Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
| Guest_6a6av_* |
31 Jul 2009, 02:49 PM
Коментар
#31
|
|
Guests |
A извинявайте за нахалството ама защо не преведете първо 2ри сезон и после 3ти както си му е редът ?
|
|
|
|
| Реклама |
31 Jul 2009, 02:49 PM
Коментар
#
|
|
|
|
|
|
|
| Guest_Midnight_* |
1 Aug 2009, 05:52 AM
Коментар
#32
|
|
Guests |
A извинявайте за нахалството ама защо не преведете първо 2ри сезон и после 3ти както си му е редът ? Еми да ти кажа.. горе доло си извинен. Но само да ти кажа а да кажа и на всички,че сезон 2 се превежда успоредно със сезон 3. Всяка седмица горе доло ще излиза по един епизод от сезон 2 и по 2-3 някаде от сезон 3. След това продължаваме със сезон 4 и корекция на таймингът на сезон 5. Не нахалствайте е потърпете. Съвсем скоро се надяваме да сме приключили със сериала (2 ри е преведен до половината както и 4-ти). Не сме толкова много та да превеждаме повече епизоди на седмица,така че бъдете благодарни и чакайте. Накрая ще си е струвало чакането. |
|
|
|
| Guest_lavender_* |
5 Aug 2009, 09:32 AM
Коментар
#33
|
|
Guests |
Преводът на сериала върви, макар и не чак толкова бързо. Ако може да се включи и някой от предишните преводачи, няма да е лошо... Хайде, cvetangg, лятото свършва, помагай... (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
|
| Guest_Midnight_* |
6 Aug 2009, 02:53 PM
Коментар
#34
|
|
Guests |
Добър ден на всички фенове. Значи поради причини касаещи колектива ще има леко забавяне в првеода на сезона. До сега се изкарваха по 2 до 3 епизода седмицчно от сезон 3 и 1 от сезон 2. За неопределен период от време сигурно в седмица ще се вадят по 1 епизод от сезон 3 и по 1 епизод от сезон 2. Извиняваме се за неудобството. В най близко бъдеще отново ще се наеме с превода на сериала. И за момемнта няма да спира, но ще има забавяне. Това е. Ще се постарая да направя така,че д ане се усети сериозно липсата. За момента има преведени няколко епизода но няма да ги качвам на веднъж. Защотот след това ще чакате дълго. Та това е (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
|
| Guest_miho_* |
12 Oct 2009, 12:17 PM
Коментар
#35
|
|
Guests |
Поздравления за новата тема. Сериалът е чудесен. За съжаление бавно върви превода, но както са казали - бавно и славно напредваме. Ако има от руски за превод може да ударя едно рамо, макар и да нямам много свободно време.
|
|
|
|
| Guest_latinsko_* |
2 Nov 2009, 11:37 PM
Коментар
#36
|
|
Guests |
Ако някой иска има го и с руски дублаж.Аз лично така го Гледам без да се мъча със субтитрите,но всеки който иска може да го свали от тук .Има и Много добър сийд.Стигал сам до 1/Мб.сек http://lostfilm.tv/browse.php?cat=94
|
|
|
|
23 Dec 2009, 12:26 PM
Коментар
#37
|
|
|
Newbie ![]() Група: Members Коментари: 6 Регистриран: 26-December 08 Потребител No.: 125502 |
Качих английски субтитри за втори сезон в subs.sab.bz (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif)
|
|
|
|
| Guest_zlosterr_* |
25 Dec 2009, 10:30 AM
Коментар
#38
|
|
Guests |
Сериала го гледах по AXN Sci-Fi с Бг Субтитри още преди 2 години,ако не се бъркам.Чудно защо никои не се е сетил да рипне тв серийте още когато ги даваха?
Иначе голямо Благодаря за труда които полагате ,ние мързеливите потребители да си гледаме филмите с Бг Букви (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) ПС: Кевин Сорбо в този сериал стои много по добре отколкото в Херкулес,само тази русата дето я вкараха в последния сезон не можах да я възприема напълно.Лекса Дойл определено е по добрата Роми (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wub.gif) |
|
|
|
| Guest_evi_* |
1 Jan 2010, 07:19 PM
Коментар
#39
|
|
Guests |
zdraveite,
az sam prevela 4x06 ep ot seriala i nz kak da go ka4a, ako nqkoi iska da mi dade skype ili e-mail da mu go pratq a pak toi ili tq da go ka4i v saita |
|
|
|
1 Jan 2010, 09:17 PM
Коментар
#40
|
|
|
Newbie ![]() Група: Members Коментари: 6 Регистриран: 26-December 08 Потребител No.: 125502 |
прати ги на plamenchooo@mail.bg и аз ще ги кача (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
|
| Guest_evi_* |
1 Jan 2010, 09:36 PM
Коментар
#41
|
|
Guests |
ok np no malko po kasno za da moga da gi pregledam za posleden pat. i da znae6 4e nqkoi izrazi ne uspqh da gi preveda
|
|
|
|
2 Jan 2010, 01:56 PM
Коментар
#42
|
|
|
Newbie ![]() Група: Members Коментари: 6 Регистриран: 26-December 08 Потребител No.: 125502 |
Субтитрите за 04x06 - Soon The Nearing Vortex са качени на сайта
|
|
|
|
| Guest_evi_* |
2 Jan 2010, 09:57 PM
Коментар
#43
|
|
Guests |
zapo4nah prevoda na 4x07 ep. no ako ste videli imam malak problem s terminite - kato naprimer gfg field, a.g. field i taka natatuk. Ako nqkoi moje da mi kaje kakvo ozna4avat pone nqkoi ot tqh 6te mi bade mn po lesno da prevejdam epizodite. Predvaritelno vi blagodarq.
|
|
|
|
3 Jan 2010, 02:43 PM
Коментар
#44
|
|
|
Newbie ![]() Група: Members Коментари: 6 Регистриран: 26-December 08 Потребител No.: 125502 |
A.G. - artificial gravity - изкуствена гравитация
field - поле GFG - gravity field generator - Генератор за гравитационно поле На първата страница на темата има още термини Успех с превода (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) |
|
|
|
| Guest_Midnight_* |
21 Jan 2010, 08:11 PM
Коментар
#45
|
|
Guests |
Интересно, че точно когато аз и лавендър прекъснахме превода сте се намерили преводачи. Еве.. поздравления за преведеният епизод. Пламенчо.. браво че си намерил субтитири на английски.. вече ги прегледах отделни епизоди и си пасват. Извинявам се много за големият отпуск който си дадохме, но просто се наложи всеки по свои причини да преустанови превода на субтитрите. Сега след толкова голям отпуск който си взехме, изникна малко совбодно време, което да отделим за превода на сериала. Преводът на сезон 3 се преустановява временно, понеже изникнаха субтитри за сезон 2. Еви.. на ЛС ти писах скайп-а ми, намери ме по възможност най скоро. Там ще се доуточним, да видим, дали неможе да се преустанови превода на сезон 4 който си почнала и да съсредуточим всичките си усилия към сезон 2 след тва към 3 и накрая на 4 ти. Всеки желаещ да се присъедини към нас независимо дали чатка много англисйки, или дали може да ремонтира само тайминг... всеки който може да помогне с нещо по сериала е добре дошъл д апомогне. Всеки заинтересован да ми пише на ЛС и да му дам скайп-а си тамд а се доразберем допълнително. Това и просто ви информирам, че преводът се подновява, обаче се почва от сезон 2 и след това се продължава с сезон 3.
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
| Олекотена версия | Час: 19 July 2026 - 01:27 PM |