IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Weeds - сезон 4
Guest_krasita_*
коментар 8 Jul 2008, 03:27 PM
Коментар #1





Guests






Не знам дали някой в момента превежда Weeds, но след като вчера гледах първи епизод на 4-ти сезон с превода, качен тук, останах озадачена от многото неточности. Изглеждаше сякаш е използван онлайн преводач. Затова се заех да превеждам епизод 2, който сигурно до утре ще е готов. После ще преведа и трети.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 8 Jul 2008, 03:27 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
thankyou
коментар 8 Jul 2008, 04:46 PM
Коментар #2


Subtitles Guru


Група: Глобални Модератори
Коментари: 2351
Регистриран: 24-November 10
Потребител No.: 4440



0 потребители са Ви отговорили с Благодаря!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
galeff
коментар 8 Jul 2008, 07:14 PM
Коментар #3


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 57
Регистриран: 27-September 04
Потребител No.: 780



Цитат(krasita @ 8 Jul 2008, 04:27 PM) *
Не знам дали някой в момента превежда Weeds, но след като вчера гледах първи епизод на 4-ти сезон с превода, качен тук, останах озадачена от многото неточности. Изглеждаше сякаш е използван онлайн преводач. Затова се заех да превеждам епизод 2, който сигурно до утре ще е готов. После ще преведа и трети.


Бих те помолил, ако можеш да направиш и една редакция на първи епизод.
(Ако не е много нахално де.)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Vendetta_TeaM_*
коментар 9 Jul 2008, 10:09 AM
Коментар #4





Guests






Сега 2 епизод вече е преведен в Саб.бз, а редакцията на 1 епизод ще бъде качен след околко час, отново в друг сайт. Няма смисъл да си губите времето (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/excl.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_krasita_*
коментар 9 Jul 2008, 01:11 PM
Коментар #5





Guests






Не си губя времето, просто субтитрите са ужасни. Реших да кача добри такива.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Vendetta_TeaM_*
коментар 9 Jul 2008, 01:55 PM
Коментар #6





Guests






Цитат(krasita @ 9 Jul 2008, 02:11 PM) *
Не си губя времето, просто субтитрите са ужасни. Реших да кача добри такива.



Затова направихме нов превод. Качен е в субс.саб.бз. Но 3 и 4 серия ги превеждаме ние. другите може и ти.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_krasita_*
коментар 9 Jul 2008, 02:42 PM
Коментар #7





Guests






Ок, супер. Ами кажете ако искате помощ за епизоди от 5 нагоре. Иначе аз вече моят превод на епизод 2 го изпратих. Нека има разнообразие.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ivsilvestry
коментар 23 Jul 2008, 10:37 AM
Коментар #8


Member
**

Група: Members
Коментари: 25
Регистриран: 4-October 06
Град: Бургас
Потребител No.: 56838



излезе 6та серия. някой захванал ли се е с нея, защото този, който я превеждаше в субс.сабс е оставил на титуоляра на сериала да превежда. нищо лично, сигурно си има работа, но доколкото помня бавеше субтитрите
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_pesheto_*
коментар 7 Aug 2008, 07:28 PM
Коментар #9





Guests






Искам да попитам някой заел ли се е с превода на 8 епизод и ако да кога ще е готов
Go to the top of the page
 
+Quote Post
User
коментар 25 Aug 2008, 09:02 PM
Коментар #10


•↕• UsEr ® •↕•
****

Група: Members
Коментари: 118
Регистриран: 6-November 04
Потребител No.: 1856



Цитат(ivsilvestry @ 23 Jul 2008, 11:37 AM) *
излезе 6та серия. някой захванал ли се е с нея, защото този, който я превеждаше в субс.сабс е оставил на титуоляра на сериала да превежда. нищо лично, сигурно си има работа, но доколкото помня бавеше субтитрите



Малко си падаш по интригите, а?
За втори път ти е май, поне в моето полезрение.
Освен, че си неграмотен ("оставил на титуоляра " ), не помниш и бълваш спам.


Weeds - 04x05 (2008) - Английски субтитри (17.07.2008) Превод (19.07.2008)

Weeds - 04x06 (2008) - Английски субтитри (23.07.2008) Превод (24.07.2008)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
uporit
коментар 26 Aug 2008, 01:16 PM
Коментар #11


Power Member


Група: Глобални Модератори
Коментари: 214
Регистриран: 1-November 05
Град: Русе
Потребител No.: 16509



Цитат(User @ 25 Aug 2008, 10:02 PM) *
Цитат(ivsilvestry @ 23 Jul 2008, 11:37 AM) *
излезе 6та серия. някой захванал ли се е с нея, защото този, който я превеждаше в субс.сабс е оставил на титуоляра на сериала да превежда. нищо лично, сигурно си има работа, но доколкото помня бавеше субтитрите



Малко си падаш по интригите, а?
За втори път ти е май, поне в моето полезрение.
Освен, че си неграмотен ("оставил на титуоляра " ), не помниш и бълваш спам.


Weeds - 04x05 (2008) - Английски субтитри (17.07.2008) Превод (19.07.2008)

Weeds - 04x06 (2008) - Английски субтитри (23.07.2008) Превод (24.07.2008)


много бързо реагираш, сигурно ти си бил дежурен наблюдател тук вчера.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ivsilvestry
коментар 27 Aug 2008, 08:10 AM
Коментар #12


Member
**

Група: Members
Коментари: 25
Регистриран: 4-October 06
Град: Бургас
Потребител No.: 56838



Цитат(User @ 25 Aug 2008, 10:02 PM) *
Цитат(ivsilvestry @ 23 Jul 2008, 11:37 AM) *
излезе 6та серия. някой захванал ли се е с нея, защото този, който я превеждаше в субс.сабс е оставил на титуоляра на сериала да превежда. нищо лично, сигурно си има работа, но доколкото помня бавеше субтитрите



Малко си падаш по интригите, а?
За втори път ти е май, поне в моето полезрение.
Освен, че си неграмотен ("оставил на титуоляра " ), не помниш и бълваш спам.


Weeds - 04x05 (2008) - Английски субтитри (17.07.2008) Превод (19.07.2008)

Weeds - 04x06 (2008) - Английски субтитри (23.07.2008) Превод (24.07.2008)






нищто не обягва от зоркия му поглед (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) за неграмотнистта ще си замълча, за да не спамя! доколкото си спомням съобщението ми е от преди повече от месец и тогава преводача (може и ти да си бил) наистина беше
споменал, че няма време да превежда или нещо такова и превода се проточи. и за да не спамим тук, ако имш да ми казваш нещо, то има ЛС! иначе мерси за преводите!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
User
коментар 27 Aug 2008, 07:06 PM
Коментар #13


•↕• UsEr ® •↕•
****

Група: Members
Коментари: 118
Регистриран: 6-November 04
Потребител No.: 1856



Цитат(uporit @ 26 Aug 2008, 02:16 PM) *
много бързо реагираш, сигурно ти си бил дежурен наблюдател тук вчера.


Не, просто разглеждах сайта и го забелязах, а въпросния потребител
наскоро ми пращаше някакви безмислици на ЛС, че бил журналист и т.н.
разни глупости с един куп правописни грешки, мисля, че е ясно защо се изнервих.
Достатъчно бърз превод, а "хитрия" пуска анонси как съм бил бавил, както и да е!
Считам въпроса е приключен...да се радва, че спарк е доста либерален.
А това за "дежурния наблюдател " така и не го разбрах.

Без лоши чувства...

User
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ivsilvestry
коментар 28 Aug 2008, 10:33 PM
Коментар #14


Member
**

Група: Members
Коментари: 25
Регистриран: 4-October 06
Град: Бургас
Потребител No.: 56838



Цитат(User @ 27 Aug 2008, 08:06 PM) *
Цитат(uporit @ 26 Aug 2008, 02:16 PM) *
много бързо реагираш, сигурно ти си бил дежурен наблюдател тук вчера.


Не, просто разглеждах сайта и го забелязах, а въпросния потребител
наскоро ми пращаше някакви безмислици на ЛС, че бил журналист и т.н.
разни глупости с един куп правописни грешки, мисля, че е ясно защо се изнервих.
Достатъчно бърз превод, а "хитрия" пуска анонси как съм бил бавил, както и да е!
Считам въпроса е приключен...да се радва, че спарк е доста либерален.
А това за "дежурния наблюдател " така и не го разбрах.

Без лоши чувства...

User



понеже много ме изнерви, това няма да ти го напиша като ЛС, както би трябвало. първо не съм имал предвид теб в поста си, а the Slugi и то това, което бе написал в един друг форум, преди мнооого време, Дежурни Наблюдателю -" За съжаление, това е поредното нещо, с което няма да мога да се справя (поне в близките дни).Както казах на една приятелка - "Имам огромно желание, но физическата възможност липсва..."Така че поне за момента субтитри от мен за новия сезон не чакайте.Говорих с един приятел да ги почне. Чакам отговор (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) Отново се извинявам, но просто такава ми е работата - лятото е пиковото време (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) " и второ не съм писал никакави аноснси, че си се бавил. на теб User единствено ти предложих помощ в редакцията, която незнам като какво си приел. още веднъж искрено ти благодаря за превода и те моля да спреш с тъпите коментари. чети преди да пишеш! ако имаш да ми казваш нещто -ЛС, едва ли някой друг го е@е !
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 18 July 2025 - 02:02 PM