![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1006
|
|
Power Member Група: Глобални Модератори Коментари: 214 Регистриран: 1-November 05 Град: Русе Потребител No.: 16509 ![]() |
uporit, ако го беше направил които и да е, бих проявил чувство за хумор. Но след "вече съм в състояние на тиха война с конкуренцията" и бля, бля, от теб, Bad_Nick или tiki няма как да не го приема като чиста проба заяждане. Bad_Nick, написал съм защо. Няма вече тиха война, беше то едно време, сега съм върл почитател на максимата "Да се ядосваш, това значи да наказваш себе си за глупостта на другите. Няма заяждане, затова написах над снимката да не го приемате сериозно, да не се запалят нови пунически войни. Като не приемаш комплименти и като съм ви трън в очите, това си е твой проблем, аз се забавлявам и го премествам в другия крачол, пък ти си мисли каквото искаш. Спирам да пиша по темата. |
|
|
Реклама |
![]()
Коментар
#
|
![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#1007
|
|
مترجم ![]() Група: Глобални Модератори Коментари: 1303 Регистриран: 6-June 05 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 9000 ![]() |
Колкото до историята с триенето на субтитри (която се съмнявам, че знаеш цялата), доколкото знам didodido беше решил да зачака с триенето в случай, че размислят. Нямам намерение да се намесвам в чужди разправии, но ще дам светлина именно по този въпрос. Това e само частта, която засяга горния откъс от ЛС-то ми от 26 септември: Цитат В случай, че бъде решено, че трябва да бъда понижен до потребител, то бих желал да бъдат премахнати всички мои преводи и синхронизациите им от базата данни на "Translator's Heaven". Надявам се да бъде изпълнено желанието ми. Благодаря. При такова положение няма как да го приемеш двусмислено, че да чакаш. Но минало бешело, уважиха искането със малко закъснение. Стига разправии, нека си превеждаме. И мисля, че тази тема е за шегувки, не за подобни работи. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) ПП Против съм всякакви конфронтации и доставяне на удоволствие да комшиите да лепят банове на членове на отбора, но всеки от тях сам отговаря за действията си. |
|
|
![]()
Коментар
#1008
|
|
Power Member Група: Members Коментари: 180 Регистриран: 7-April 04 Град: Discworld Потребител No.: 202 ![]() |
Цитат Като не приемаш комплименти и като съм ви трън в очите, това си е твой проблем, аз се забавлявам и го премествам в другия крачол, пък ти си мисли каквото искаш. Не си ми трън нито в очите, нито където и да е. До вчера като цяло бях забравил, че те има. Но от твойта уста, шега на тема саб звучи като стихотворението "Аз съм турче", изрецитирано от Юзеиров. Цитат Против съм всякакви конфронтации и доставяне на удоволствие да комшиите да лепят банове на членове на отбора, но всеки от тях сам отговаря за действията си. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/good.gif) Но за действията им отговаря Bаd_Nick, на когото му е било ясно, че при третия изпратен да разнася ЛС-та лично, няма как да не стане култовата сцена от "Синьо лято". И аз спирам по темата, и сядам в очакване на висшата лига, че там ще е по-интересно. |
|
|
![]()
Коментар
#1009
|
|
Bright soul ![]() Група: Members Коментари: 729 Регистриран: 3-August 08 Град: Варна Потребител No.: 116401 ![]() |
Момчета, лято е. Поканете приятели, вземете една каса бира, сядайте пред телевизора и се забавлявайте (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) .
Има къде по-големи и сериозни проблеми от един колаж или нечии неизживени амбиции. Мисля, че всички превеждаме за кеф. Нека така да си остане. |
|
|
![]()
Коментар
#1010
|
|
Power Member Група: Глобални Модератори Коментари: 214 Регистриран: 1-November 05 Град: Русе Потребител No.: 16509 ![]() |
Не си ми трън нито в очите, нито където и да е. До вчера като цяло бях забравил, че те има. Но от твойта уста, шега на тема саб звучи като стихотворението "Аз съм турче", изрецитирано от Юзеиров. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/good.gif) Но за действията им отговаря Bаd_Nick, на когото му е било ясно, че при третия изпратен да разнася ЛС-та лично, няма как да не стане култовата сцена от "Синьо лято". И аз спирам по темата, и сядам в очакване на висшата лига, че там ще е по-интересно. Непоправим злобар си, дори и децата ти не те направиха малко по-добър. Нрава ти е обратно пропорционален на способностите ти. Такива като теб след 20-25 години гонят чуждите деца във входа за това че се смеят и вдигат шум. Представям си те пред компа, с два, три диоптра да преглеждаш сайта през 10 минути дали някой не е написал нещо против теб или колегите ти. Съмнявам се че didodido ти е приятел, ти не можеш да имаш приятели, явно много ти се иска да изглеждаш като нормално човешко същество и затова яростно се впускаш в словестни престрелки и заставаш като Матросов на амбразурата, яростно бранейки сайта -кърмилница. Предполагам , че си член на БСП, те са такива образи. Да ме сравняваш с Юзеиров е все едно аз да те сравнявам с Владо Кузов. Макар, че от многото интервюта, които съм му гледал, ми се стори незлоблив човек. Жалко за таланта ти и способностите ти, лошите хора бързо ги забравят. |
|
|
![]()
Коментар
#1011
|
|
Power Member Група: Members Коментари: 180 Регистриран: 7-April 04 Град: Discworld Потребител No.: 202 ![]() |
Съжалявам, че ще те разочаровам, ама не съм злобар.
А и към никоя партия не принадлежа, и не вярвам скоро да се появи партия, която да заслужава хорската подкрепа. И спокойно, аз съм скромен човек и не държа да ме помнят дълго. |
|
|
![]()
Коментар
#1012
|
|
ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА ![]() Група: Members Коментари: 1071 Регистриран: 19-January 08 Град: Бургас Потребител No.: 103469 ![]() |
Имаме си нов "кандидат за слава".
Христо Лишев от саб, май беше начинаещ или посредствен преводач при тях. Забравих им ранговете. Та този юнак има наглостта да плюе в замунда по наши колеги с изрази, които даже старите бабаити не си позволяват. Вижте сами: #4933026 от milinita (Потребител) написано на 2011-08-15 16:53:44 За сметка на бързината субтитрите са ужасни и крайно неверни. Направо да се чуди човек да се смее ли, да плаче ли... #4933629 от milinita (Потребител) написано на 2011-08-15 22:56:45 Екипчето мацки-преводачки, пише ви Христо Лишев, преводачът на сериала в subs.sab.bz. Просто ползвам профила на жена си, за да не товаря тракъра. Сега изясниха ли ви се нещата?!?! Примерите са хиляди, че преводът ви за нищо не става, намерете си друго хоби, пак ви казвам най-приятелски. С това будите само смях.Христо Лишев. #4934793 от milinita (Потребител) написано на 2011-08-16 17:23:48 Кое наричаш превод над средното равнище, че "bullet point" си го превела "отметки от куршуми"? Хахаххахахаа, това е направо много, ама много смешно и няма нищо общо с истината. Просто отбелязвам, че субтитрите ви са крайно неграмотни, което си е живата истина. Нека някой ме обори по този въпрос, много ще ми е интересно как. Инак не задължавам някого да гледа сериала с които и да е субтитри, щом става дума за бързина. Христо Лишев #4934885 от milinita (Потребител) написано на 2011-08-16 18:20:32 Това ваше твърдение, уважаеми или уважаема sbmcrl, е абсолютно безпочвено. Има ли значение колко пъти са свалени субтитрите за качеството им? Къде е зависимостта тук? Аз не претендирам, че субтитрите ми са идеални, такива няма, но поне са верни. И моите уважения, няма начин да се преведе един епизод за 2 астрономически часа без да се ползва Гугъл транслатор, което не е никакъв интелектуален труд, а просто гонене на слава в духа "вижте ме кой съм". Следва пълна заблуда за всички потребители, които си мислят, че това има нещо общо с действителността. Лично аз не мога за 2 часа да преведа епизод и то така че да ми хареса, а и правя това в свободното си време, което не е много. Затова субтитрите ми се бавят, но за мен това не е проблем. Аз съм превел достатъчно сериали и филми, за да ме знаят потребителите кой съм. Така че броят изтегляния с нищо не подобрява качеството на самите субтитри, за да го споменавате като фактор. Без лоши чувства, ако можете, оборете становището ми.ПП: Отговарям само за моите субтитри, тези на колегата UsEr за втори и трети сезон имат много трески за дялане. Ако това искаше да прочетеш, да, така е.ППП: Който много го интересува, да позлва идиомен речник и ще разбере що е то "bullet point." За последно променен от milinita на 2011-08-16 18:24:44 GMT #4933171 от milinita (Потребител) написано на 2011-08-15 18:34:52 Цитат:Български Субтитри! Екип: Vampire Ji & Poppyto http://subsunacs.net/get.php?id=73957 http://subsunacs.net/get.php?id=73958 - редактираната версия, не знам коя ще оставят, дали ще ги заменят или ще оставят по-горния линк, заради това давам и двата : ) Приятно Гледане! ; ) Поредните за нищо не ставащи субтитри... Буквализми, превод с Гугъл преводач, изобщо кръгла нула! Абе, Христо. След като използваш акаунта на жена си, използвай и бикините й и се снимай за нов аватар. Нарочно използваш ника на жена си, въпреки, че знаеш, че в замунда не прощават. На това му викам аматьорска работа. Този коментар е бил редактиран от Bad_Nick на 17 Aug 2011, 10:14 PM |
|
|
![]()
Коментар
#1013
|
|
тв маниак Група: Members Коментари: 288 Регистриран: 14-June 11 Град: София Потребител No.: 163009 ![]() |
Уважаемият Нарцис се показа какъв мъж е, да напада млади момичета от злоба. Ама как иначе да направи впечатление? Аз до вчера не го бях чувала. Хубаво е да имаш самочувствие, ама когато е с недостатъчно покритие, ставаш за смях.
Този коментар е бил редактиран от pandora на 17 Aug 2011, 10:50 PM |
|
|
Guest_Raikonen07_* |
![]()
Коментар
#1014
|
Guests ![]() |
Абе сичко е с цел, да се каже, че дадени суби не струват и после да се сложат неговите като ги преведе след седмици, щото нали са заети там, имат проблем. Та и между другото, няма ли някой папарак да щракне там от разкопките да видим и ние тука как вървят нещата, че нали имаме ограничителна заповед да не се вестяваме там. Както се казва: няма ли да изтече снимка от филма в интернет (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Този коментар е бил редактиран от Raikonen07 на 17 Aug 2011, 11:01 PM |
|
|
![]()
Коментар
#1015
|
|
Power Member ![]() Група: Members Коментари: 265 Регистриран: 17-August 10 Град: Пловдив Потребител No.: 154583 ![]() |
Разкопките им ще ударят на камък, както и всичко останало, с което се захващат.
Г-н Лишев, заповядайте за коментар в темата, за предпочитане не с регистрация или гащи на жена Ви. |
|
|
![]()
Коментар
#1016
|
|
ЗА МИШКИТЕ И ХОРАТА ![]() Група: Members Коментари: 1071 Регистриран: 19-January 08 Град: Бургас Потребител No.: 103469 ![]() |
Просто ползвам профила на жена си, за да не товаря тракъра.
Това за малко да го пропусна. Драги ми Лишев, тракера ( замунда ) се товари еднакво, без значение с чий акаунт влизаш. Просто си влязъл да поплюеш на воля унакс и да изгориш един от акаунтите си. Като си говорехме за бикини се сетих, че имаше един стар филм от 80-те - "Нечиста наука". Там едни хлапета си слагаха сутиени на главите, за да създадат идеалната жена. Ето ти още една идея за аватар. |
|
|
![]()
Коментар
#1017
|
|
Нервак Група: Members Коментари: 254 Регистриран: 27-April 11 Град: Смърфоландия Потребител No.: 161711 ![]() |
Абе сичко е с цел, да се каже, че дадени суби не струват и после да се сложат неговите като ги преведе след седмици, щото нали са заети там, имат проблем. Та и между другото, няма ли някой папарак да щракне там от разкопките да видим и ние тука как вървят нещата, че нали имаме ограничителна заповед да не се вестяваме там. Както се казва: няма ли да изтече снимка от филма в интернет (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) Какво ограничение? |
|
|
![]()
Коментар
#1018
|
|
Нервак Група: Members Коментари: 254 Регистриран: 27-April 11 Град: Смърфоландия Потребител No.: 161711 ![]() |
Може ли линк към темата дето е оплювал?!? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/pleasantry.gif) Ще го наритам с думи!!! Ако иска да спори, попаднал е на точния човек: демек "МЕН". Хиляда доказателства ще му представя ако иска. По възпитан начин ще го подредя. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smoke.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dry.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/secret.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/good.gif)
Било е в съседния чат преди три дни някъде, като уж "виновните" са отнесли наказание. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) А за темата, най-вероятно вече са премахнати точно тези коментари и публикувалите ги - наказани. - E-Tle Този коментар е бил редактиран от E-Tle на 18 Aug 2011, 08:30 AM |
|
|
![]()
Коментар
#1019
|
|
•↕• UsEr ® •↕• ![]() ![]() ![]() ![]() Група: Members Коментари: 118 Регистриран: 6-November 04 Потребител No.: 1856 ![]() |
Може ли линк към темата дето е оплювал?!? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/pleasantry.gif) Ще го наритам с думи!!! Ако иска да спори, попаднал е на точния човек: демек "МЕН". Хиляда доказателства ще му представя ако иска. По възпитан начин ще го подредя. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smoke.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dry.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/secret.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/good.gif) Доскоро аз превеждах въпросния сериал и съвсем отговорно потвърждавам, че превода на момичетата е изключително посредствен и пълен с безмислени интерпретации, следя сериала редовно и имам пълен поглед върху качествата на превода. Ето ти поле за действие да нариташ и мен с думи. |
|
|
![]()
Коментар
#1020
|
|
Нервак Група: Members Коментари: 254 Регистриран: 27-April 11 Град: Смърфоландия Потребител No.: 161711 ![]() |
Доскоро аз превеждах въпросния сериал и съвсем отговорно потвърждавам, че превода на момичетата е изключително посредствен и пълен с безмислени интерпретации, следя сериала редовно и имам пълен поглед върху качествата на превода. Ето ти поле за действие да нариташ и мен с думи. Това не е нападка само върху конкретния сериал. Сериала е просто претекст за нападки срещу целия сайт и всички преводачи. Щом не се харесва даден превод да се коментира само той!!! А не всички преводи. Така ще съм по - съгласна. Иначе...НЕ. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif) |
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 27 July 2025 - 06:52 AM |