IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Paul (2011)
mike28
коментар 6 Jun 2011, 06:33 PM
Коментар #1


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 120
Регистриран: 3-January 10
Потребител No.: 145301




(IMG:http://img818.imageshack.us/img818/2407/paul2011camxvidimagine.jpg)

PAUL / ПОЛ


Линк към IMDB

Жанр: Приключенски, Комедия, Фантастика

Година: 2011

Режисьор: Грег Мотола

Актьори: Сигорни Уивър, Джейсън Бейтман, Саймън Пег, Ник Фрост, Джейн Линч, Кристен Уиг, Джефри Тамбор, Блийт Данър

Държава: САЩ и Великобритания

Времетраене: 104 минути

СУБТИТРИ ЗА УДЪЛЖЕНАТА ВЕРСИЯ от Мikе28

ЦЕНЗУРИРАНИ СУБТИТРИ ЗА УДЪЛЖЕНАТА ВЕРСИЯ от Mike28

СУБТИТРИ от Moni-bonboni

СУБТИТРИ ЗА УДЪЛЖЕНАТА ВЕРСИЯ от Moni-bonboni

ТРЕЙЛЪР

Резюме: Уили (Саймън Пег) и Клайв (Ник Фрост) са двама приятели, които попадат на извънземното Пол (гласът на Сет Роугън), което е прекарало 60 години в щатска секретна база, откъдето решава да избяга и да пообиколи наоколо.

Историята съвсем се обърква, след като полицията тръгва да преследва Уили и Клайв, които своевременно са отвлекли младо момиче, чийто баща също е по петите им. А те имат една единствена цел - да върнат Пол на кораба майка


Издание: Paul.2011.EXTENDED.720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON


Субтитри: http://subsunacs.net/get.php?id=72743


Сваляне на филма от Замунда и от Арена


Този коментар е бил редактиран от mike28 на 5 Jul 2011, 07:30 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 6 Jun 2011, 06:33 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
E-Tle
коментар 6 Jun 2011, 06:43 PM
Коментар #2


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1304
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



За идиомите е търсачката. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)

Не бързай, вече има едно творение. Направи един добър превод. Филмчето изглежда интересно. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mike28
коментар 6 Jun 2011, 07:04 PM
Коментар #3


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 120
Регистриран: 3-January 10
Потребител No.: 145301



А, това бе по-скоро предупреждение, както каза - има вече 1 превод, който не става за нищо, не ме бърка да ме изпреварят, но поне да се заеме някой, който знае с какво се захваща. Аз никога не бързам, ако ми е лош превода, това е защото толкова си мога, а не защото съм ръшнал работата. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)

Този коментар е бил редактиран от mike28 на 6 Jun 2011, 07:15 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
thankyou
коментар 6 Jun 2011, 07:53 PM
Коментар #4


Subtitles Guru


Група: Глобални Модератори
Коментари: 2351
Регистриран: 24-November 10
Потребител No.: 4440



8 потребители са Ви отговорили с Благодаря!
donzaro, stdoominic, vanina_t, mitaka9040, The_Bulgarian, 0ld SCho0l, Phoenix, rudyb
Go to the top of the page
 
+Quote Post
rudyb
коментар 7 Jun 2011, 10:26 AM
Коментар #5


Member
**

Група: Members
Коментари: 28
Регистриран: 22-March 11
Потребител No.: 160868



Ще бързаш и ще претупаш превода, ама ще ти се караме в цели три форума! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/angry.gif)
Шегувам се, знам, че не обичаш претупаните работи. Успех, Майки, филмчето изглежда забавно.
sty
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Moni-bonboni
коментар 7 Jun 2011, 04:56 PM
Коментар #6


Member


Група: Members
Коментари: 33
Регистриран: 4-May 09
Потребител No.: 134118



Аз вече го преведох. Преди да го започна в неделя, прегледах форумите, но никой не се беше захванал с него. Налице беше само въпросното "творение", което спомена E-Tle. Едва днес, като качих готовите субтитри, видях, че си пуснал тема. Извинявам се, че така те "изпреварих" без да искам, но наистина не знаех допреди малко, че някой друг ще го превежда. Иначе филмчето е много забавно и разтоварващо. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

Този коментар е бил редактиран от Moni-bonboni на 7 Jun 2011, 05:10 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mike28
коментар 7 Jun 2011, 05:09 PM
Коментар #7


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 120
Регистриран: 3-January 10
Потребител No.: 145301



А, що да се извиняваш, даже се радвам - така хората ще могат да го гледат с хубав превод по-рано, аз така или иначе ще си довърша моите субтитри.
Ще помоля някой от екипа да качи темата в горния раздел. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

П.П. Добавил съм линка към субтитрите в темата.

Този коментар е бил редактиран от mike28 на 7 Jun 2011, 05:26 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
stdoominic
коментар 8 Jun 2011, 06:53 AM
Коментар #8


shade withered
****

Група: Members
Коментари: 499
Регистриран: 14-July 07
Град: Кюстендил
Потребител No.: 91323



Цитат(mike28 @ 7 Jun 2011, 06:09 PM) *
Ще помоля някой от екипа да качи темата в горния раздел. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)


Веднага след като приключиш с твоя превод. Дотогава ще остане в "долния" (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
rudyb
коментар 8 Jun 2011, 10:00 AM
Коментар #9


Member
**

Група: Members
Коментари: 28
Регистриран: 22-March 11
Потребител No.: 160868



Тюх, толкоз време чаках някой да се хване и да направи добър превод, а сега ще получа цели два. Благодаря и на двамата.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Spark
коментар 8 Jun 2011, 02:50 PM
Коментар #10


ал би бек


Група: штъ
Коментари: 699
Регистриран: 9-June 03
Град: Турно Магуреле
Потребител No.: 1



Точно навреме излезе и рип (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Moni-bonboni
коментар 8 Jun 2011, 03:57 PM
Коментар #11


Member


Група: Members
Коментари: 33
Регистриран: 4-May 09
Потребител No.: 134118



Да (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Ето линк - http://subsunacs.net/get.php?id=71942 Приятно гледане!

Този коментар е бил редактиран от Moni-bonboni на 8 Jun 2011, 03:59 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Raikonen07_*
коментар 8 Jun 2011, 11:19 PM
Коментар #12





Guests






До са 12 нови сцени с кратки реплики има и даже и до половината не съм стигнал. Затова утре по обед ш ги продължим, аз със синхрона, а колегите с превода на доп. сцени. Треб да ги направим някак
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mike28
коментар 9 Jun 2011, 12:30 AM
Коментар #13


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 120
Регистриран: 3-January 10
Потребител No.: 145301



Мда, чак ми стана "весело" като отворих субтитрите за удължените версии. Филмът е с различен монтаж, някои сцени са променени, други премахнати, трети вмъкнати - просто да ти е кеф...

Този коментар е бил редактиран от mike28 на 9 Jun 2011, 12:30 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_milen_*
коментар 9 Jun 2011, 10:22 AM
Коментар #14





Guests






Може, ли да ги синхронизирате за "Paul.2011.EXTENDED.720p.BluRay.X264-AVCHD"..
Thanks (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Raikonen07_*
коментар 10 Jun 2011, 12:04 AM
Коментар #15





Guests






Събрах ги. Беха 27 липсващи :Д
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Fast ReplyReply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 1 August 2025 - 03:40 AM