![]() |
Здравейте ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Guest_aeryn_* |
![]()
Коментар
#31
|
Guests ![]() |
Вече е качен и 3тия сезон http://www.sab.bz/details.php?id=20755
Пишете ми на kambatatv@abv.bg или лично съобщение в саб.бз ако искате да ви кача някои сезон наново. Браво за субс мн 10х сега ще трябва да си ги презаписвам (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif) Също така ако не Ви устроива саб.бз понеже е с покани кажете къде да ги кача (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
Реклама |
![]()
Коментар
#
|
![]() |
|
|
|
Guest_stormhunter_* |
![]()
Коментар
#32
|
Guests ![]() |
Мисля, че сезоните се теглят лесно отвсякъде вече... Мисля, че по е належащо да потърсим субтитри за тях за да улесним eddiewotson (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) )
|
|
|
Guest_bangor77_* |
![]()
Коментар
#33
|
Guests ![]() |
eddiewotson, мерси за субките за 18-ти епизод!
|
|
|
Guest_stormhunter_* |
![]()
Коментар
#34
|
Guests ![]() |
На първо място се извинявам на всички, че за известно време бях спрял да поддържам темата, за което нямам оправдание (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif) .
Преведени до момента: The Lost World - 02x01 (1999) The Lost World - 02x02 (1999) The Lost World - 02x03 (1999) The Lost World - 02x04 (1999) The Lost World - 02x05 (1999) The Lost World - 02x06 (1999) The Lost World - 02x07 (1999) The Lost World - 02x08 (1999) The Lost World - 02x09 (1999) The Lost World - 02x010 (1999) The Lost World - 02x011 (1999) The Lost World - 02x012 (1999) The Lost World - 02x013 (1999) The Lost World - 02x014 (1999) The Lost World - 02x015 (1999) The Lost World - 02x016 (1999) The Lost World - 02x017 (1999) The Lost World - 02x018 (1999) The Lost World - 02x019 (1999) The Lost World - 02x020 (1999) Превода изцяло е на eddiewotson, за което сме му много благодарни (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) . Има вероятност (казвам само вероятност) да има и друг преводач, който да му помогне (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) . Останаха още 2 серийки от втория сезон - да му пожелаем успех (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) . |
|
|
Guest_PoweR_of_DarK_* |
![]()
Коментар
#35
|
Guests ![]() |
stormhunter много ти благодаря за инициативата. Надявам се за в бъдеще да има и другите сезони. Филма е наистина много хубав, първи (мисля, че и втори) сезон ги даваха по Евроком (BG аудио) ноза жалост нямах тунер да ги RIP-на.
|
|
|
Guest_stormhunter_* |
![]()
Коментар
#36
|
Guests ![]() |
Пак заповядай, PoweR_of_DarK (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) А да те допълня освен по Евроком ги излъчват и по AXN (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) Освен това е добре, че ги има качени по повечето от големите тракери ( по нашите мисля само 2 сезон го има (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif) ) Тук идва ред да споменем лошото: няма готови суб по сайтовете, колкото и усърдно да търсих, за да помогна поне малко на eddiewotson. Но това не значи 100 %, че липсват. Дори обратното - нека всеки, който има желание да погледне на познатите си места - "не се знае от кой храст ще изкочи заека" (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) ) . Може друг да има повече късмет от мен - както се казва всеки гъбар си има гъбата, дори да минеш покрай нея да не я видиш и друг след теб да я откъсне (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
|
|
|
Guest_johncena321_* |
![]()
Коментар
#37
|
Guests ![]() |
Група изследователи търси
праисторически свят водят ги амбиции тайни желания жажда за приключения и стремеж да разкрият тайните им По пътя се сприятеляват с една красива дивачка изгубени в тези странни и сурови земи те всеки ден търсят път навън от ИЗГУБЕНИЯТ СВЯТ |
|
|
Guest_MartineZzZ_* |
![]()
Коментар
#38
|
Guests ![]() |
johncena321, не знам кой ти дава право да държиш сметка на доказали се преводачи и да молиш за субтитри( темата която си пуснал за СЪЩИЯ този сериал) при положение,че ти публично заявяваш,че няма да дадеш направените от теб субтитри защото ние искаме да се възползваме от теб!!!
Ето и цитат: Цитат Ами НЕ СТЕ ПОЗНАЛИ, защото няма да ги кача и ще продължа да правя субтитри, а ако някой иска да помага и да ми намери някакви субтитри от които да ползвам тайминга да ПОМОГНЕ, а не като вас само да упорства.То им е лесно на такива като вас дето седят по цял ден и питат за субтитри.Ами работата е там, че някой като се захване да прави субтитри НЕ седи по цял ден пред компа да прави, той ги прави през свободното си време.Може да си мислите, че съм ви изнесъл цяла лекция, ама си е така.За да искате субтитри, трябва да допринесете нещо като помощ за тези които ги правят!!! Това са твой думи,нали? (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) Не даваш,но иначе искаш,а? |
|
|
Guest_SoPoT`CiTy_* |
![]()
Коментар
#39
|
Guests ![]() |
Бих искал да помоля преводача, след като свърши с 2-ри сезон да започне 1-ви
|
|
|
Guest_stormhunter_* |
![]()
Коментар
#40
|
Guests ![]() |
eddiewotson има още малко работа по епизоди 21 и 22 от втория сезон, но обеща доколкото има свободно време да прави суб. и първия сезон. Реших да му помогна и като използвах скриптове направих суб. на англ. за първата серия - напълно завършени и нахвърлях репликите за втора и трета серия. На тях остава да им се донагласи тайминга. eddiewotson ще може да ги ползва както за по-добър превод (не само по слух), а и да ползва 100 % готов тайминг. Така мисля ще съкратим къртовския му труд наполовина (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif) . Засега е това. Ако има нещо ново своевременно ще го отразявам в темата за тези, които се интересуват от сериала (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) .
|
|
|
Guest_charmed_bg_subs_* |
![]()
Коментар
#41
|
Guests ![]() |
Мерси и на двама ви.
|
|
|
Guest_bangor77_* |
![]()
Коментар
#42
|
Guests ![]() |
здравейте, нещо ново покрай 21 и 22 еп. от втори сезон има ли? доста често ръчкам търсачката, но последното е еп.20 от декември насам..
|
|
|
Guest_charmed_bg_subs_* |
![]()
Коментар
#43
|
Guests ![]() |
A taka , kyde se izgubihte we hora?
|
|
|
Guest_stormhunter_* |
![]()
Коментар
#44
|
Guests ![]() |
Съжалявам, че така се получи (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif) Готов съм поне от 2 седмици с субтитрите за 21 и 22 еп. Но превода е на eddiewotson - аз само оправях тайминга. И затова му писах да каже дали не иска той да си ги качи. Засега няма отговор и затова съм мн объркан... Не си е пускал и Кю-то отдавна. Писах му, че ако има мн работа анг. суб, които правя за първия сезон мога да закачам тук в темата и някой да изяви желание да преведе някоя др. серия. Благодаря за вниманието
|
|
|
Guest_charmed_bg_subs_* |
![]()
Коментар
#45
|
Guests ![]() |
Мн лошо (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
Олекотена версия | Час: 13 July 2025 - 06:40 PM |