![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Guest_Usagi_* |
![]() ![]()
Коментар
#1
|
Guests ![]() |
За всички фенове на анимето. Тук може да го обсъждаме, да ми казвате какво не ви харесва в преводите ми, и каквото си поискате. Приемам и моля за критики - без тях няма прогрес.
Прикачени файлове
![]() ![]() |
|
|
Реклама |
![]()
Коментар
#
|
![]() |
|
|
|
Guest_Usagi_* |
![]()
Коментар
#2
|
Guests ![]() |
Утре ще бъдат готови и S01 E10,11,12
|
|
|
Guest_Usagi_* |
![]() ![]()
Коментар
#3
|
Guests ![]() |
Ще прекъсна за малко превода на анимето, за да преведа "Ballet shoes". Веднага щом го завърша, продължавам с превода на анимето.
|
|
|
Guest_Usagi_* |
![]()
Коментар
#4
|
Guests ![]() |
Горното вече не важи. Превода на анимето си продължава с пълна скорост.
|
|
|
Guest_Usagi_* |
![]() ![]()
Коментар
#5
|
Guests ![]() |
О, супер! Вече има включили се в анкетата! А сега нека всеки участвал в анкетата напише защо харесва точно този герой. Аз съм посочила дядото на Рей, защото прилича на моя дядо - весел, забавен и е готов на всичко за внучката си (показва го с това че я отгледал сам).
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
Subtitles Guru Група: Глобални Модератори Коментари: 2351 Регистриран: 24-November 10 Потребител No.: 4440 ![]() |
|
|
|
Guest_Usagi_* |
![]()
Коментар
#7
|
Guests ![]() |
Остават десет епизода до края на първи сезон. Ето защо реших да направя последната анкета. Първи сезон ще го довърша, но реших да се допитам до вас за втори.
|
|
|
Guest_waterflame96_* |
![]()
Коментар
#8
|
Guests ![]() |
Не виждам много хора да пишат,но аз ще съм първият(ако изключим теб).Превода супер много ме радва и ме е яд че си записах анимето на cd-та преди ти да почнеш да превеждаш!Според мен трябва да продължиш да превеждаш до края на Sailor Stars.А мене лично най-много ме кефи Рей,защото е много готина и цапната в устата и естествено Усаги също е много готина.Ако искаш може да ти помогна с превода.
П.П.----->Аз гледах навсякъде из интернет и не видях английски субтитри за Sailor Stars,така че сам(или сами ако искаш помощ)да правим тайминг ,което е супер гадно! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dry.gif) |
|
|
Guest_vegeta_* |
![]()
Коментар
#9
|
Guests ![]() |
Браво давай все така.
|
|
|
Guest_Usagi_* |
![]() ![]()
Коментар
#10
|
Guests ![]() |
Ето, че превода на сезон 1 е на лице. До няколко дни започвам със втори сезон.
|
|
|
Guest_waterflame96_* |
![]() ![]()
Коментар
#11
|
Guests ![]() |
Юпиии!Ще си имаме буквички и за Sailor Moon R!!!Давай все така до последния епизод!
П.П. Според мен субтитрите са супер и са написани по български ,а не както някои неграмотни идиоти превеждат буквално и накрая излизат супер тъпи субтитрите! Само Usagi,никой друг!Всички други са боклук! |
|
|
Guest_vegeta_* |
![]()
Коментар
#12
|
Guests ![]() |
А някой ще преведе ли трите филма за Sailor Moon?
|
|
|
Guest_Usagi_* |
![]()
Коментар
#13
|
Guests ![]() |
Ще преведа и филмите, но те проследяват събития след съответния сезон. Когато завърша 2-ри сезон ще преведа и Sailor Moon R - The Movie. Имам технически проблеми и превода на R ще се забави малко.Предполагам, че до другата седмица ще мога да започна. Съжалявам много за неудобството. Веднага щом мога започвам с пълна сила.
|
|
|
Guest_waterflame96_2_* |
![]() ![]()
Коментар
#14
|
Guests ![]() |
Айде де нещо много ни замря темата...Аз да попитам Usagi -ти от япоснски ли превеждаш или от английски субтитри?И още 1 въпрос-аз предлагам да се обявява всеки епизод кога ще е готов тук в темата за да знаем за кога да чакаме.Поздрави на Аиa(Усаги)!
|
|
|
Guest_Usagi_* |
![]()
Коментар
#15
|
Guests ![]() |
Здравейте отново. Не се наемам да се обвързвам с дати, защото всичко се случва. Съвсем скоро очаквайте субтитрите за първите епизоди на втори сезон. Превеждам от английски, разбира се.
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 14 August 2025 - 10:16 PM |