IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
33 страници V  < 1 2 3 4 5 > »   
Closed TopicStart new topicБлагодаря
> <<< "24" (2006) >>>, "FOX" TV-Series - Season 5
Guest_4API_*
коментар 18 Jan 2006, 02:22 AM
Коментар #31





Guests






Не барзаите Turezki си знае работата.Аз поне няма да го гледам с друг превод...10x Turezki за превода....
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 18 Jan 2006, 02:22 AM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
Guest_Jack Bauer_*
коментар 18 Jan 2006, 09:26 AM
Коментар #32





Guests






Да оставете Turezki да си превежда!
Той винаги е превеждал 24 и то много качествено!
Оставете на професионалиста!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_LifeGiver_*
коментар 18 Jan 2006, 09:47 AM
Коментар #33





Guests






момчета по тоя начин убивате желанието на другите като има пожецхе хора които се занимават по бурзо сте има превод а като искате да е от този пич просто могат да му дадат тои да редактира (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) така 4е които има желание да превежда . Благодаря чакам следваштия превод.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_cheffo_*
коментар 18 Jan 2006, 10:06 AM
Коментар #34





Guests






Според мене това е един супер сериал и заслужава качествен превод.
Не ги знам другите момчета колко добре превеждат и евала им за усилията, но нека наистина да оставим Турецки да си свърши работата е да не даваме много зор. Аз самият съм преводач, но на друг сериал и знам, че един качествен превод не може да стане за 1,2 дена. Трябва време, за да се изпипа.
За това по-хубаво по-бавничко, но качествено. Както казах сериала го заслужава.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Insaneboy_*
коментар 18 Jan 2006, 10:37 AM
Коментар #35





Guests






ми вземете трите се разберете кой кой епизод да прави...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_the_creator_pz_*
коментар 18 Jan 2006, 10:39 AM
Коментар #36





Guests






Нещо взе да се получава "Сговорна дружина, слепи ги ражда":) Дайде малко по-сериозно, или поне не се оплаквайте.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Hellrider_*
коментар 18 Jan 2006, 12:40 PM
Коментар #37





Guests






Аз не претендирам за кой знае какво качество на мойте субтитри и се радвам, че със задачата са се взели добри преводачи, но въпроса е че ако знаех, че някой ги е почнал нямаше да се мъча.
Карай каквото, станало, станало, няма значение вече(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)

П.С. И успех с преводите(IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) Не е лесна работа (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_LifeGiver_*
коментар 18 Jan 2006, 12:50 PM
Коментар #38





Guests






аз гледах пурвия епизод от HellRider и превода е добур така че не виждам проблем сагласен сум че филма заслужава добур превод и затова предлоих какув е проблема преди да кажат че са готови хората да му дадат да поглени превода сте стани по бурзо и сус суштото качество (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif) аз чакам следваштата серия.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_MartineZzZ_*
коментар 18 Jan 2006, 07:12 PM
Коментар #39





Guests






Мойте уважения към Турецки,но този път наистина се получи доста кофти.Аз самия почнах да превеждам епизода и определено щях първи да го пусна и то с добър превод (по мое мнение),слава богу обаче видях навреме че Hellrider също го превежда.

А Турецки го бях помолил специално в един мой пост ДА СЪОБЩИ дали превежда или не.Колкото и да си знае работата и колкото и да е превел всички епизоди до сега,АЗ НЕ МОГА ДА ЗНАМ дали той превежда и епизодите от новия сезон и именно заради това помолих който превежда да СЪОБЩАВА.Едва ли е толкова трудно!!!!

Бозата стана абсолютно пълна.Наистина можеше да имаме вече поне 3 преведени епизода.И не става въпрос за това дали Турецки е добър или не.Според мен е наистина добър и гледам с удоволствие филми с неговите преводи,но тук става въпрос за нещо съвсем друго! Предлагам ако Турецки има желание да продължи с превода,просто да вземе да го съобщи за да знаем и да не си губим времето.Ако пък искате може и да разделим серийте,но каквото и да решим ТРЯБВА ДА КОМУНИКИРАМЕ един с друг за да няма такива ситуаций.

С превода на втори епизод съм до ред 480 и не остава много,но точно в този момент се отказвам за втори и ПОСЛЕДЕН ПЪТ.Вчера останах разочарован,и не искам днес пак да изпитам това чувство.Ако някой иска мога да му пратя това което съм превел и той да продължи.

И още нещо ,хора - Не пренебрегвайте труда на другите преводачи.Това,че нямат по 125 превода зад гърба си не означава,че превода им не е качествен.
Наистина е адски гадно да се трудиш над нещо и на края да ти кажат "Стига бе,Едикойси си знае работата - оставете на него".

Наистина доста хора споменаха във форума ДА ОСТАВИМ НА ТУРЕЦКИ,КОЙТО Е ПРЕВЕЛ ВСИЧКИ ЕПИЗОДИ,но това не означаваше почти нищо.Откъде за бога да знам,че и самия Турецки мисли така????????????

Ок,аз съм до тук и се радвам,че именно Турецки се е заел,но ЗА БОГА - НЕКА ДА СЪОБЩИ!

Благодаря за вниманието!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Jack Bauer_*
коментар 18 Jan 2006, 07:37 PM
Коментар #40





Guests






Найстина не си запознат.
Не веднъш казах(и други казаха),че ВИНАГИ Turezki прави
субтитри за 24.
И винаги той ще ги прави няма нужда да го съобщава!
Той е 24 преводача и ги прави найстина перфектно!
Аз никога не бих тръгнал да гледа 24 с други субтитри - винаги Турезки! - както и винаги - 24!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest__LOST__*
коментар 18 Jan 2006, 07:41 PM
Коментар #41





Guests






Нещо ми мазнееш, пък и темата не е в раздел Дискусии. (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/hmm.gif)
Някой да вземе да разчисти (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_streleca87_*
коментар 18 Jan 2006, 08:24 PM
Коментар #42





Guests






Първия епизод мн ми хареса ебаси сириалаааа
btw някой превежда ли втори епизод?
Аиде поздрави 24 forever!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_MartineZzZ_*
коментар 18 Jan 2006, 08:48 PM
Коментар #43





Guests






Цитат(Jack Bauer @ 18 Jan 2006, 07:37 PM)
Найстина не си запознат.
Не веднъш казах(и други казаха),че ВИНАГИ Turezki прави
субтитри за 24.
И винаги той ще ги прави няма нужда да го съобщава!
Той е 24 преводача и ги прави найстина перфектно!
Аз никога не бих тръгнал да гледа 24 с други субтитри - винаги Турезки! - както и винаги - 24!
*




Към Jack Bauer:

Пич,ти да не си секретарка на Турецки?Той "бил казал"...Аз откъде да знам,че всичко което ти казваш е така?Кой си ти за да "казваш".Идеята ми беше,че самия Турецки ТРЯБВАШЕ да драсне два реда а не ти.Турецки е един от най-старите преводачи във форума и много добре знае как стават нещата.Изглежда не е съобразил или пък не е имал време.Няма значение каква е причината!Важното е да не се получава повече така.

Че си фен на Турецки го разбрахме.Че си мазен също!Сори,но като си "запознат" не означава,че си прав.
Да не говорим,че такова нещо като "преводачА на 24" не съществува.Турецки колкото и серий да е превел не притежава правата и ти го знеш много добре.

Към Турецки:

Винаги съм харесвал преводите ти и нямам нищо против теб.Просто трябваше да съобщиш САМ.



Аз съм до тук,темата отново се превърна в някакъв вид ТОАЛЕТНА.Съжалявам,че така се получи и няма да участвам повече в това.Аз казах каквото мисля и се смятам за прав.Не съм изискавал кой знае какво - само да КОМУНИКИРАМЕ един с друг!

Прощавайте,ако съм обидил някого!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ROCKY
коментар 18 Jan 2006, 09:43 PM
Коментар #44


Power Member
****

Група: Members
Коментари: 145
Регистриран: 23-November 05
Потребител No.: 17739



MartineZzZ Евала ти праим ! (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/good.gif) (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/cool.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_nokia_*
коментар 18 Jan 2006, 11:34 PM
Коментар #45





Guests






аммм турезки незнам дали ще ги превежда. НО щом някой друг иска нека го подкрепим. Jack Bauer виждам си фен, ми и аз съм да ти кажа. колко ли слаби оценки са ми писали предната година само и само да го изгледам наново всички сезони, но накрая завърших отново с мн. добър.
това което се опитвам да ти кажа е, че на мен не ми пречи от кого е преведен, може наистина на турезки да са по-хубави, НО щом досега няма следа от него какво следва да си мислим?!?!? нека дадем правото и подкрепим другите в своята воля за превеждане. и аз бих превеждал, но съм аут от всякво време да уча... (IMG:http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
надявам се някой да затвори темата замалко, че много оффтопик стана.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

33 страници V  < 1 2 3 4 5 > » 
Closed TopicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 24 June 2025 - 02:44 AM