Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
| Guest_Shimbadze_* |
20 May 2005, 01:51 PM
Коментар
#16
|
|
Guests |
Стига сте се превъзнасяли.
Можеше и по-добре. Стореното е сторено. |
|
|
|
| Реклама |
20 May 2005, 01:51 PM
Коментар
#
|
|
|
|
|
|
|
| Guest_terrybg_* |
20 May 2005, 02:30 PM
Коментар
#17
|
|
Guests |
То винаги може по-добре, но за добре свършената работа - какво да се каже? БЛАГОДАРЯ! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
|
|
|
|
| Guest_WAF is The BeAsT_* |
20 May 2005, 09:17 PM
Коментар
#18
|
|
Guests |
Сигурно съм нахален, но има поне 40-50 непреведени реплики ако не и повече!
Иначе субтитрите са супер, и ако и за Епизод 3 направите такива ще съм ви благодарен, както е всички българи хе хе хе! |
|
|
|
| Guest_WAF is The BeAsT_* |
20 May 2005, 10:34 PM
Коментар
#19
|
|
Guests |
Аз май не се изразих правилно!
Наистина ще е добре те да направят субтитри за Епизод 3 защото тия бяха върха ама като го казах това хе хе хе накрая излезна че го пиша всичко на ебавка! А иначе бих превел филма Епизод 3, но някой ще ме изпревари и целия ми труд лайна ще яде. Това вече за 20 път ми се случва! |
|
|
|
| Guest_Shimbadze_* |
20 May 2005, 10:41 PM
Коментар
#20
|
|
Guests |
|
|
|
|
| Guest_Evgeni_* |
20 May 2005, 11:03 PM
Коментар
#21
|
|
Guests |
Грозно е някой да се прави на недоволен от превод.
Да пробва сам тогава |
|
|
|
| Guest_WAF is The BeAsT_* |
21 May 2005, 07:27 AM
Коментар
#22
|
|
Guests |
Вече нямам филма, но горе долу ги знам при кои моменти са:
Там в началото когато му казва, че е баща му. При битката в, която раняват Годфри. Е има трябва ми филма, за да ги цитирам. Аз ви казвам ча превода е 6, вие пак се едно говоря на китайци, не съм недоволен просто видях 30-ина реплики непреведени, и ако иска някой като го изгледа да ги попълни. Мир! :evil2: (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) |
|
|
|
| Guest_kokolinokk_* |
21 May 2005, 09:10 AM
Коментар
#23
|
|
Guests |
|
|
|
|
| Guest_dido_55_* |
28 May 2005, 08:42 AM
Коментар
#24
|
|
Guests |
Много добри са си субтитрите който мисли че не са толкова добри да си направи свои.Много благодаря на всички които са направили тези субтитри.
|
|
|
|
| Guest_mbembe_* |
9 Nov 2006, 01:56 AM
Коментар
#25
|
|
Guests |
Това са субтитрите на dmx_fan, като съм ги нагласил за версията на 2.91 GB - Kingdom.Of.Heaven.2005.Directors.Cut.DVDRip.XviD.DTS-XViDEO.
Kingdom.Of.Heaven.2005.Directors.Cut.DVDRip.XviD.DTS_XViDEO.srt ( 81.37К )
Брой сваляния: 255А тук е и филма: http://www.sab.bz/details.php?id=18210 |
|
|
|
15 Dec 2006, 07:10 PM
Коментар
#26
|
|
|
Member ![]() ![]() Група: Members Коментари: 17 Регистриран: 6-May 06 Потребител No.: 40136 |
http://subsunacs.net/get.php?id=25473 , не са aXXo релийза , но са за удължената версия. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| Олекотена версия | Час: 19 July 2026 - 03:42 AM |