IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Лари Краун / Larry Crowne
tosho_cool
коментар 28 Oct 2011, 12:47 PM
Коментар #1


Subtitles Guru


Група: Members
Коментари: 611
Регистриран: 1-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154345



(IMG:http://www.prikachi.com/images/748/3974748i.jpg)

Лари Краун / Larry Crowne

Жанр: Романтична комедия

Режисьор: Том Ханкс

Държава: САЩ

Година: 2011

В ролите: Джулия Робъртс,Том Ханкс,Ния Вардалос,Седрик Шоумена,Брайън Кранстън,Джон Седа,Уилмър Валдерама,Рами Малек,Мария Каналс-Берера,Тараджи П. Хенсън

Резюме : "Лари Краун“ е романтична комедия, която събира на една снимачна площадка двамата носители на „Оскар“ Том Хенкс и Джулия Робъртс. Историята разказва за ветеран от флота, който след като остава без работа, решава да се запише в колеж.
Току що съкратен от престижна компания, Лари Краун (Том Хенкс), търси начин да запълни ежедневието си с нещо полезно и да преосмисли живота си. В колежа той се запознава с Мерцедес Тейнът (Джулия Робъртс) – учителка, отегчена от брака и разочарована от професията си. Тази среща променя живота и на двамата.

Превод на български от JJD: http://www.subsunacs.net/get.php?id=76804

Този коментар е бил редактиран от dijon на 31 Oct 2011, 09:22 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 28 Oct 2011, 12:47 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
tosho_cool
коментар 28 Oct 2011, 12:48 PM
Коментар #2


Subtitles Guru


Група: Members
Коментари: 611
Регистриран: 1-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154345



Вече има качество BRRip .

Larry.Crowne.2011.BRRip.XviD.AC3-FUSiON
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Morskiq
коментар 28 Oct 2011, 05:33 PM
Коментар #3


Member
**

Група: Members
Коментари: 27
Регистриран: 5-April 05
Град: Варна
Потребител No.: 5661



Английски субтитри за релийза:
http://subsunacs.net/get.php?id=76708
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dream2
коментар 29 Oct 2011, 08:34 AM
Коментар #4


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 1
Регистриран: 5-October 11
Потребител No.: 166519



(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/yahoo.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/yahoo.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/yahoo.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BadGirl
коментар 29 Oct 2011, 09:34 AM
Коментар #5


Power Member


Група: Members
Коментари: 265
Регистриран: 17-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154583



Добре, че е Джулия Робъртс, иначе филмът щеше да е поредната боза... Дано все пак някой се заеме с превода.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mike28
коментар 29 Oct 2011, 04:21 PM
Коментар #6


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 120
Регистриран: 3-January 10
Потребител No.: 145301



Филмът не е точно боза, нещо повече - считам Том Ханкс за по-добър актьор от кака Джули. Реално, "Лари Краун" се прицелва в по-възрастна аудитория, може би 30+ години. След последните високобюджетни продукции по романите на Дан Браун, изглежда, че на Ханкс му се е приискало да заснеме някой малък филм, в който актьорската игра да е на преден план. Еми, не му се е получило особено. Както и да е, започнал съм превода, но имам по-спешни субтитри за довършване и спирам да работя по "Лари Краун". Който има желание, ето ги буквичките, дотикал съм го до 16-та минута, ако някой се захване, да се чувства свободен да ги променя както си иска. Накрая мога да хвърля едно око на крайния резултат и да помогна евентуално с редакцията.

Този коментар е бил редактиран от mike28 на 29 Oct 2011, 04:22 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mike28
коментар 29 Oct 2011, 04:41 PM
Коментар #7


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 120
Регистриран: 3-January 10
Потребител No.: 145301



Да, днес успях да го гледам целия и определено не е моят тип филми, още повече да стопирам 3 други проекта заради него.
Английските букви не са идеални, май са преработена версия на първите, които излязоха и бяха чист гугъл транслейт от арабски, но определено ще свършат работа.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mike28
коментар 29 Oct 2011, 05:29 PM
Коментар #8


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 120
Регистриран: 3-January 10
Потребител No.: 145301



Добре, работил съм по този релийз от Арената: Larry.Crowne.2011.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS.
Надявам се, че си запознат с правилата и изискванията за правене на субтитри, най-вече това за четивни субтитри (аз лично работя твърдо по правилото за 15 символа в секунда, други работят с 18 - чете се, но времето да се погледне и филма намалява), защото английските си искат доста кастрене. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tosho_cool
коментар 29 Oct 2011, 09:43 PM
Коментар #9


Subtitles Guru


Група: Members
Коментари: 611
Регистриран: 1-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154345



Супер. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mike28
коментар 29 Oct 2011, 11:19 PM
Коментар #10


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 120
Регистриран: 3-January 10
Потребител No.: 145301



JJD, успех с превеждането! И да се надяваме, че няма да пишеш в субтитрите "съжЕлявам". (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) Сигурен съм, че е грешка от бързане или недоглеждане, на всеки се случва. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tosho_cool
коментар 31 Oct 2011, 06:21 AM
Коментар #11


Subtitles Guru


Група: Members
Коментари: 611
Регистриран: 1-August 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 154345



Благодаря ти за субтитрите.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mike28
коментар 31 Oct 2011, 08:41 AM
Коментар #12


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 120
Регистриран: 3-January 10
Потребител No.: 145301



Цитат(JJD @ 30 Oct 2011, 01:14 AM) *
100% превод
Пуснах ги: http://subsunacs.net/get.php?id=76804

Предполагам ще им трябва редакция.


Сега ще ги погледна и тунинговам набързо. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Като свърша ще ти ги пратя да си ги погледнеш окончателно.

------------------------------------------------

Готов съм и съм пратил субтитрите на JJD. Нека преводът си бъде изцяло на негово име, моето участие се свежда само до козметична намеса. За повече нямам време.

Този коментар е бил редактиран от mike28 на 31 Oct 2011, 11:51 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Fast ReplyReply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 10 July 2026 - 02:12 AM