IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
10 страници V  « < 6 7 8 9 10 >  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Star Trek - The Original Series - Нова тема, Превод на сезоните
pgi
коментар 13 Nov 2009, 05:50 PM
Коментар #106


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 161
Регистриран: 16-November 06
Град: Камено
Потребител No.: 62272



Иване, виж в другия сайт са направили доста серии, дори тази 2х10.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 13 Nov 2009, 05:50 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Guest_Erbus_*
коментар 13 Nov 2009, 08:17 PM
Коментар #107





Guests






Да я почвам ли или....
Go to the top of the page
 
+Quote Post
pgi
коментар 14 Nov 2009, 08:16 AM
Коментар #108


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 161
Регистриран: 16-November 06
Град: Камено
Потребител No.: 62272



Ами виж коя е първата свободна, това е 2х19.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Erbus_*
коментар 14 Nov 2009, 05:08 PM
Коментар #109





Guests






Ми да и аз погледнах, че моята серия я има в саба. Взимам тогава 2х19.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
didomh3
коментар 15 Nov 2009, 10:14 PM
Коментар #110


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 54
Регистриран: 10-April 09
Град: Варна
Потребител No.: 132854



Цитат(Erbus @ 14 Nov 2009, 05:08 PM) *
Ми да и аз погледнах, че моята серия я има в саба. Взимам тогава 2х19.



Вземете качвайте и в двата сайта ,така ще ев интерес на всички. за да може да се синхронизира по-добре работата ви и да не става дублиране на еепизодите. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_IvanKanev_*
коментар 17 Nov 2009, 11:45 AM
Коментар #111





Guests






OK , Erbus, вземи 2х19, че наистина да не става дублиране. Дали ще е в единия или другия сайт за мен няма значение. Гледам че Пламен ги вкарва неговите и в другия, мисля и аз така да направя, само трябва да ги прегледам според техните изисквания.
Пацо, ако имаш рипа на 19-та качи го някъде, да може Erbus да го ползва ако иска да си сверява нещо.
Аз ще потърся при мен, но имах почти месец проблем с компа и много неща изтрих или изгубих - за съжаление.
Затова и се забавих, че нищо не ми тръгваше.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_IvanKanev_*
коментар 17 Nov 2009, 01:55 PM
Коментар #112





Guests






Erbus, писах ти 2х19. Сега приказвам с колегите от другия сайт да обединим усилия , за да преведем по-бързо сериала и да не се дублираме - излишно е. Въпросът е че ще трябва да се съобразим с оформлението на субовете, което искат в саб, за да ги качват там. Ако имаш въпроси относно това питай тук, или виж във секцията FAQ на другия сайт. Lazy ми писа следното, като го питах : "Относно редакциите - гледай преди всичко да няма тирета на първи ред и да няма триредови субтитри, защото в такъв случай не можем да ги одобрим (както и ако някъде е останало нещо непреведено). Останалото се одобрява, и е хубаво все пак да нямаш по-къси субтитри от 38 знака и по-крътки от 2 сек, но и да има, не е фатално - просто ако са повечко на брой, ще ти сложат забележка, като ти ги одобряват."
Ако не знаеш точните настройки на Subtitle Workshop, които искат от саб-а, кажи. Благодарности на didomh3 , че ми подсказа настройките, а и другите изисквания. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
pgi
коментар 17 Nov 2009, 10:45 PM
Коментар #113


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 161
Регистриран: 16-November 06
Град: Камено
Потребител No.: 62272



Колеги, ако не ви се играе да правите редакции - пращайте ми ги на мен, аз ще ви ги оправя( и синтактичните грешки и стилистичните), така че да ви ги одобрят и там без забележки.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
livar66
коментар 19 Dec 2009, 06:25 PM
Коментар #114


Advanced Member


Група: Members
Коментари: 59
Регистриран: 28-October 06
Потребител No.: 59570



Season 3 x Episode 21 - The Cloud Minders вече е качен на саита.
Предложих го и в subs.sab да видим дали ще го качат. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_IvanKanev_*
коментар 21 Dec 2009, 01:54 PM
Коментар #115





Guests






OK livar66, пиша го тук че е преведен. Ако искаш вземай някой друг. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
livar66
коментар 2 Jan 2010, 06:41 PM
Коментар #116


Advanced Member


Група: Members
Коментари: 59
Регистриран: 28-October 06
Потребител No.: 59570



Запиши ми 3х19-Requiem For Methuselah
(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/yes.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
livar66
коментар 14 Jan 2010, 09:18 AM
Коментар #117


Advanced Member


Група: Members
Коментари: 59
Регистриран: 28-October 06
Потребител No.: 59570



[b]Season 3 x Episode 20 - The Way To Eden [b]

превежда го MAMUNA
Go to the top of the page
 
+Quote Post
livar66
коментар 14 Jan 2010, 05:39 PM
Коментар #118


Advanced Member


Група: Members
Коментари: 59
Регистриран: 28-October 06
Потребител No.: 59570



Season 3 x Episode 19 - Requiem For Methuselah
Вече са качени. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/yahoo.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
delp
коментар 16 Apr 2010, 05:16 PM
Коментар #119


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 51
Регистриран: 22-March 06
Потребител No.: 34078



Привет на всички! Гледам, че темата е малко позаспала. Има ли някой намерение пак да се захване сериозно с превод? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rolleyes.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
pgi
коментар 17 Apr 2010, 09:44 AM
Коментар #120


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 161
Регистриран: 16-November 06
Град: Камено
Потребител No.: 62272



Малко позаспахме, ама си превеждам малко по малко.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

10 страници V  « < 6 7 8 9 10 >
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 29 June 2026 - 01:04 AM