Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
| Guest_25852_* |
30 Aug 2006, 01:01 PM
Коментар
#46
|
|
Guests |
Цитат(bastuna2003 @ 25 Aug 2006, 11:50 PM) Някой може ли да ми обясни как се работи с Кирила 2003? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif) Просто я инсталираш на компа си и после проверяваш субтитрите през Уъркшопа F7 Тези дето критикуват че върви бавно да вземат да преведът по един епизод , а не да дремат като гъски! :ph34r: |
|
|
|
| Реклама |
30 Aug 2006, 01:01 PM
Коментар
#
|
|
|
|
|
|
|
| Guest_bastuna2003_* |
30 Aug 2006, 06:49 PM
Коментар
#47
|
|
Guests |
Пъви епизод е на 90%. 1600 субтитра-преведени 1450. Ама впоследствие ще има сериозно редакция, така че се надяваме за петък (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
|
|
|
|
| Guest_bastuna2003_* |
31 Aug 2006, 12:06 AM
Коментар
#48
|
|
Guests |
Трябва да се разберем как да превеждаме Medical
Holographic Program или като му казват EMH (Emrgency medical hologram) Предлагам да ко кръстим Спешната медицинска холограма, или съкратено СМХ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) |
|
|
|
| Guest_25852_* |
31 Aug 2006, 11:15 AM
Коментар
#49
|
|
Guests |
Цитат(bastuna2003 @ 31 Aug 2006, 12:06 AM) Трябва да се разберем как да превеждаме Medical Holographic Program или като му казват EMH (Emrgency medical hologram) Предлагам да ко кръстим Спешната медицинска холограма, или съкратено СМХ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) АЗ го превеждах някак си но трябва да се види в превода ми когато холограмата се побърква.... Сега ще видя и ще напиша по-късно!!!! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) |
|
|
|
| Guest_25852_* |
31 Aug 2006, 11:22 AM
Коментар
#50
|
|
Guests |
Цитат(bastuna2003 @ 31 Aug 2006, 12:06 AM) Трябва да се разберем как да превеждаме Medical Holographic Program или като му казват EMH (Emrgency medical hologram) Предлагам да ко кръстим Спешната медицинска холограма, или съкратено СМХ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) Eо как съм го писал аз в преводите ми до сега: Цитат 563 (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) 00:43:59,030 --> 00:44:02,730 Аз съм холографна програма за медицинска помощ (ХМП), на Вояджър. Оправи ли се с Кирилата? |
|
|
|
| Guest_testpilot_* |
1 Sep 2006, 09:30 AM
Коментар
#51
|
|
Guests |
Аз съм го превел Спешна медицинска холограма
|
|
|
|
| Guest_bastuna2003_* |
1 Sep 2006, 11:59 PM
Коментар
#52
|
|
Guests |
Епизод 1х01 е готов.
Имаше повече субтитри от пълнометржен филм - 1601 (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif) Вече е редактиран, но утре пак ще го изгледам и ще го кача (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) Взимам 1х07 - Eye Of The Needle Него ще го почна по-късно, защото сега ще хвана някоя серия на TNG (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) |
|
|
|
| Guest_25852_* |
2 Sep 2006, 10:11 AM
Коментар
#53
|
|
Guests |
Цитат(testpilot @ 1 Sep 2006, 09:30 AM) Аз съм го превеждал до сега така Цитат Холографна програма за медицинска помощ (ХМП), на Вояджър. и ако трябвада редактирам 4-5 епизода които преведох до сега Няма да стане Хайде да се уточниме! Най сетне този дългоочакван 1-2 епизод! Браво :clap: :clap: :clap: Да не мрънкат повече |
|
|
|
| Guest_bastuna2003_* |
2 Sep 2006, 05:58 PM
Коментар
#54
|
|
Guests |
|
|
|
|
| Guest_penco_* |
2 Sep 2006, 10:56 PM
Коментар
#55
|
|
Guests |
|
|
|
|
| Guest_bigV_* |
5 Sep 2006, 04:15 PM
Коментар
#56
|
|
Guests |
HELP!
Опитвам се да си запиша Вояджър на DVD-та. Презумцията е, че би трябвало всеки сезон да се побира на два диска - по 13 епизода на диск (става дума за епизодите, които се намират на зулл.орг). Само че не мога да побера толкова епизода на един диск - NERO-то (както и K3Burner) ми казва, че диска ми е прекалено малък. Някой друг записвал ли ги е. Можете ли да споделите опит? В. |
|
|
|
| Guest_Lazy_* |
5 Sep 2006, 04:39 PM
Коментар
#57
|
|
Guests |
Цитат(bigV @ 5 Sep 2006, 04:15 PM) HELP! Опитвам се да си запиша Вояджър на DVD-та. Презумцията е, че би трябвало всеки сезон да се побира на два диска - по 13 епизода на диск (става дума за епизодите, които се намират на зулл.орг). Само че не мога да побера толкова епизода на един диск - NERO-то (както и K3Burner) ми казва, че диска ми е прекалено малък. Някой друг записвал ли ги е. Можете ли да споделите опит? В. Записвай по 12 епизода на диск. Ще ти се съберат в 15 диска. Няма как да стане по 13. |
|
|
|
| Guest_Spock_* |
6 Sep 2006, 09:52 AM
Коментар
#58
|
|
Guests |
пич провай със оувър бърнинг опцията на Нерото. Ако и така не стане значи минаваш на варианта 12 или на по-голямо ДВД, онова от 8.4 ГБ
|
|
|
|
| Guest_testpilot_* |
7 Sep 2006, 06:27 PM
Коментар
#59
|
|
Guests |
13 епизода и аз не успях да побера на 1 двд. Аз почти съм си качил 7-ми сезон и на всеки диск се побират по 12 серии.
|
|
|
|
| Guest_25852_* |
8 Sep 2006, 08:39 AM
Коментар
#60
|
|
Guests |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
| Олекотена версия | Час: 18 June 2026 - 07:58 AM |