IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Превод/субтитри на филми за фестивал, Превод/субтитри на филми за фестивал
Kateto
коментар 4 May 2012, 03:45 PM
Коментар #1


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 4-May 12
Потребител No.: 172850



Привет UNACS TEAM!!

Аз също обичам да превеждам и субтитрирам филми в свободното си време. Правя го и за неща свързани с работата ми, когато се наложи.
В момента имам ограничено време, а трябва да преведа/суб около 100 филма за по-малко от месец, които са за филмов фестивал с нищожен бюджет. Тъй като физически няма да мога да се справя, исках да питам дали някой би искал да се включи да ми помага? Филмите са с дължина от 5 до 35 мин. Има и 4 пълнометражни (70-95 мин) и един супер-дълъг 160 мин.
Объщам се към Вас, тъй като когато гледам филми с Ваш превод от английски, почти нямате грешки (и смислови и правописни).
Моля, пишете ми на лични и можем да се чуем за повече инфо.

Поздрави,

Катя (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)

Този коментар е бил редактиран от Kateto на 4 May 2012, 10:53 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 4 May 2012, 03:45 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post

Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 18 July 2025 - 03:53 AM