IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
13 страници V  « < 3 4 5 6 7 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Проблем с SubtitleWorkshop, ПРОБЛЕМ!
Guest_fashiona_*
коментар 1 Mar 2007, 04:29 PM
Коментар #61





Guests






Много ти благодаря ,така всичко си излиза.Благодаря ти още веднъж (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 1 Mar 2007, 04:29 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Guest_ХрисиляНчО_*
коментар 3 May 2008, 08:48 AM
Коментар #62





Guests






Значи ще обесня всичко подробно и се надявам някой да ми помогне. Вкъщи имам компютър. Тегля един филм примерно сега този 100 милиона преди новата ера за да го превеждам, тегля го и го отварям с SW и всичко си тръгва нормално, но когато не съм вкъщи и не се прибирал с дни/седмици качвам филма който превеждам на флашката си и като отида в другия си дом където пак имам компютър и когато пъхна флашката и прехвърля филма в хард диска всичко върви добре. След това отварям субовете с SW давам да отворя и филма, но ми излиза надпис, и филма не се отваря. Това е редовен проблем. Вкъщи не се е случвало, но когато го прехвърля на другият компютър винаги ми показва този надпис за който и да е филм. Ето картинка.(IMG:http://store.picbg.net/pubpic/F0/4D/893d7a224a44f04d.JPG)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_tiki_*
коментар 3 May 2008, 09:11 AM
Коментар #63





Guests






Надписът в информацията за проблема е ясен:
"Някои от потоците не бяха рендерирани правилно. Вероятно липсва съответният аудио или видео кодек."
Инсталирай пакет кодеци на този компютър. Примерно K-Light Codec pack. Маркирай всичко при инсталацията.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_ХрисиляНчО_*
коментар 3 May 2008, 09:14 AM
Коментар #64





Guests






От къде да си ги дръпна?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_tiki_*
коментар 3 May 2008, 09:26 AM
Коментар #65





Guests






Стандартен пакет:
http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=4522&s=95

Ето и пълен пакет, ако не стане със стандартния:
http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=4517&s=95
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_новобранец_*
коментар 3 May 2008, 04:41 PM
Коментар #66





Guests






(IMG:http://img209.imageshack.us/img209/9171/dasdsadastp6.th.jpg)
Кое трябва да избера,за да мога по-късно да отворя запазените субтитри,но да мога да продължа да работя по тях
Go to the top of the page
 
+Quote Post
vanina_t
коментар 3 May 2008, 04:57 PM
Коментар #67


Power Member


Група: Members
Коментари: 107
Регистриран: 5-January 08
Град: Пловдив
Потребител No.: 102587



Цитат(новобранец @ 3 May 2008, 05:41 PM) *
(IMG:http://img209.imageshack.us/img209/9171/dasdsadastp6.th.jpg)
Кое трябва да избера,за да мога по-късно да отворя запазените субтитри,но да мога да продължа да работя по тях


Погледни тук: http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=4959&st=585
Има отговор на въпроса ти.
Информацията е от tiki и е доста подробна и добре обяснена.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_новобранец_*
коментар 3 May 2008, 05:40 PM
Коментар #68





Guests






Съжалявам,ама не мога да видя за кое става въпрос
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_tiki_*
коментар 3 May 2008, 05:49 PM
Коментар #69





Guests






File --> Save As --> Излиза прозорец с много формати. Избираш SubRip (= SRT), на предпоследния ред вдясно е. Съветвам те да ползваш този формат.
Може да избереш и MicroDVD (= SUB).
Кликваш два пъти бързо избрания формат и избираш къде да го запазиш.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_новобранец_*
коментар 3 May 2008, 05:50 PM
Коментар #70





Guests






А после мога да продължа с превода им,нали?


EDIT:Е да ама като го запазя така,не може да се продължи.Като дам да продължа и ми пише на всякъде -Непреведени субтитри-,а на местата с преведено остава преведено.

Трябва ми така,че да мога да продължа от където съм стигнал след затваряне на програмата.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_tiki_*
коментар 3 May 2008, 05:52 PM
Коментар #71





Guests






Цитат(новобранец @ 3 May 2008, 06:50 PM) *
А после мога да продължа с превода им,нали?

Да, след като си ги запазил веднъж в избрания формат, после даваш само един път Save (не Save As) и запазваш промените в превода си. Няма вече да ти излиза този прозорец.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_новобранец_*
коментар 3 May 2008, 05:58 PM
Коментар #72





Guests






(IMG:http://img232.imageshack.us/img232/4310/errorxv8.th.jpg)
Ето затова говоря.Като ги sav-на така,после като ги отворя ***
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_tiki_*
коментар 3 May 2008, 06:12 PM
Коментар #73





Guests






Цитат(новобранец @ 3 May 2008, 06:58 PM) *
(IMG:http://img232.imageshack.us/img232/4310/errorxv8.th.jpg)
Ето затова говоря.Като ги sav-на така,после като ги отворя ***

Вариантът, който ти дадох е за работа с оригиналните английски субтитри, като триеш английската реплика, замествайки я с българска. Според мен е по-лесен.
Ти ползваш опцията Translation. В този случай запазваш така:
Save --> Project --> запазва файл с разширение STP.
После отваряш този файл от:
File --> Load --> Project --> намираш къде си запазил STP файла, отваряш го и продължаваш.
Когато си готов с превода, запазваш преведения файл от:
File --> Save --> Translated As --> SubRip (= SRT) или MicroDVD (= SUB)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_новобранец_*
коментар 3 May 2008, 06:26 PM
Коментар #74





Guests






Аха,ясно.
БЛАГОДАРЯ

EDIT:Да,започнах едни субтитри,както каза.Трия репликата и я замествам с българска.

ВЪПРОС:След като съм приключил със превеждането на кой трябва да ги изпратя да направи редакция?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_kakashi_92_*
коментар 5 May 2008, 07:24 PM
Коментар #75





Guests






a za6to na mene sas sw mi gi save kato .ass
Go to the top of the page
 
+Quote Post

13 страници V  « < 3 4 5 6 7 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 16 July 2026 - 01:31 PM