм Гец, регент и органист на детския хор. Касдан, офицер от полицията в оставка и енориаш на катедралата, веднага започва свое неофициално разследване. Към него се присъединява Волокин от отдела за защита правата на непълнолетните. Оказва се, че в миналото са изчезнали няколко деца от хора, който ръководи Гец. След първото престъпление, следва още по-кървава касапница. В пълното с опасности разследване с което се заемат героите и старинният хорал Мизерере, съществува тайнствена връзка... Този коментар е бил редактиран от ospamox на 6 Dec 2013, 06:56 PM |
|
|
Реклама |
30 Nov 2013, 08:30 PM
Коментар
#
|
|
|
|
|
2 Dec 2013, 02:40 PM
Коментар
#2
|
|
Member Група: Members Коментари: 29 Регистриран: 30-November 05 Град: Gotham City Потребител No.: 18794 |
Малка корекция. Партньорът на Лионел Касдан във филма се казва Франк Салек и се играе от Джоуистар. Този хорал "Мизерере" означава "Помилуй ся" или може да се преведе "Вик за милост". И катедралата не може да бъде арменска, защото е католическа. Тези руснаци как са го превеждали, като са сбъркали основни неща в резюмето! Филмът е хубав, подобен на "Пурпурни реки", все пак е по роман на Жан-Кристоф Гранже! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Този коментар е бил редактиран от mrfeelgood на 2 Dec 2013, 04:53 PM |
|
|
2 Dec 2013, 05:34 PM
Коментар
#3
|
|
Power Member Група: Members Коментари: 177 Регистриран: 16-July 11 Град: Казанлък Потребител No.: 163913 |
Малка корекция. Партньорът на Лионел Касдан във филма се казва Франк Салек и се играе от Джоуистар. Този хорал "Мизерере" означава "Помилуй ся" или може да се преведе "Вик за милост". И катедралата не може да бъде арменска, защото е католическа. Тези руснаци как са го превеждали, като са сбъркали основни неща в резюмето! Филмът е хубав, подобен на "Пурпурни реки", все пак е по роман на Жан-Кристоф Гранже! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Благодаря за корекциите. И аз забелязах, че има неточности, но ще коригирам резюмето като преведа филма. |
|
|
2 Dec 2013, 09:30 PM
Коментар
#4
|
|
Subtitles Guru Група: Глобални Модератори Коментари: 2351 Регистриран: 24-November 10 Потребител No.: 4440 |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 23 December 2024 - 01:40 AM |