IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Spanglish (2004), Spanglish.DVDSCR.XViD-KJS
Guest_Пепи_*
коментар 23 Mar 2005, 03:01 AM
Коментар #1





Guests






Аз се заемам да направяв субтитрите за Spanglish. Време на приключване и на пускане на субтитрите няма да кажа, но определено ги започвам и ще ги преведа. Можете само да изчакате крайния резултат.

Само ще му направя преглед за грешки и да не съм изтървал нещо от оригиналния текст които е.

Ето го и крайния резултат. Надявам се че ще ви хареса.
Прикачени файлове
Прикачен файл  Spanglish.zip ( 88.39К ) Брой сваляния: 343
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 23 Mar 2005, 03:01 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Frozenthrone
коментар 23 Mar 2005, 05:01 AM
Коментар #2


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 108
Регистриран: 27-September 04
Потребител No.: 782



Браво и успех (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_eddie_*
коментар 28 Mar 2005, 06:19 PM
Коментар #3





Guests






Цитат(Пепи @ 28 Mar 2005, 05:15 PM)
Не знам дали ти продаваш на другите хора филмите който имаш, но аз определено не ги продавам на емигрантите както казваш ти или се опитваш да намекнеш нещо.
*


За съвсем друго нещо става дума... ама да поясня че явно си останал с погрешно впечатление...

АВЕРА имаше предвид следния факт: в близкото минало се бяха нароили няколко "преводача", които пускаха на поразия теми "в прогрес" за нови филми, с цел никой да не се хване да ги превежда, за да могат те през това време да продават келявите си копия на DVD, като разбира се нямаха въобще намерение да превеждат каквото и да било. За това когато ти не се появи известно време той написа че някой искал да прави ДВД - явно е помислил че ти си от тези хора (или поне така го разбрах). А когато отговорих имах точно обратното предвид, защото знам че не живееш в БГ и няма как да правиш това, което правеха въпросните "преводачи", освен ако не продаваш ДВД-ата на емигрантите, което си е чиста доза ирония, защото е ясно е че не го правиш.

Later: явно аз съм бил в грешка (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blush.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_ABEPA_*
коментар 28 Mar 2005, 07:24 PM
Коментар #4





Guests






Аз да уточня: имах предвид факта , че FnTsY иска да пуска DVD с Бг буквички.
ЗА @Пепи не съм си помислял , че ще го направи този номер с блъфа.Свалил съм филма и чакам да се гледа с буквички от @Пепи
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_duhlev_*
коментар 31 Mar 2005, 10:09 AM
Коментар #5





Guests






Respekt Пепи! превода е перфектен! само така! едно голямо Thanks!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_ABEPA_*
коментар 31 Mar 2005, 07:57 PM
Коментар #6





Guests






Мерси за субовете. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Rado_*
коментар 31 Mar 2005, 10:21 PM
Коментар #7





Guests






Айде момчета ще черпите (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)

Нагласих ги за варианта Spanglish.DVDRip.XviD-DiAMOND. Оправих редовете и няколко грешки (само които съм видял в бързината, не съм търсил специално). Превода е на Пепи.

Още не съм го гледал филма, но ако ми хареса ще ги редактирам основно субтитрите (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)

2CD
23,976 fps
Прикачени файлове
Прикачен файл  Spanglish.rar ( 31.13К ) Брой сваляния: 177
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Пепи_*
коментар 31 Mar 2005, 11:56 PM
Коментар #8





Guests






Знам че втория диск е с малко по лоша синхронизация на субтитрите, но не съм ги правил аз. Аз простоо се ограничих в това да го преведа. Но на места е направено нарочно да се покажат малко по-рано субтитрите, защото иначе няма да можете да прочитате текста, ще има доста застъпване на субтитрите.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Rado_*
коментар 2 Apr 2005, 10:37 PM
Коментар #9





Guests






Субтитрите, които съм качил са за версията:

Spanglish.DVDRip.XviD-DiAMOND.CD1.avi
Spanglish.DVDRip.XviD-DiAMOND.CD2.avi

Филма го гледах, събтитрите съвпадаха на 100%. Изобщо като тайминг нямаше проблем. На места има граматически грешки, ама се разбира. Филма става за гледане.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_fxa_*
коментар 3 Apr 2005, 01:04 PM
Коментар #10





Guests






Ето ви ги за версията: Spanglish.2004.XviD.AC3.2CD's-WAF

Специялно за Killer
EnJoY!
Прикачени файлове
Прикачен файл  Spanglish.2004.XviD.AC3.CD1_WAF.sub ( 41.94К ) Брой сваляния: 121
Прикачен файл  Spanglish.2004.XviD.AC3.CD2_WAF.sub ( 34.43К ) Брой сваляния: 130
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Fast ReplyReply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 4 March 2025 - 04:54 PM