IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
3 страници V  < 1 2 3  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Falling Skies - 05x10 - Край на Сериала, 100%
sisira
коментар 25 Jul 2013, 01:54 AM
Коментар #31


Advanced Member


Група: Members
Коментари: 80
Регистриран: 3-April 12
Град: Spain
Потребител No.: 172250



Цитат(Geronimo88 @ 20 Jul 2013, 05:15 PM) *
Следващият осми епизод няма да имам възможност да му направя превод, поне не навреме.
Затова помолих моите приятели - JJD, vseizvestna и chesire да ме заместят за този епизод, за което съм им безкрайно благодарен. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wub.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wub.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wub.gif)

П.П. Превода може да се забави с ден, понеже си имат и други сериали и задължения на главата.


Мислех, че UNACS Tеам значи, както се и превежда, отбор, или всъщност екип, а екип би трябвало да означава хора, работещи заедно. Нали това е основата на двете думи-отбор и екип? А какво виждам тук: Някой превежда филм, обявява, че други ще го заместят, и малко ще се забавят, както всички виждаме, но изведнъж се появява някой от "Екипа" на който много му се превежда, и от стотиците непреведени филми избира този, за когото е вече ясно написано, че се работи от хората от неговият отбор, но той иска да преведе точно този, и после много месеци ще почива. После възниква много голям спор от акаунти, на всички от които е изписано Unacs TEAM. Направо не мога да повярвам, че прочетох всичкото това. По-добре махнете TEAM от името ви.
Нищо лично към никого, просто си изказах мнението като страничен наблюдател.

Този коментар е бил редактиран от sisira на 25 Jul 2013, 02:01 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 25 Jul 2013, 01:54 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Emira7e
коментар 25 Jul 2013, 06:56 PM
Коментар #32


Member


Група: Members
Коментари: 45
Регистриран: 24-January 13
Потребител No.: 178263



sisira, във всяко семейство има дразги.
Превод има, хората са щастливи. Станало е леко недоразумение - майната му.
(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/drinks.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
E-Tle
коментар 25 Jul 2013, 07:42 PM
Коментар #33


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1300
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



Колеги, просто за в бъдеще си драсвайте по едно ЛС, ако искате да си помагате, за да няма подобни работи. Съмнява ме някой да откаже помощ. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cnapta4e
коментар 25 Jul 2013, 09:16 PM
Коментар #34


Member


Група: Members
Коментари: 28
Регистриран: 7-April 10
Град: Varna
Потребител No.: 150412



Вече се извиних за недоразумението, мисля че темата се изчерпа по въпроса.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Geronimo88
коментар 29 Jul 2013, 03:29 PM
Коментар #35


The Dark Knight


Група: Members
Коментари: 429
Регистриран: 3-April 12
Град: Готъм сити
Потребител No.: 172241



Девети епизод от Трети сезон е преведен.

Пожелавам Ви приятно гледане.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Geronimo88
коментар 5 Aug 2013, 02:04 PM
Коментар #36


The Dark Knight


Група: Members
Коментари: 429
Регистриран: 3-April 12
Град: Готъм сити
Потребител No.: 172241



Е, това беше.
Сезонът е преведен.
На вас пожелавам приятно гледане,
а на себе си.... лека нощ. Отивам да СПЪ
(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/laugh1.gif)

П.П. Искам да благодаря на хора, които помогнаха малко или много за направата на сезона - Emira7e, Cnapta4e и синхронизациите за WEB изданията от Old School.

Благодаря ви.

П.П.2 - Сега вече наистина отивам да СПЪ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/w00t.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Geronimo88
коментар 6 Jun 2014, 04:05 PM
Коментар #37


The Dark Knight


Група: Members
Коментари: 429
Регистриран: 3-April 12
Град: Готъм сити
Потребител No.: 172241



(IMG:http://store.picbg.net/pubpic/99/49/d5a537e551a99949.jpg)

Новият сезон започва след две седмици
и ще бъде превеждан от тандема Grafifi / Geronimo88
Още малко остана.


(IMG:http://store.picbg.net/pubpic/0D/AA/448eee214f620daa.jpg)

Go to the top of the page
 
+Quote Post
liolly1954
коментар 7 Jun 2014, 10:02 AM
Коментар #38


Member
**

Група: Members
Коментари: 14
Регистриран: 2-April 13
Потребител No.: 179657



С голяма благодарност и в очакване на изключително перфектни субтитри! Успех!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
haskotoo
коментар 17 Jun 2014, 05:44 PM
Коментар #39


МЪРЗЕЛИВЕЦ


Група: Members
Коментари: 196
Регистриран: 18-September 12
Град: Варна
Потребител No.: 175479



Малко по-рано от очакваното. Има УЕБ-ки от тази сутрин. Успех! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
extraordinary-_-
коментар 26 Aug 2015, 02:02 PM
Коментар #40


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 55
Регистриран: 31-December 11
Потребител No.: 169284



Geronimo88, превеждаш ли новия епизод ? (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mr.Robot
коментар 3 Sep 2015, 10:31 AM
Коментар #41


Member
**

Група: Members
Коментари: 10
Регистриран: 17-July 15
Потребител No.: 186202



HAPPY END (IMG:style_emoticons/default/clapping.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 2 July 2025 - 02:51 AM