IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
19 страници V  « < 2 3 4 5 6 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Eureka, първи сезон
Guest_asenn_*
коментар 8 Aug 2006, 11:44 AM
Коментар #46





Guests






В IMDB.com пилотният епизод се счита за първа и втора серия, които са следвани от трета и четвърта. Не е ли редно да коригираме и ние номерацията, че ще стане объркване по-нататък?
Цитат
Season 1, Episode 1: Pilot: Part 1
18 July 2006
Season 1, Episode 2: Pilot: Part 2
18 July 2006
Season 1, Episode 3: Many Happy Returns
25 July 2006
Season 1, Episode 4: Before I Forget
1 August 2006

Хм, сега пък виждам, че на http://www.scifi.com/eureka си използват нашата номерация - значи съм се тревожил напразно.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 8 Aug 2006, 11:44 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Guest_YBD_*
коментар 8 Aug 2006, 12:16 PM
Коментар #47





Guests






Като излезат двд-тата първия 90 минутен епизод ще бъде написан като първи и втори епизод. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tanas
коментар 8 Aug 2006, 12:43 PM
Коментар #48


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 5
Регистриран: 14-October 03
Град: Plovdiv
Потребител No.: 61



И аз забелязах несъответвие с номерацията на серийте.Превода които е направила Борислава(много съм и благодарен) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif) за 2 част е дефакто 3част? Това са на Борислава субтрите само съм сменил номера и тайма!(29.970) Които съвпада с филма който аз гедах.
Прикачени файлове
Прикачен файл  Eureka__01x3.sub ( 27.92К ) Брой сваляния: 50
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_kabalstein_*
коментар 8 Aug 2006, 10:19 PM
Коментар #49





Guests






ЛИНКЪТ ОТГОРЕ е за 2ри епизод! НЕ СЕ ПОДВЕЖДАЙТЕ!

Номерацията е следната
1х01 - пилотен епизод - 1ви!
1х02 - първи реален епизод - 2ри всъщност!
1х03 - втори реален, но 3ти всъщност! и т.н.


Продължавам, ще помоля само ако искате да продължа да превеждам да поствате английски субтитри в темата, става ли?

Вече съм на 72%

утре вечер, живот и здраве към 3 часа може да го имате редактиран...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_icelander_*
коментар 9 Aug 2006, 03:48 AM
Коментар #50





Guests






някои да знае каде има 4 та серия ?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_maniac_*
коментар 9 Aug 2006, 04:04 AM
Коментар #51





Guests






Благодаря ви и на 2мата !
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_YBD_*
коментар 9 Aug 2006, 09:00 AM
Коментар #52





Guests






Цитат(kabalstein @ 8 Aug 2006, 11:19 PM)
ЛИНКЪТ ОТГОРЕ е за 2ри епизод! НЕ СЕ ПОДВЕЖДАЙТЕ!

Номерацията е следната
1х01 - пилотен епизод - 1ви!
1х02 - първи реален епизод - 2ри всъщност!
1х03 - втори реален, но 3ти всъщност! и т.н.


Продължавам, ще помоля само ако искате да продължа да превеждам да поствате английски субтитри в темата, става ли?

Вече съм на 72%

утре вечер, живот и здраве към 3 часа може да го имате редактиран...
*



Първи епизод е двоен - два епизода. От къде идвате бе хора? :doh:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_asenn_*
коментар 9 Aug 2006, 09:24 AM
Коментар #53





Guests






Цитат(icelander @ 9 Aug 2006, 04:48 AM)
някои да знае каде има 4 та серия ?
*
http://www.mininova.org/tor/390879
А за номерацията - на доста сайтове се бърка и тази серия ще я видите и като 5-та.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_factotum_*
коментар 9 Aug 2006, 09:25 AM
Коментар #54





Guests






Цитат(icelander @ 9 Aug 2006, 04:48 AM)
някои да знае каде има 4 та серия ?
*

Eureka.S01E04.WS.DSR.XviD-DIMENSION в мурената.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_kabalstein_*
коментар 10 Aug 2006, 12:48 AM
Коментар #55





Guests






Готово, ето ги и редактираните субтитри. Линк!

Борислава, реших да не те занимавам, взех че си ги редактирах сам (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)

Някой да метне английски субтитри за епизод 4 моля (когато ги намери) за да се заема (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)

До тогава Енджой!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
PufPaf
коментар 10 Aug 2006, 01:41 AM
Коментар #56


Member
**

Група: Members
Коментари: 18
Регистриран: 29-November 05
Потребител No.: 18672



Аз съм от първите. Благодарности. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_stonybg_*
коментар 10 Aug 2006, 04:29 AM
Коментар #57





Guests






:clap: благодаря ви за превода на това свежо сериалче само една корекциа при мене пилотния епизод е разделен на две, тови тука са субтитрите (само разцепени и коригирани за втората част от оргинала на Perseus нека и тои да ги погледне и да ги побликува все пак тои ги е привел.
Прикачени файлове
Прикачен файл  Eureka.S01E01.WS.DSR.XviD_ORENJi.VO.srt ( 92.23К ) Брой сваляния: 10
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_eddie_*
коментар 10 Aug 2006, 12:40 PM
Коментар #58





Guests






Kabalstein, тъй като Зоуи очевидно няма как да "счупи крак" на сцената (освен ако не се беше претрепала с джет-пака (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/laugh1.gif) ), а и баща й едва ли би и пожелал такова нещо, хвърли един поглед тук. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Същото важи и за помощник-шерифа.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_kabalstein_*
коментар 10 Aug 2006, 01:42 PM
Коментар #59





Guests






АХХАхахахХХАхАХхАХАХхАХахаххАХхАХаХха не не тва е чук...
НИщу, нека и в моите преводи да има по 1 бисер (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)

Аз по принцип за фразологизми и други глупости гледам ей тука, най пълно е кат чели, http://www.thefreedictionary.com/...

Странно що съм го изпуснал, може би щото помощник шерифката е басси садистката и ми се връзваше тя да чупи крака (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)

Еммм някой ако му се занимава да го оправя (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif) Ако ли не, нека има бисери (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)

10x Eddie за градивната критика... Ще внимавам с краката следващият път (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Borislava_*
коментар 10 Aug 2006, 02:05 PM
Коментар #60





Guests






Kabalstein, от гледна точна на Ботаниката, доматът, чушката и патладжанът са плодове ... но в готварството се приемат за зеленчуци.
Така че, и двете твърдения са верни (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

19 страници V  « < 2 3 4 5 6 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 9 July 2025 - 10:19 AM