IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
10 страници V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
Guest_arunner_*
коментар 3 Aug 2006, 07:40 AM
Коментар #16





Guests






Да, много добра идея за разпределението на сезоните, така няма само да се подпитваме кой коя серия превежда и няма да има излишно бързане.

Струва ми се, че са естонски, поне така ги бях дешифрирал преди време, но може и да бъркам (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)

Добавих още малко разяснения към заглавния пост в полза на всички заинтересовани. Накратко: 1. Тайминг има за почти цялото шоу; 2. Никой никого не гони; 3. Всеки може да помогне с редакция, критика и консултации (ще бъде от неоценима помощ "консултантът" да има дадената серия под ръка и да преслуша мястото под въпрос в случай на затруднения от страна на преводача); 4. Дори и бъкел да не отбирате от правене на субтитри, но умеете да си служите с текстов редактор, нахвърляте превода (серийките обикновено са по 2-3 хиляди думи максимум), а за тайминга има кой да се погрижи.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 3 Aug 2006, 07:40 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Guest_The-Slugi_*
коментар 3 Aug 2006, 10:58 AM
Коментар #17





Guests






кофтито на тея суб-ове , ти си ги написал като полски, е че имат начало но край нямат демек излишна работа се създава , въпреки че не на всички трябва да слагаш край някой могат и така да останат, ам все пак.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_arunner_*
коментар 3 Aug 2006, 11:20 AM
Коментар #18





Guests






Я обясни по-подробно за кои епизоди става дума. Аз прегледах само 1х04 и 2х01 от този (01) и този (2) архив и ми се видяха читави, или нещо не те разбирам. Ако трябва да се издирват други.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_The-Slugi_*
коментар 3 Aug 2006, 01:12 PM
Коментар #19





Guests






исках да кажа че суб-ове са в този си вид

{636}{}Tam jest niewidzialne pudіo
{737}{}Ale kicha
{793}{}Jutro bкdziesz wygl№daж ohydnie
{835}{}Myњlisz?


Демек са излиза едната реплика и седи докато другата излезе , в някой случай това не пречи ,но все пак не говорят постоянно , има случай дето репликата седи по почтиминута примерно и нормално трябва да си имат край, демек

{4248}{4330} dr Dick Solomon
{4331}{4375} Sally Solomon
{4396}{4451} Harry Solomon
{4448}{4491} Tommy Solomon
{4513}{4558} dr Mary Albright


Ама не е такъв проблеем на някой места ще пооравя и тайминга , просто утре заминавам , тука е ремонт и днес съм превел 2 минути ебати , демек 7-8 некъде от серията .Така че не знам кога ще я свърша но все пак добре е че ги има и тея суб-ове.. Леко по леко ще стане (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_arunner_*
коментар 3 Aug 2006, 01:51 PM
Коментар #20





Guests






Аха, бавничко, но загрях (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) Вярно, изглежда са ги направили така за всички сезони, много куцо. В краен случай, ако си със Subtitle Workshop, можеш да ги минеш през "Duration limits/Време за показване", точка 2.4 от Help-а. Ти си знаеш де. Ако пък съвсем избеснееш, пращай по нещо към мен за допоправяне, не е проблем.

И за да не си помислят хората, че само спамим темата (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)

(IMG:http://store2.data.bg/arunner/images_3rd_rock/thumb_3rd_rock_1x04.jpg)

3rd Rock from the Sun - 1x04 - Dick is from Mars, Sally is from Venus.BG.sub
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_arunner_*
коментар 8 Aug 2006, 06:42 PM
Коментар #21





Guests






Пети епизод:

Дик се научава да пуши, а Сали се чувства пренебрегната от факта, че е втора по ранг. Междувременно Томи решава да изкара шестица по природознание, като съживи умряла жаба, а Хари има разрешението на Главнокомандващия да се превърне в смъртоносна машина за убиване.

(IMG:http://store2.data.bg/arunner/images_3rd_rock/thumb_3rd_rock_1x05.jpg)

3rd Rock from the Sun - 1x05 - Dick, Smoker.BG.sub

И шестата е на път.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Bakhus_*
коментар 9 Aug 2006, 08:28 AM
Коментар #22





Guests






Привет! Виждам, че и ти си намерил полските титри, даже за всичките сезони, докато аз имах само за няколко епизода. Аз ще взема 20 епизод от 1 сезон, освен ако нямаш някакво предпочитание към него. Срокове няма да давам, понеже превеждам и Arrested Development, но ще гледам до седмица да съм готов с моя епизод. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
P.S. Ако искаш драсни на ЛС ICQ номера си (ако имаш естествено), да се разберем нещо допълнително.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_arunner_*
коментар 9 Aug 2006, 09:46 AM
Коментар #23





Guests






Записах ти серията в началния пост. Сложих и едно ICQ в моя профил. Аз също не давам срокове, така че ставаме трима (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)

:cheers:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Bakhus_*
коментар 14 Aug 2006, 08:08 PM
Коментар #24





Guests






20 епизод вече го има както на сайта, така и в заглавната страница на темата. Продължавам с 19. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_arunner_*
коментар 14 Aug 2006, 08:35 PM
Коментар #25





Guests






За съжаление и благодарение на философските ми теории, заглавието на 20 серия на български беше объркано в последния момент, за което си написах една двойка и бързо пуснах "пач", пак на заглавната страница. Моя, моя и пак моя грешка, :shithappens:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Bakhus_*
коментар 15 Aug 2006, 08:46 PM
Коментар #26





Guests






И 19-и е готов. Линка е на първа страница. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_arunner_*
коментар 18 Aug 2006, 04:25 PM
Коментар #27





Guests






Шести епизод:

Дик открива емоцията ревност, когато старото гадже на д-р Мери Олбрайт неочаквано се появява, за да присъства на промоцията на книга, която й е посветил. Хари си намира куче, Сали провежда разследване по въпроса кое кара жените да харесват мъжете, а Томи изучава човешката култура, като чете комикси.

(IMG:http://store2.data.bg/arunner/images_3rd_rock/thumb_3rd_rock_1x06.jpg)

3rd Rock from the Sun - 1x06 - Green-Eyed Dick.BG.sub

И седмата е на път.

За желаещите да се включат в превода - могат да използват този немски източник. Има транскрипти за първи сезон и част от втори. Качеството на превода им е доста добро откъм точност, поне от беглия поглед, който хвърлих.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Bakhus_*
коментар 18 Aug 2006, 05:45 PM
Коментар #28





Guests






Язък задето учих немски 2 години, и така не го и научих пустия му език. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Bakhus_*
коментар 22 Aug 2006, 07:47 AM
Коментар #29





Guests






Tака, така. С arunner решихме да направим един ескпиремент - да започнем да обсъждаме превода на епизодите в темата (не че имам кой знае какви очаквания някой да се включи, понеже само с него пишем тук, но все пак...).
И така - нека обсъждането започне сега. Първия ребус за решаване е как да се преведе заглавието на 18 епизод - "Father Knows Dick" - засега имам 2-3 варианта, но ако някой измисли нещо, да споделя.

Другото, за което се сещам, е относно намирането на сериала - понеже в Арена-та сериала беше качен може би преди повече от година, вече не са останали и грам сийдъри, така че ако някой го има, няма да е зле да сийдне поне първи сезон или да го качи някъде наново.

P.S. Arunner, все забравям да ти метна полските субтитри за 11 епизод, които намерих. Ще ги приложа тук, че не знам кога друг път ще се сетя да ти пратя.
Прикачени файлове
Прикачен файл  3rd_Rock_from_the_Sun___1x11___The_Art_of_Dick.txt ( 20.72К ) Брой сваляния: 4
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_arunner_*
коментар 22 Aug 2006, 12:12 PM
Коментар #30





Guests






[1x11.PL] сложени и в заглавния пост. Забравих да спомена, че към 1х19 бяха добавени няколко важни реплики (безумният момент, когато Хари, Томи и Сали си умират да се правят на лекари от спешното). Последната версия може да се изтегли тук.

Повече информация за отпратката в заглавието на 1х18, според мен поне:

Father Knows Best [en.wikipedia.org]
Go to the top of the page
 
+Quote Post

10 страници V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 

Олекотена версия Час: 14 July 2025 - 12:09 AM