IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> A Scanner Darkly, A.Scanner.Darkly.CAM.XViD-dsF
Guest_bigbo_*
коментар 24 Aug 2006, 03:03 PM
Коментар #1





Guests






A.Scanner.Darkly.CAM.XViD-dsF


(IMG:http://www.arenabg.com:81/store/posters/11/50155.jpg)


INFO:IMDB


LINK:ARENA


СУБТИТРИ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 24 Aug 2006, 03:03 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Guest_Stabil0_*
коментар 24 Aug 2006, 03:50 PM
Коментар #2





Guests






Ммм...CAM..По-добре да беше почнал змийте, но нищо. Щом си се захванал с тва, предполагам няма да е лошо.
btw сигурно си фен на киану ;]
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_bigbo_*
коментар 24 Aug 2006, 04:54 PM
Коментар #3





Guests






Цитат(Stabil0 @ 24 Aug 2006, 03:50 PM)
Ммм...CAM..По-добре да беше почнал змийте, но нищо. Щом си се захванал с тва, предполагам няма да е лошо.
btw сигурно си фен на киану ;]
*


Ми не съм особен фен на Киану, просто така се случи. А какви са тези змии?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Respect_X
коментар 24 Aug 2006, 05:39 PM
Коментар #4


Member
**

Група: Members
Коментари: 29
Регистриран: 1-November 05
Град: Петрич
Потребител No.: 16527



Snakes On A Plane с Самюел Джаксън. Много обещаващ. Рейтинга му в ИМДБ е 8.1
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_ANONIMNIQ_*
коментар 24 Aug 2006, 06:03 PM
Коментар #5





Guests






Евала :clap:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_bigbo_*
коментар 24 Aug 2006, 06:18 PM
Коментар #6





Guests






Цитат(Respect_X @ 24 Aug 2006, 05:39 PM)
Snakes On A Plane  с Самюел Джаксън. Много обещаващ. Рейтинга му в ИМДБ е 8.1
*


Аха, явно нещо съм го пропуснал.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mrfeelgood
коментар 25 Aug 2006, 10:08 AM
Коментар #7


Member
**

Група: Members
Коментари: 30
Регистриран: 30-November 05
Град: Gotham City
Потребител No.: 18794



Цитат(bigbo @ 24 Aug 2006, 07:18 PM)
Цитат(Respect_X @ 24 Aug 2006, 05:39 PM)
Snakes On A Plane  с Самюел Джаксън. Много обещаващ. Рейтинга му в ИМДБ е 8.1
*


Аха, явно нещо съм го пропуснал.
*



За да се информираш ето ти и един линк: Линк за "Snakes.On.A.Plane.2006.CAM.XViD-dsF"- АРЕНА
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_tainiq_*
коментар 26 Aug 2006, 10:53 AM
Коментар #8





Guests






Не прави за Snakes On A Plane защото е с CAM качество. По добре направи за Snakes On A Train.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_tainiq_*
коментар 26 Aug 2006, 10:57 AM
Коментар #9





Guests






А и ако може някои които е регнат в arenabg да ми каже как да се регна. Благодаря предварително.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_tainiq_*
коментар 26 Aug 2006, 11:06 AM
Коментар #10





Guests






http://torrents.linkos.bg/details.php?id=53077&page=1

Ето линк към Snakes On A Train.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_LogicSoul_*
коментар 26 Aug 2006, 11:12 AM
Коментар #11





Guests






Абре, вие изредихте сто филма...
10x, от една година го чакам това филмче...
:clap: :cheers:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Stabil0_*
коментар 26 Aug 2006, 01:37 PM
Коментар #12





Guests






tainia, това не ти е тема за req. Стига си спамил, човека знае какво да превежда...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Lazy_*
коментар 28 Aug 2006, 09:01 PM
Коментар #13





Guests






Здравей, bigbo.
Току-що прегледах превода ти на "A Scanner Darkly" и искам да те поздравя - справил си се чудесно. След като изгледам филма с твоите субтитри, ще ти кажа допълнително какво мисля.
Аз съм много голям фен, и, надявам се, познавач на Филип Дик, превел съм три негови книги на български, включително и "A Scanner Darkly". Специално ти благодаря, че си използвал същото заглавие, като в българския превод на книгата - когато филмът стане популярен под различно заглавие от книгата, това много затруднява търсенето й, защото читателите не я свързват с филма. А такова заглавие може да се преведе по много начини.
Относно терминологията - нямаме големи различия. При мен е "Субстанцията С" (Защото жаргонното наименование на Substance D е Slow Death. При първата част на израза Substance D не можех да променя нищо, за да започва с "Б", но преведох втората част "С" заради смърт). Освен това при мен костюмът е "калейдоскопен", защото много ми хареса и има горе-долу същото значение, но това не са неща от особено значение и са въпрос на вкус.
Отново поздравления! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_bigbo_*
коментар 28 Aug 2006, 09:33 PM
Коментар #14





Guests






Цитат(Lazy @ 28 Aug 2006, 09:01 PM)
Здравей, bigbo.
Току-що прегледах превода ти на "A Scanner Darkly" и искам да те поздравя - справил си се чудесно. След като изгледам филма с твоите субтитри, ще ти кажа допълнително какво мисля.
Аз съм много голям фен, и, надявам се, познавач на Филип Дик, превел съм три негови книги на български, включително и "A Scanner Darkly". Специално ти благодаря, че си използвал същото заглавие, като в българския превод на книгата - когато филмът стане популярен под различно заглавие от книгата, това много затруднява търсенето й, защото читателите не я свързват с филма. А такова заглавие може да се преведе по много начини.
Относно терминологията - нямаме големи различия. При мен е "Субстанцията С" (Защото жаргонното наименование на Substance D е Slow Death. При първата част на израза Substance D не можех да променя нищо, за да започва с "Б", но преведох втората част "С" заради смърт). Освен това при мен костюмът е "калейдоскопен", защото много ми хареса и има горе-долу същото значение, но това не са неща от особено значение и са въпрос на вкус.
Отново поздравления! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
*


Ами радвам се, че на пръв поглед си харесал субтитрите. Аз също съм фен на Дик, но за съжаление още не съм си купил A Scanner Darkly на български, само на английски съм я чел и съм превеждал термините по мое усмотрение. Но се радвам, че все пак одобряваш превода.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_yesss_*
коментар 29 Aug 2006, 08:49 AM
Коментар #15





Guests






Snakes On A Train.... м-да филмчето си го бива, само дето му требе суб! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 13 May 2025 - 07:17 PM