IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
8 страници V  < 1 2 3 4 5 > »   
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Kyle Xy, sci-fi serial драма, сезон 2
Guest_ESOTSM_*
коментар 30 Aug 2007, 07:54 AM
Коментар #31





Guests






Цитат(xtorrent @ 30 Aug 2007, 03:59 AM) *
Между другото, предпочитам суб на три реда, отколкото орязани наполовина, защото преводачът го мързи да преведе всичко!

Хахаха, развесели ме рано сутрин (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/laugh1.gif) Значи твърдиш, че е по-лесно да хванаш "есенцията" на някое дълго изречение и да направиш всичко възможно да я предадеш в 2 реда (за да е по-лесно за възприемане), отколкото да преведеш всичко без да се замислиш, пък колкото реда излязат? Аман от специалисти...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 30 Aug 2007, 07:54 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
xtorrent
коментар 30 Aug 2007, 12:50 PM
Коментар #32


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 6
Регистриран: 18-August 07
Потребител No.: 93294



Да мой човек, твърдя това, което съм написал, а не това, което ти смяташ, че аз твърдя! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/w00t.gif) Нали се сещаш, пред книгата и комикса по една тема избирам книгата, защото не съм идиот и нямам нужда някой да ми обяснява смисъла с две думи, вместо аз да си прочета оригинала! И не манипулирай, не говоря за буквален тъп превод на дълго изречение, а за качествен такъв, максимално близък до оригинала (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/read.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/read.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/read.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_ESOTSM_*
коментар 30 Aug 2007, 01:53 PM
Коментар #33





Guests






Цитат(xtorrent @ 30 Aug 2007, 01:50 PM) *
Да мой човек, твърдя това, което съм написал, а не това, което ти смяташ, че аз твърдя! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/w00t.gif) Нали се сещаш, пред книгата и комикса по една тема избирам книгата, защото не съм идиот и нямам нужда някой да ми обяснява смисъла с две думи, вместо аз да си прочета оригинала! И не манипулирай, не говоря за буквален тъп превод на дълго изречение, а за качествен такъв, максимално близък до оригинала (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/read.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/read.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/read.gif)

Че по тази логика, мой човек, вземи и гледай филма в "оригинал" - без субтитри. Или с английските - именно те са "оригиналните". Нали не си идиот, ще можеш да разбереш филма още по-пълно. Но пък явно не си съвсем наред (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/hmm.gif) , щом въобще сравняваш четенето на книга с четенето на комикс, и още повече - с гледане на филм. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/ohmy.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
xtorrent
коментар 30 Aug 2007, 02:42 PM
Коментар #34


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 6
Регистриран: 18-August 07
Потребител No.: 93294



Ти не ме учи какво да гледам, как да го гледам, какво да чета и КАК ДА ЖИВЕЯ, защото това си е моя работа, а не твоя!
Нещо много се нервираш, че подкрепих труда на КОЛЕГАТА ТИ! Какъв точно ти е проблемът? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/yu.gif) Май си е чиста завист!
Иначе за какво е тази злоба?
Давай го по-спокойно! Успяло е момчето и превело по-бързо от теб, какво толкова, не злобей, а се постарай следващия път повече!
И не си го изкарвай на потребителите (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif)

Повече няма да ти отговарям, не си заслужава!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_ESOTSM_*
коментар 30 Aug 2007, 03:08 PM
Коментар #35





Guests






Прав си, успя да ме затопиш. Не знам какво да ти отговоря... Завистта и злобата ме разяждат отвътре.

P.S.Ако беше влизал по-редовно досега в този форум, щеше да разбереш, че аз проблем с колегата нямам. Спорили сме няколко пъти, но напълно конструктивно и без излишни заяждания. А ти откъде се появи и реши, че трябва да си защитник или арбитър, не знам (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/scratch.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_LorD DemoniC_*
коментар 1 Sep 2007, 01:25 AM
Коментар #36





Guests






Аз да ви питам нещо ? Що ни занимавате с глупости ... Мерете си .... другаде ...

Благодаря за хубавите преводи ... Продължавайте в същия дух !
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_x_girl90_*
коментар 4 Sep 2007, 08:34 PM
Коментар #37





Guests






някакъм прогрес по 13та серия? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/pardon.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Forb1dd3n_*
коментар 4 Sep 2007, 09:06 PM
Коментар #38





Guests






KYLE XY Сезон 2, Епизод 13

Релийз: OMICRON

Субтитри: Български

Качество: DSRIP

Дата: 04 септември 2007 г.

Име на файл (видео): kyle.xy.s02e13.dsr.xvid-omicron.avi

Прикачени файлове
Прикачен файл  kyle.xy.s02e13.dsr.xvid_omicron.rar ( 16.76К ) Брой сваляния: 50
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
xtorrent
коментар 4 Sep 2007, 10:28 PM
Коментар #39


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 6
Регистриран: 18-August 07
Потребител No.: 93294



Благодаря много за субтитрите (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/drinks.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/party.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_happy_girl_*
коментар 5 Sep 2007, 11:34 PM
Коментар #40





Guests






абе хора от къде вэимате видеото эа съответния епиэод?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Forb1dd3n_*
коментар 6 Sep 2007, 08:27 AM
Коментар #41





Guests






Цитат(happy_girl @ 6 Sep 2007, 12:34 AM) *
абе хора от къде вэимате видеото эа съответния епиэод?


Мисля, че е излезнал само един релийз: kyle.xy.s02e13.dsr.xvid-omicron.avi

Свали го от тук
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_ESOTSM_*
коментар 6 Sep 2007, 08:45 PM
Коментар #42





Guests






Ето и моето виждане за 13-ти епизод. Приятно гледане!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_rosen400_*
коментар 6 Sep 2007, 09:18 PM
Коментар #43





Guests






Много благодаря и на двамата ! До януари 2008 ! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_ESOTSM_*
коментар 6 Sep 2007, 09:21 PM
Коментар #44





Guests






Цитат(rosen400 @ 6 Sep 2007, 10:18 PM) *
Много благодаря и на двамата ! До януари 2008 ! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

Всъщност 14-ти епизод ще излезе чак на 7-ми април 2008 (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zaharchee
коментар 15 Jan 2008, 01:15 PM
Коментар #45


Advanced Member
***

Група: Members
Коментари: 90
Регистриран: 13-October 06
Град: ПловДИВ
Потребител No.: 57835



kyle.xy.214.dsr.xvid.iht@Zamunda.NET
Go to the top of the page
 
+Quote Post

8 страници V  < 1 2 3 4 5 > » 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 29 June 2026 - 12:31 PM