IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> The Secret of Crickley Hall
DaryG
коментар 23 Nov 2012, 12:02 AM
Коментар #1


나는 구글 번역기


Група: Members
Коментари: 140
Регистриран: 28-March 12
Град: България
Потребител No.: 172123



ТАЙНАТА НА КРИКЛИ ХОЛ
мини сериал

(IMG:http://www.davidwarnerfilm.co.uk/crickley%20hall.jpg)

Жанр: Драма, ужаси
Държава: Великобритания
Година: 2012


В ролите: Съран Джоунс, Том Елис, Оливия Кук, Дъглас Хеншъл, Дейвид Уорнър, Сара Смарт
Режисьор: Джо Ахърн
Сценаристи: Джеймс Хърбър и Джо Ахърн

Връзка към IMDB
Връзка към ВВС

Резюме: Година след изчезването на сина им, семейство се мести в провинциалната къща "Крикли Хол" - сиропиталище по времето на Втората световна война. Когато започват да се случват свръхестествени неща, Ив усеща, че някак къщата е свързана със загубения й син.

Първи сезон:
първи епизод - 18.11.2012 - субтитри
втори епизод - 25.11.2012 - субтитри
трети епизод - 02.12.2011 - субтитри

Този коментар е бил редактиран от DaryG на 9 Dec 2012, 09:36 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 23 Nov 2012, 12:02 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
thankyou
коментар 23 Nov 2012, 04:10 AM
Коментар #2


Subtitles Guru


Група: Глобални Модератори
Коментари: 2351
Регистриран: 24-November 10
Потребител No.: 4440



5 потребители са Ви отговорили с Благодаря!
dijon, 0ld SCho0l, Belly, borovo, vesyyy
Go to the top of the page
 
+Quote Post
0ld SCho0l
коментар 23 Nov 2012, 10:52 AM
Коментар #3





Група: Members
Коментари: 677
Регистриран: 27-September 09
Потребител No.: 140404



Това изглежда доста интересно. Определено ще го видя. Мерси за субките. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/good.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
borovo
коментар 23 Nov 2012, 09:12 PM
Коментар #4


Member
**

Група: Members
Коментари: 27
Регистриран: 13-August 11
Потребител No.: 164790



Още 2-3 ма преводачи като теб и света ще е по-хубаво място (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/laugh1.gif)

Винаги съм казвал, че британските продукции се подценяват сериозно , за сметка на америк. комерсиални бози, но ти си преводач, който винаги знаеш какво да превеждаш. Поклон пред труда ти... (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif)

Този коментар е бил редактиран от borovo на 23 Nov 2012, 09:14 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
vesyyy
коментар 27 Nov 2012, 04:31 PM
Коментар #5


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 2
Регистриран: 24-November 12
Град: София
Потребител No.: 176744



Извиняваи,че те притеснявам,но само искам да попитам дали да очакваме превода днес,ако можеш да ме орентираш ще е супер. И разбира се големи благодарности за това че си се заел с превода на сериала, защото наистина много го харесах. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
DaryG
коментар 27 Nov 2012, 08:30 PM
Коментар #6


나는 구글 번역기


Група: Members
Коментари: 140
Регистриран: 28-March 12
Град: България
Потребител No.: 172123



Цитат(vesyyy @ 27 Nov 2012, 04:31 PM) *
Извиняваи,че те притеснявам,но само искам да попитам дали да очакваме превода днес,ако можеш да ме орентираш ще е супер. И разбира се големи благодарности за това че си се заел с превода на сериала, защото наистина много го харесах. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)


Радвам се, че ти е допаднал. И съжалявам, но по-добре да не го чакаш за тази вечер (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
Надявам се да го довърша днес, но имай предвид, че за мен денят започна преди около два часа.
Затова предполагам, че ще съм готова около 5-6 сутринта.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
vesyyy
коментар 28 Nov 2012, 12:32 AM
Коментар #7


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 2
Регистриран: 24-November 12
Град: София
Потребител No.: 176744



Цитат(DaryG @ 27 Nov 2012, 08:30 PM) *
Радвам се, че ти е допаднал. И съжалявам, но по-добре да не го чакаш за тази вечер (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
Надявам се да го довърша днес, но имай предвид, че за мен денят започна преди около два часа.
Затова предполагам, че ще съм готова около 5-6 сутринта.

Все пак мерси, че ме орентира, поне няма да проверявам вече. Лека и безпроблемна работа с превода и мерси отново.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 25 December 2024 - 08:26 PM