IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
59 страници V  « < 57 58 59  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
Guest_etconev_*
коментар 7 May 2006, 09:02 PM
Коментар #871





Guests






Даа, сериала излезе много хубав. Изгледах го на един дъх. Може би направих грешка като гледах първо Ентърпрайс, защото сега TNG и още повече TOS ми се струват много зле направени и някакси не мога да ги гледам. Може би преводачите ще бъдат така добри да насочат усилията си към Вояджър и Дийп Спейс 9, който изглеждат приятни.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 7 May 2006, 09:02 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Guest_bastuna2003_*
коментар 7 May 2006, 10:51 PM
Коментар #872





Guests






Цитат(etconev @ 7 May 2006, 09:02 PM)
Даа, сериала излезе много хубав. Изгледах го на един дъх. Може би направих грешка като гледах първо Ентърпрайс, защото сега TNG и още повече TOS ми се струват много зле направени и някакси не мога да ги гледам. Може би преводачите ще бъдат така добри да насочат усилията си към Вояджър и Дийп Спейс 9, който изглеждат приятни.
*

Абе Вояджър и аз съм му хвърлил око, ама май ще почнем да го превеждаме чак догодина (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Lazy_*
коментар 8 May 2006, 09:17 AM
Коментар #873





Guests






(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_etconev_*
коментар 8 May 2006, 10:36 AM
Коментар #874





Guests






Цитат(Lazy @ 8 May 2006, 10:17 AM)
Цитат(etconev @ 7 May 2006, 09:02 PM)
Даа, сериала излезе много хубав. Изгледах го на един дъх. Може би направих грешка като гледах първо Ентърпрайс, защото сега TNG и още повече TOS ми се струват много зле направени и някакси не мога да ги гледам. Може би преводачите ще бъдат така добри да насочат усилията си към Вояджър и Дийп Спейс 9, който изглеждат приятни.
*


Аз много харесвам Дийп Спейс 9 и съм готов да се заема с него веднага, щом се приключи с ТОС и ТНГ. Но дотогава, ако някой е недоволен, може би ще бъде така добър да седне и да си преведе сам каквото иска да гледа. Аз по принцип съм страшно ангажиран и съм принуден да правя много жертви, за да превеждам любимите си сериали, без никой да ми плаща за това. Мисля, че ако се появят още 2-3 неблагодарницзи, които да ми казват какво да превеждам и какво - не, ще бъде достатъчно, за да наклони везните в полза на това, че да зарежа тази работа и да се откажа от преводите на субтитри изобщо.

На мен български субтитри не ми трябват. Аз си ги гледам тези сериали без никакви субтитри или в краен случай с английски субтитри. Тогава се чувствам съвсем комфортно. Защо да се мъча заради хора, които няма да оценят това, което правя?
*


А може би нещо се бъркаш. Колкото и да се пуля не виждам и нотка на неблагодарност в това което съм написал, а още по-малко и нареждане какво да превеждаш. А и защо си мислиш, че е насочено лично към тебе, след като не съм цитирал и едно име. И още нещо, когато човек прави нещо доброволно, той не използва всеки случай да да го натяква. Преди да пишеш такива застрашителни постове, друг път се опитай да вникнеш по - добре с съдаржанието на това което четеш. Нито съм казал на някой какво да превежда, нито пък съм изказал някаква неблагодарност.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Spock_*
коментар 8 May 2006, 01:33 PM
Коментар #875





Guests






Сътига бре ейййй. Ся начи първо да преведем ТНГ после ще помогнем на ТОС и после ще почнем Вояджър. Така че спокойно. ТНГ са златните години на Стар Трек и си заслужава да се гледа, това, че е грозен откъм ефекти не значи, че е тъп.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_kabalstein_*
коментар 19 Jul 2006, 10:59 PM
Коментар #876





Guests






Започнах работа по редакцията... 1ва готова, 2ра на 40%
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_krasi1977_*
коментар 30 Sep 2006, 10:30 AM
Коментар #877





Guests






Цитат(kabalstein @ 19 Jul 2006, 10:59 PM)
Започнах работа по редакцията... 1ва готова, 2ра на 40%
*


Може ли да попитам до къде стигна с редакцията ?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cvetangg
коментар 29 Oct 2006, 08:25 PM
Коментар #878


МОРД-СИТ
****

Група: Members
Коментари: 336
Регистриран: 18-July 06
Град: Майна таун
Потребител No.: 48747



Чудесна работа сте свършили браво екип :clap: :clap: :clap:
Дано и нашия Андромеда стане толкова добър (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/cool.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_bigstoyan_*
коментар 6 Nov 2006, 08:15 PM
Коментар #879





Guests






Здравейте и БЛАГОДАРЯ за вложения труд!
(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Ако имах време като преди... щях да помагам, но уви засега се налага само да "гледам отстрани"...
Имам една молба (въпрос). За да не ровя из целия форум бихте ли ми казали, дали сте правили синхронизация на субтитрите за двд-рип версиите на 4-те сезона? Защото аз незнайно как съм се сдобил с тях и... ще трябва да си припомням как се синхронизираха титри... (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Не че има нещо лошо, но ако е вече сторено ще съм благодарен да ми кажете.

МЕРСИ ПАК на всички, участвали в превода.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_kabalstein_*
коментар 3 Jan 2007, 02:06 AM
Коментар #880





Guests






Синхронизацията за рилийзите я пише на първа страница... Успех!

ПС, он холд ми е редакцията след 0-вото ми време :/
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Scorpions_*
коментар 13 Jan 2007, 01:03 PM
Коментар #881





Guests






И от мен едно Голямоооооооооо Благодаря.(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
E-Tle
коментар 13 Jan 2007, 05:53 PM
Коментар #882


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1300
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



Някой би ли ми дал ликнк за 1-ви и 3-ти сезон, че в Arena-та няма кьорав сийдър или лийчър от Декември !
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_yonkaval_*
коментар 13 Jan 2007, 06:54 PM
Коментар #883





Guests






Здравей,

Ето ти линкчета за 1 и 3 сезон

Сезон 3


Сезон 1

Приятно гледане, особено на трети сезон, моят любим. Дано да има сийд.
Поздрави
Go to the top of the page
 
+Quote Post
E-Tle
коментар 14 Jan 2007, 12:50 PM
Коментар #884


مترجم


Група: Глобални Модератори
Коментари: 1300
Регистриран: 6-June 05
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 9000



Благодаря ! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) Ще стане бавно но ще ги дръпна да се надявам ! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/unsure.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_vidon_*
коментар 17 Jun 2009, 07:36 AM
Коментар #885





Guests






Някой дали ще може да синхронизира субтитрите за релийза на HdNet?
Go to the top of the page
 
+Quote Post

59 страници V  « < 57 58 59
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 

Олекотена версия Час: 24 June 2025 - 09:56 AM