IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
SKG
коментар 18 Dec 2008, 07:26 PM
Коментар #1


Member
**

Група: Members
Коментари: 25
Регистриран: 23-April 08
Град: Ловеч - София
Потребител No.: 109972



(IMG:http://img.zamunda.net/bitbucket/dasdawsvcnggf.jpg)
## Режисьор : Дамяно Дамяни
## В ролите : Микеле Плачидо, Ремо Джироне, Джулиана де Сио, Виторио Медзоджорно, Раул Бова, Симона Кавалари, Флоринда Болкан и др.
## IMDB : Линк към IMDB
## Zamunda.NET : Линк
## IMDB Рейтинг : 8.5/10 (630 гласа)
## Държава : Италия
## Година : 1984
## Резюме : “Октопод” проследява драмата на полицейския инспектор Корадо Катани (Микеле Плачидо). Катани е женен за германката Елзе (Никол Жаме), жена с бурно минало, която след брака им успешно се въплъщава в ролята на домакиня. Корадо и Елзе имат дванадесетгодишна дъщеря – Паола. Още в началото на сериала връзката им се разпада. Катани не може да прости единствената изневяра на съпругата си от преди 13 години.
Той е преместен в Сицилия, където продължава работата си по изобличаването на сицилианската мафия. Инспекторът превръща борбата си с престъпните групировки от професионално задължение в лична мисия. Това го оставя без подкрепата на лесно корумпираните му колеги и без одобрението на лицемерните му шефове.


ПРОГРЕС:

1-ви сезон - 100% от SKG, kitta и vanina_t

02х01 - 50% - от SKG



Субтитри: http://subsunacs.net/search.php?p=1&t=...&c=&l=0

Този коментар е бил редактиран от stdoominic на 21 Feb 2010, 10:49 AM
Причина за редакцията: Добавяне на линк към търсачката
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 18 Dec 2008, 07:26 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
thankyou
коментар 18 Dec 2008, 07:41 PM
Коментар #2


Subtitles Guru


Група: Глобални Модератори
Коментари: 2351
Регистриран: 24-November 10
Потребител No.: 4440



7 потребители са Ви отговорили с Благодаря!
tiggers, edinkoder, Planet_Rocker@or*Die, pifa, rus, хазарта, soulfire
Go to the top of the page
 
+Quote Post
subtitara
коментар 18 Dec 2008, 08:19 PM
Коментар #3


Member
**

Група: Members
Коментари: 38
Регистриран: 15-February 06
Потребител No.: 29704



Хубаво работиш, един съвет за тайминга само да ти дам.
Вдигни малко летвата за краткотрайния тайминнг - направи 2 секунди минималното времетраене на една реплика.
Инае добре превеждаш.
Успех!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
vanina_t
коментар 26 Dec 2008, 01:31 PM
Коментар #4


Power Member


Група: Members
Коментари: 107
Регистриран: 5-January 08
Град: Пловдив
Потребител No.: 102587



La Piovra - 01x05
La Piovra - 02x02 - ПРЕВОД: 0%
Go to the top of the page
 
+Quote Post
vanina_t
коментар 24 Jan 2009, 11:31 PM
Коментар #5


Power Member


Група: Members
Коментари: 107
Регистриран: 5-January 08
Град: Пловдив
Потребител No.: 102587



Цитат(Planet_Rocker@or*Die @ 24 Jan 2009, 10:27 PM) *
Не че бръзам, но искам да попитам дали има някоя серия готова. Понеже тея хрътки от замунда ме напъват. Аз ест. им отговарям. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/laugh1.gif)


Много скоро, Саше, ще има. Аз съм почти готова с моята серия. Остана да дооправя още няколко непреведени реда и да си направя редакцията. Мисля да не я пускам преди SKG да приключи с четвърта серия - нека нещата вървят поред.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_vikon_*
коментар 8 Feb 2009, 04:01 PM
Коментар #6





Guests






Благодаря за чудесния превод.Понеже в замунда не са качили дори още 4 серия аз ги изтеглих от http://btjunkie.org/search?q=la+piovra има и 2 и 3 сезон.За 4 серия тези пасват идеално.а за 5-та трябва да махнете превюто и преместите тайминга и пасват идеално.Чакам с нетърпение суб за 6-та серия.Още веднъж благодаря за чудесния превод.Продължавайте все така (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/thanks.gif) java script:add_smilie(":thanks:","smid_62")

Вече и 4 и 5 епизод са качени в замунда
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_fahrenheitt_*
коментар 4 Aug 2009, 03:20 PM
Коментар #7





Guests






Страхотна работа! БРАВО!
Ще помоля само да направите субтитрите на
20-ти епизод (4-ти СЕЗОН 1-ви ЕПИЗОД)

(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tiggers
коментар 11 Aug 2009, 05:15 PM
Коментар #8


Member
**

Група: Members
Коментари: 37
Регистриран: 28-May 05
Град: София
Потребител No.: 8632



Присъединявам се към молбата на fahrenheitt. (IMG:http://www.getsmile.com/emoticons/smileys-91853/aiw/wink.gif)
А също и за 35-ти епизод (6-ти СЕЗОН 5-ти ЕПИЗОД).
Само тези две серии са без превод от цялата колекция... (IMG:http://www.getsmile.com/emoticons/smileys-91853/aiw/cry.gif)
http://zamunda.net/browse.php?search=La+Pi...&incldead=1
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_kokoko_*
коментар 18 Jul 2011, 01:53 AM
Коментар #9





Guests






Две години по-късно , още сме на сезон 1 със субтитрите. Нормално, същата работа и с друг сериал - Mad Men. И там субтитрите са зарязани два сезона преди края. За два сериала влизам в унакса да търся субтитри и за двата работата сте я свършили като кучето на нивата.

Хахаааа, ТРИ ОТ ТРИ. Сега проверявам за субтитри на друг сериал - Six Feet Under и какво да видя. И за него няма субтитри . По точно има за първи сезон, а за останалите 4 сезона няма. Абе вие сте уникални тук в унакс. Нямам думи. Поне не започвайте нещо, което не завършвате.

Този коментар е бил редактиран от kokoko на 18 Jul 2011, 02:06 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Raikonen07_*
коментар 18 Jul 2011, 02:52 AM
Коментар #10





Guests






Приятел, тия недовършените ги оставихме на теб, за да не сърдиш, че нищо не сме ти оставили. Виж колко сме разбрани хора. Пичове от класа.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
peterx
коментар 18 Jul 2011, 10:48 AM
Коментар #11


Bright soul


Група: Members
Коментари: 729
Регистриран: 3-August 08
Град: Варна
Потребител No.: 116401



kokoko, да си чувал, че тук всичко е на доброволни начала?!
Случайно да не знаеш, че НИКОЙ не ти е длъжен?!
Хвани се ти да превеждаш, като си много отворен!
И пак си в грешка, моето момче. Защото в момента се превежда трети сезон на Мед Мен.
Ако си направиш труда да използваш търсачката, ще видиш кога са качени субтитрите.
Ама мързелът е хубаво нещо, нали? И по-лесно е да оплюем някого и да излеем комплексираната си душица, отколкото сами да вложим малко труд.
Може би, викаш, уважението при теб идва само след третата ракия...

Този коментар е бил редактиран от peterx на 18 Jul 2011, 10:49 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chovek07
коментар 27 Jan 2012, 03:14 PM
Коментар #12


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 3
Регистриран: 27-January 12
Потребител No.: 170265



Здравейте, потърсих сериала в zamunda, но там не го открих. Търсих по няколко начина: la piovra, piovra, октопод, piov и т.н. Съответно след това го намерих в Arena, където в коментарите видях, че тук има субтитри. След като потърсих видях, че първи сезон го има целия, след което от втори сезон има първи, втори и пети епизод, но по-нагоре потребител е писал, че цялата колекция от субтитри я има. Явно бъркам някъде, може ли да ме поправите, защото не намирам другаде субтитри за останалите епизоди от втори сезон, както и останалите след трети.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Raikonen07_*
коментар 27 Jan 2012, 04:11 PM
Коментар #13





Guests






Бях почнал да превеждам и втория, но преведох само 1 епизод, тоест втори. Ако има желание някой да помогне да се довърши, и аз ще помогна с превода, та поне втория сезон да се допреведе, а третия е преведен и той изцяло.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chovek07
коментар 27 Jan 2012, 08:26 PM
Коментар #14


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 3
Регистриран: 27-January 12
Потребител No.: 170265



Ами аз не знам италиански, но най-вероятно има английски субтитри. При първа възможност ще намеря английските субтитри и ще започна преводите от втори сезон. Най-вероятно ще става бавно обаче. До сега никога не съм се занимавал с подобни неща, затова може и да се откажа. Ако срещна затруднения ще пиша за помощи. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)

РЕДАКЦИЯ

Започнах превода на трети епизод от английски субтитри. Когато съм готов ще пиша. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Надявам се, че ще е скоро.

Този коментар е бил редактиран от chovek07 на 27 Jan 2012, 10:29 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chovek07
коментар 1 Feb 2012, 03:25 PM
Коментар #15


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 3
Регистриран: 27-January 12
Потребител No.: 170265



Субтитри за Сезон 2 Епизод 3 са готови на около 20%. Бавно превеждам, защото не мога да отделя много време. Като съм готов на 50% ще пиша пак.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 

Олекотена версия Час: 12 July 2025 - 11:40 PM