IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
17 страници V  « < 2 3 4 5 6 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Star Trek Voyager, Сериала е преведен, 26.01.2011г.
АНКЕТА
Кой е любимият ви Стар Трек сериал?
Enterprise [ 11 ] ** [39.29%]
The Next Generation [ 7 ] ** [25.00%]
The Original Series [ 1 ] ** [3.57%]
Voyager [ 6 ] ** [21.43%]
Deep Space 9 [ 3 ] ** [10.71%]
Общо гласове: 28
Гостите не могат да гласуват. 
Guest_25852_*
коментар 30 Aug 2006, 01:01 PM
Коментар #46





Guests






Цитат(bastuna2003 @ 25 Aug 2006, 11:50 PM)
Някой може ли да ми обясни как се работи с Кирила 2003? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif)
*


Просто я инсталираш на компа си и после проверяваш субтитрите през Уъркшопа F7

Тези дето критикуват че върви бавно да вземат да преведът по един епизод , а не да дремат като гъски! :ph34r:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 30 Aug 2006, 01:01 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Guest_bastuna2003_*
коментар 30 Aug 2006, 06:49 PM
Коментар #47





Guests






Пъви епизод е на 90%. 1600 субтитра-преведени 1450. Ама впоследствие ще има сериозно редакция, така че се надяваме за петък (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_bastuna2003_*
коментар 31 Aug 2006, 12:06 AM
Коментар #48





Guests






Трябва да се разберем как да превеждаме Medical
Holographic Program или като му казват EMH (Emrgency medical
hologram)
Предлагам да ко кръстим Спешната медицинска холограма, или съкратено СМХ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_25852_*
коментар 31 Aug 2006, 11:15 AM
Коментар #49





Guests






Цитат(bastuna2003 @ 31 Aug 2006, 12:06 AM)
Трябва да се разберем как да превеждаме Medical
Holographic Program или като му казват EMH (Emrgency medical
hologram)
Предлагам да ко кръстим Спешната медицинска холограма, или съкратено СМХ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
*


АЗ го превеждах някак си но трябва да се види в превода ми когато холограмата се побърква.... Сега ще видя и ще напиша по-късно!!!! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_25852_*
коментар 31 Aug 2006, 11:22 AM
Коментар #50





Guests






Цитат(bastuna2003 @ 31 Aug 2006, 12:06 AM)
Трябва да се разберем как да превеждаме Medical
Holographic Program или като му казват EMH (Emrgency medical
hologram)
Предлагам да ко кръстим Спешната медицинска холограма, или съкратено СМХ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
*


Eо как съм го писал аз в преводите ми до сега:

Цитат
563
00:43:59,030 --> 00:44:02,730
Аз съм холографна програма за
медицинска помощ (ХМП),
на Вояджър.
(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)

Оправи ли се с Кирилата?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_testpilot_*
коментар 1 Sep 2006, 09:30 AM
Коментар #51





Guests






Аз съм го превел Спешна медицинска холограма
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_bastuna2003_*
коментар 1 Sep 2006, 11:59 PM
Коментар #52





Guests






Епизод 1х01 е готов.
Имаше повече субтитри от пълнометржен филм - 1601 (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif)
Вече е редактиран, но утре пак ще го изгледам и ще го кача (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)

Взимам 1х07 - Eye Of The Needle
Него ще го почна по-късно, защото сега ще хвана някоя серия на TNG (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_25852_*
коментар 2 Sep 2006, 10:11 AM
Коментар #53





Guests






Цитат(testpilot @ 1 Sep 2006, 09:30 AM)
Аз съм го превел Спешна медицинска холограма
*


Аз съм го превеждал до сега така
Цитат
Холографна програма за
медицинска помощ (ХМП),
на Вояджър.


и ако трябвада редактирам 4-5 епизода които преведох до сега Няма да стане
Хайде да се уточниме!

Най сетне този дългоочакван 1-2 епизод! Браво :clap: :clap: :clap:
Да не мрънкат повече
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_bastuna2003_*
коментар 2 Sep 2006, 05:58 PM
Коментар #54





Guests






Епизод 1-2 на 1-ви сезон (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_penco_*
коментар 2 Sep 2006, 10:56 PM
Коментар #55





Guests






МЕРСИ (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_bigV_*
коментар 5 Sep 2006, 04:15 PM
Коментар #56





Guests






HELP!

Опитвам се да си запиша Вояджър на DVD-та. Презумцията е, че би трябвало всеки сезон да се побира на два диска - по 13 епизода на диск (става дума за епизодите, които се намират на зулл.орг). Само че не мога да побера толкова епизода на един диск - NERO-то (както и K3Burner) ми казва, че диска ми е прекалено малък.

Някой друг записвал ли ги е. Можете ли да споделите опит?

В.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Lazy_*
коментар 5 Sep 2006, 04:39 PM
Коментар #57





Guests






Цитат(bigV @ 5 Sep 2006, 04:15 PM)
HELP!

Опитвам се да си запиша Вояджър на DVD-та. Презумцията е, че би трябвало всеки сезон да се побира на два диска - по 13 епизода на диск (става дума за епизодите, които се намират на зулл.орг). Само че не мога да побера толкова епизода на един диск - NERO-то (както и K3Burner) ми казва, че диска ми е прекалено малък.

Някой друг записвал ли ги е. Можете ли да споделите опит?

В.
*


Записвай по 12 епизода на диск. Ще ти се съберат в 15 диска. Няма как да стане по 13.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Spock_*
коментар 6 Sep 2006, 09:52 AM
Коментар #58





Guests






пич провай със оувър бърнинг опцията на Нерото. Ако и така не стане значи минаваш на варианта 12 или на по-голямо ДВД, онова от 8.4 ГБ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_testpilot_*
коментар 7 Sep 2006, 06:27 PM
Коментар #59





Guests






13 епизода и аз не успях да побера на 1 двд. Аз почти съм си качил 7-ми сезон и на всеки диск се побират по 12 серии.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_25852_*
коментар 8 Sep 2006, 08:39 AM
Коментар #60





Guests






Цитат(testpilot @ 7 Sep 2006, 06:27 PM)
13 епизода и аз не успях да побера на 1 двд. Аз почти съм си качил 7-ми сезон и на всеки диск се побират по 12 серии.
*

По принцип ДВДто не събира никога 4.7 а наякъде 4.3 така че само по 12 епизода (350МБ) стават на едно.
СПОКОЙНО!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

17 страници V  « < 2 3 4 5 6 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 18 June 2026 - 07:58 AM