IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
7 страници V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
ironcross
коментар 10 Mar 2009, 03:17 AM
Коментар #1


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 58
Регистриран: 23-November 07
Потребител No.: 99866



  • Жанр: Sci-Fi (Фантастика)
  • Произход: Канада/САЩ
  • Създател: Джийн Роденбъри
  • Резюме: Могъщият боен кораб "Андромеда", под командването на кап. Дилън Хънт, попада в засада на превъзхождащ противник. Виждайки, че битката е загубена и предаден от своя помощник-капитан, кап. Хънт насочва кораба си към една черна дупка като единствен шанс за спасение. В периферията на черната дупка времето спира своя ход и кап. Хънт остава "замръзнал" там, докато 300 години по-късно малкият спасителен кораб "Еврика Мару" не намира и изтегля "Андромеда" от черната дупка. Кап. Хънт успява да убеди екипажа на "Мару" да се присъедини към него в похода му за възстановяване на Галактическата Федерация, унищожена 300 години по-рано от вътрешен заговор, част от който е била и засадата на "Андромеда". Новият екипаж се изправя срещу 300-годишна анархия и множество врагове, най-силният сред които е Преизподнята - източник на върховното Зло в познатата Вселена, и нейните пълчища от магози - кръвожадна уродлива раса, придвижваща се с огромен Кораб-Свят и унищожаваща всичко по пътя си.
  • В главните роли:
    • Кевин Сорбо - кап. Дилън Хънт
    • Лиза Райдър - Бека Валънтайн
    • Лекса Дойг - Андромеда
    • Гордън Майкъл Улвет - Шеймъс Харпър
    • Лора Бъртрам - Транс Джемини
    • Кийт Хамилтън Коб - Тир Анасази
    • Стив Бачич - Телемах Раде/Гахерис Раде
    • Брент Стейт - Рев Бем
    • Бранди Ледфорд - Дойл
  • Линк към IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0213327/
  • Преводачи:
    • iZENi
    • uzi1
    • rover
    • zayo bayo
    • miho
    • Nexus
    • m00n
    • PayAttention
    • bug
    • cvetangg
    • ENDRAM
    • KoLeV
    • TH3Sinn3R
    • IronCross
    • PzPanther
    • Midnight
    • lavender
    • Harper90
    • yavo_d
    • Mury
    • darthnihilus
      Благодарности на всички тях!
Приятно гледане!


Този коментар е бил редактиран от ironcross на 11 Dec 2010, 05:03 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 10 Mar 2009, 03:17 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
cvetangg
коментар 10 Mar 2009, 02:05 PM
Коментар #2


МОРД-СИТ
****

Група: Members
Коментари: 336
Регистриран: 18-July 06
Град: Майна таун
Потребител No.: 48747



Пиши ми на мене 04х09. Ше го почна по късно за това толкова назад.

П.П.

В 05х20 съм допуснал малък гаф - вместо Дилън съм писал Дилан, за което се извинявам.
Относно тайминга, не се притеснявай, аз ще ти помогна да стане много добър (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
thankyou
коментар 10 Mar 2009, 08:11 PM
Коментар #3


Subtitles Guru


Група: Глобални Модератори
Коментари: 2351
Регистриран: 24-November 10
Потребител No.: 4440



8 потребители са Ви отговорили с Благодаря!
delfinbg, zlat0t0, ironcross, BobyG, eX1stentZ, gospod17, ratacrash, mariov
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_iZENi_*
коментар 10 Mar 2009, 10:15 PM
Коментар #4





Guests






Цитат(cvetangg @ 10 Mar 2009, 08:05 AM) *
Пиши ми на мене 04х09. Ше го почна по късно за това толкова назад.

П.П.

В 05х20 съм допуснал малък гаф - вместо Дилън съм писал Дилан, за което се извинявам.
Относно тайминга, не се притеснявай, аз ще ти помогна да стане много добър (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)


Много ти благодаря, знам че ти си имаш не малко за правене (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif)
Само да каже че съм в Канада и малко от времевата разлика се разминаваме но все пак не смятам че е голям проблем
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cvetangg
коментар 11 Mar 2009, 09:18 AM
Коментар #5


МОРД-СИТ
****

Група: Members
Коментари: 336
Регистриран: 18-July 06
Град: Майна таун
Потребител No.: 48747



В Канада, а? Ето кой ще превежда по слух (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_iZENi_*
коментар 11 Mar 2009, 10:42 PM
Коментар #6





Guests






Цитат(cvetangg @ 11 Mar 2009, 03:18 AM) *
В Канада, а? Ето кой ще превежда по слух (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)


Абе, аз съм по-добъре с френския, но и с Английския се справям, почнах един епизод, малко е трудно само по слух но мисля че се справям (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_M-r Anderson_*
коментар 18 Mar 2009, 02:53 PM
Коментар #7





Guests






(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) Браво,продължаваите в същия дух.Не бях влизал от доста време и прочетох някои арогантни,безмислени теми по повод превода на първи сезон.Да тогава се учехме,да тогава никой друг не искаше да преведе този сериал и както и виждам след вече почти 3 години все още не е завършен.На хората които умаловажават смелоста ни да се захванем с нещо непонятно , чуждо и трудно за нас тогава.Мога да кажа единствено,че ако не им харесва нещо в преводите ни от тогава,могат да го редактират,без много приказки.@m00n -вече се е заел да редактира първи сезон в subs.sab.Браво на него (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif) Независимо къде се превежда или редактират титрите тук или в Саб,превода се прави за наше удоволствие,без заплащане(колко ли пъти се споменава това),без някои да кара на сила тези които са се захванали.Мога да ви пожелая единствено успех в начинанието и не обръщаите внимани на всезнаиковците,те винаги ще намерят за какво да недоволстват.
Успех (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_mude_*
коментар 6 Apr 2009, 06:54 PM
Коментар #8





Guests






Аз преди време го гледах само до 1 сезон,но благодарение на вас приятели ще го гледам и до 5 голям поклон.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_hammersfall_*
коментар 7 Apr 2009, 07:56 PM
Коментар #9





Guests






Провет от мен. И аз съм фен на сериала. Значи да не кажа голяма дума но до края на седмицата епизод 1 от сезон 3 ще е на 100% готов. Има изглед дори и епизод 2 да е готов но за него не гарантирам. Тайминга е почти идеален. Репликите се задържат по дълго но се сменят точо когато трябва.Вие ще видите зашото освен че ще ги постна в сайта ще ги прикрепя и към коментар тук в тази тема. Субтитрите са правени по ИСПАНСКИ субтитири и са създадени гледайки успоредно с тях сериала и какво се говори. Не знам испански и за това ползвам програма за превод която аз коригирам слушайки филма. Очаквайте скоро епизод 1 и вероятно епизод 2. Останалите субтитри са ми на италиянски.За сезон 2 и той е на италиянски а сезон 4 на Английски. Има една бегла възможност да кача готови субтитирите за Целия 3 ти сезон но тя е по скоро като.. Мираж. Та ще видим какв ще стане. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

Прогрес на Сезон 3 Епизод 1 ---> 45%
Прогрес на Сезон 3 Епизод 2 ---> 2%
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_hammersfall_*
коментар 8 Apr 2009, 04:42 PM
Коментар #10





Guests






Прогрес на Сезон 3 епизод 1 ----> 77%
Прогрес на Сезон 3 епизод 2 ----> 7%
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_hammersfall_*
коментар 9 Apr 2009, 09:52 AM
Коментар #11





Guests






Прогрес на Сезон 3 епизод 1 ----> 90%
Прогрес на Сезон 3 Епизод 2 ----> 15%
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cvetangg
коментар 9 Apr 2009, 10:50 PM
Коментар #12


МОРД-СИТ
****

Група: Members
Коментари: 336
Регистриран: 18-July 06
Град: Майна таун
Потребител No.: 48747



Браво ще ги прегледаме.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_replicona_*
коментар 19 Apr 2009, 11:01 PM
Коментар #13





Guests






(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) Страшнисте!!! Радвам се ,че ще продължите с превода чакам и проверявам 2 години за развитие. Зациклил съм на 2-ри сезон и чакам опорито без да презкачам епизоди. А за грешките "който не превежда той не греши" Да сте живи и здрави,и все така да ни радвате!!! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
elrond_bs
коментар 29 Apr 2009, 08:09 PM
Коментар #14


Member
**

Група: Members
Коментари: 44
Регистриран: 26-June 07
Потребител No.: 90056



Случайно видях темата и реших да проверя за английски субтитри в сайтовете които знам и ето какво намерих:

Субтитири за всички сезони на английски - ето ви за 2-ри, 3-ти сезон), а има и за останалите - само кликнете най-горе където пише сезоните.

Не съм проверявал как е таймингът, но дано пасне, защото превода по слух е малко съмнителна работа, както сигурно знаете (пък да не говорим колко по-труден е (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif) ).

Аз не съм голям фен на серияла, но по принцип ми харесва, най-вече първите сезони. Пожелавам ви успех с превода и дано съм ви бил от полза (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/victory.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cvetangg
коментар 30 Apr 2009, 07:05 PM
Коментар #15


МОРД-СИТ
****

Група: Members
Коментари: 336
Регистриран: 18-July 06
Град: Майна таун
Потребител No.: 48747



Цитат(elrond_bs @ 29 Apr 2009, 09:09 PM) *
Случайно видях темата и реших да проверя за английски субтитри в сайтовете които знам и ето какво намерих:

Субтитири за всички сезони на английски - ето ви за 2-ри, 3-ти сезон), а има и за останалите - само кликнете най-горе където пише сезоните.

Не съм проверявал как е таймингът, но дано пасне, защото превода по слух е малко съмнителна работа, както сигурно знаете (пък да не говорим колко по-труден е (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif) ).

Аз не съм голям фен на серияла, но по принцип ми харесва, най-вече първите сезони. Пожелавам ви успех с превода и дано съм ви бил от полза (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/victory.gif)



Мисля, че ще свършат работа за трети сезон. Благодаря.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

7 страници V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 

Олекотена версия Час: 23 June 2025 - 04:35 PM